COMA — Datte Daisuki! (Tenshi ni Narumon OP)

Исполнитель: COMA
Песня: Datte Daisuki! / Ведь я люблю тебя!
Аниме: Tenshi ni Narumon / Я стану ангелом!
Описание: опенинг

Текст песни Русский перевод
Datte datte datte datte daisuki dakara
Doko doko doko doko dokodemo tsuiteku
Datte datte datte datte aishiteru kara
Zutto zutto zutto zutto isshou ga ii nda mon!
Ii nda mon! ii nda mon!

«Suki» tte SUGOI no genki ni naru no
PACHItte me ga sameta sonna asa wa
Dokoka ni ikou SAIKURINGU SAIKURINGU lalala…
Kimi to aeru to genki ni naru no
Kitto ironna eiyou wo kureru
WAKAME to aburaage no omisoshiru no youni
KATATSUMURI to midori no ha no youni
Kokochi yoi kankei wo mezasu?!

Datte datte datte datte daisuki dakara
Doko doko doko doko dokodemo ii yo ne
GYUtte GYUtte GYUtte GYUtte dakishimeta nara
DOKIDOKI DOKIDOKI HATTO wa hitotsu!
Hitotsu! hitotsu!

«Suki» tte SUGOI no ohisama mitai
Ame no gogo mo PITTARI kuttsuite
Arukeba kibun wa HAIKINGU HAIKINGU lalala…
Kimi tte totemo ohisama mitai
Kyou mo ashita mo WAKUWAKU ureshii
Kiiroi gin nanto chawanmushi no youni
Obentou no tamagoyaki no youni
Shiawase na kankei wa susumu?!

Datte datte datte datte daisuki dakara
Itsu itsu itsu itsu itsudemo tsuiteku
Datte datte datte datte kimi ga ii kara
DAME DAME DAME DAME dareka ja DAME na no!

Kumo ga kireta yoru wa hoshi wo kazueyou
ROMANCHIKKU uchuu no naka futari dake mitai
Kimi no taion ga ne nanka kimochi ii no
YURAYURA yume no naka hagurenai youni
FURAFURA maigo ni naranai youni
Te to te wo tsunaida mama nemurou

Datte datte datte datte daisuki dakara
Itsu itsu itsu itsu itsudemo tsuiteku
Datte datte datte datte daisuki dakara
Doko doko doko doko dokodemo tsuiteku
Datte datte datte datte aishiteru kara
Zutto zutto zutto zutto isshou ga ii nda mon!
Ii nda mon! ii nda mon!

Ведь, ведь, ведь, ведь ты так нравишься мне,
Так что где, где, где, где, где угодно я буду следовать за тобой.
Ведь, ведь, ведь, ведь я люблю тебя,
Так что хорошо бы всегда, всегда, всегда, всегда быть вместе с тобой!
Хорошо бы так было! Хорошо бы так было!

Когда ты говоришь: «Я люблю тебя», я сразу становлюсь невероятно счастливой.
Как по щелчку, я проснулась этим утром —
Давай куда-нибудь поедем на велосипеде, на велосипеде, лалала…
Когда мы можем встретиться с тобой, я чувствую себя счастливой.
Я уверена, что ты мне подаришь множество разной пищи:
Вроде водорослей вакамэ и жаренного тофу в мисо-супе…
Вроде улиток и зелёных листьев.
Мы же стремимся к приятным отношениям?!

Ведь, ведь, ведь, ведь ты так нравишься мне,
Так что где, где, где, где, где угодно
Если ты сильно, сильно, сильно, сильно обнимешь меня,
Наши громко стучащие, громко стучащие сердца станут одним целым!
Станут одним целым! Станут одним целым!

Когда ты говоришь: «Я люблю тебя», это похоже на поразительное солнышко,
Появляющееся сразу же после дождя, идущего всё утро.
Когда мы гуляем, у меня такое чувство, что мы путешествуем, путешествуем, лалала…
Ты очень похож на солнышко.
Я и сегодня, и завтра буду так взволнована, буду так рада всему:
Вроде жёлтых орехов гингко и мясу в яичном соусе на пару…
Вроде яичному омлету в моей коробочке с бенто.
Будут ли развиваться наши счастливые отношения?!

Ведь, ведь, ведь, ведь ты так нравишься мне,
Так что я всегда, всегда, всегда, всегда, всегда буду следовать за тобой.
Ведь, ведь, ведь, ведь ты такой замечательный,
Так что не подходит, не подходит, не подходит, не подходит, никто другой мне не походит!

Давай будем считать звёзды в ясную, безоблачную ночь,
Как будто мы в романтической вселенной только вдвоём.
Знаешь, мне действительно приятно чувствовать рядом тепло твоёго тела.
Чтобы не сбиться с пути посреди колышущегося сна…
Чтобы не стать растерянными потерянными детьми,
Давай спать, держась за руки.

Ведь, ведь, ведь, ведь ты так нравишься мне,
Так что я всегда, всегда, всегда, всегда, всегда буду следовать за тобой.
Ведь, ведь, ведь, ведь ты так нравишься мне,
Так что где, где, где, где, где угодно я буду следовать за тобой.
Ведь, ведь, ведь, ведь я люблю тебя,
Так что вот бы всегда, всегда, всегда, всегда быть вместе с тобой!
Вот бы так было! Вот бы так было!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный