Aoi Eir — MEMORIA (Fate/Zero ED1)

Исполнитель: Aoi Eir
Песня: MEMORIA / Память
Аниме: Fate/Zero / Судьба/Начало
Описание: 1й эндинг

Текст песни Русский перевод
Shizuka ni utsuriyuku tooi kioku no naka
Omoide ni yorisoinagara kimi o omoeru nara

Itsumo minareteru madobe ni utsutta
Shizumu kimi no yokogao
Namidagoe sae tsumetaku nomikonda
Sono hitomi wa ashita o muiteita

Sakaraenu sadame to shitte mo
Kowakunai kokoro kara shinjiteiru

Shizuka ni utsuriyuku tooi kioku no naka
Kimi to sugoshita akashi wa tashika ni koko ni aru
Afuredasu kimochi o oshietekureta kara
Kono sekai ga naku natte mo watashi wa soko ni iru

Umi ni ikitai to itsushika hanashita
Kimi to futari de kanawanu yume o mita

Furishikiru yuki no naka samayoi
Kizutsuku kimi wa mou hitori ja nai

Donna ni hanarete mo wasureru koto wa nai
Kimi ga watashi ni hikari o oshietekureta kara
Afuredasu namida wa kimi e no arigatou
Ano hi kawashita yakusoku no sora wa iroasenai

Shizuka ni utsuriyuku tooi kioku no naka
Omoide ni yorisoinagara kimi o omoeru nara

Donna ni hanarete mo wasureru koto wa nai
Kimi to sugoshita akashi wa tashika ni koko ni aru
Afuredasu kimochi o oshietekureta kara
Kono sekai ga naku natte mo watashi wa soko ni iru

Ano hi kawashita yakusoku no sora wa iroasenai

В далёких закоулках моей потихоньку блёкнущей памяти
Если бы только я могла думать о тебе, прижимаясь к своим воспоминаниям…

Угрюмый профиль твоего лица отразился в окне,
Так хорошо знакомый мне.
Бесстрастно проглатывавшие даже плачущий голос,
Твои глаза были устремлены в завтра.

Даже зная, что я не могу бросить вызов судьбе,
Я не боюсь, ведь я всей душой верю в тебя.

В далёких закоулках моей потихоньку блёкнущей памяти
Несомненно есть доказательство того, что мы с тобой многое пережили.
Потому что ты объяснил мне, что за чувства переполняют меня,
Я останусь здесь, даже если этот мир исчезнет.

Как-то незаметно разговор зашёл о том, что мы хотим на море…
У нас с тобой были мечты, которые никогда не сбудутся.

Бродя среди непрестанно падающего снега,
Ты страдаешь, но ты больше не одинок.

Как бы далеко друг от друга мы ни были, я ни за что не забуду тебя,
Потому что ты показал мне, что такое свет.
Переполняющие меня слёзы – это моя благодарность тебе.
Небо, под которым мы в тот день дали обед, никогда не померкнет.

В далёких закоулках моей потихоньку блёкнущей памяти
Если бы только я могла думать о тебе, прижимаясь к своим воспоминаниям…

Как бы далеко друг от друга мы ни были, я ни за что не забуду тебя.
Здесь несомненно есть доказательство того, что мы с тобой многое пережили.
Потому что ты объяснил мне, что за чувства переполняют меня,
Я останусь здесь, даже если этот мир исчезнет.

Небо, под которым мы в тот день дали обед, никогда не померкнет.

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный