Исполнитель: Nano
Песня: Utsushiyo no Yume / Мечта преходящего мира
Аниме: Kakuriyo no Yadomeshi / Повар небесной гостиницы
Описание: 2й опенинг
Текст песни | Русский перевод |
Tasogare no yo de saita hana wa Sadame no ito wo tadotte nanairo ni kagayakihanatsu Hikari terashidasu wa mada minu yume tokoshie no maboroshi ka |
Цветок, что расцвёл в сумеречном мире, Следуя за нитью судьбы, сверкает радужными цветами. Его сияние выставляет на свет ещё невиданную мечту или вечную иллюзию? |
Kakuriyo kara naru koe kike | Услышь голос, раздающийся из скрытого мира! |
Yamiyo wo kakero kakero kakero rekka no gotoku Tatoe kono mi moetsukiyou to mo Toki wo koe senri no michi wo koe Negai mo chikai mo tamashii mo idaite Tenjoutenge todoku made |
Беги сквозь тёмную ночь! Беги! Беги как бушующее пламя, Даже если твоё тело сгорит дотла! Выйдя за границы времени и любых расстояний, Лелей свои мольбы, клятву и душу До тех пор, пока они не достигнут неба и земли! |
Like a distant dream in a realm that is lost in wonder Day after day, I’m searching for the meaning But the only sign is locked deep inside of you |
Как несбыточную мечту в царстве, потерянном в чуде, День за днём я ищу смысл, Но единственный знак заперт глубоко внутри тебя. |
Memories waning as the night grows long And the voice grows strong Who am I and where do I belong? |
Воспоминания ослабевают, по мере того как ночь прибывает, А голос становится решительнее. Кто я и какому месту принадлежу? |
Utsushiyo e tsudzuku michi yuke | Иди по дороге, уходящей в преходящий мир! |
Yamiyo ni moyuru hoshi yo tsuki yo makoto no hi yo Mune ni himeshi omoi terashidase Koe wo age yachiyo ni negai hase Osore mo mayoi mo kanashimi mo norikoe Tenjoutenge hibiku made |
Звёзды и луна, пылающие в тёмной ночи, этот истинный свет, Освети чувства, что кроются в наших сердцах! Громким криком направляй свои мольбы сквозь вечность, Превосходя свои страхи, сомнения и печаль, До тех пор, пока они не отзовутся на небе и на земле! |
Tomo ni toki wo kizamishi mono yo Towa no yume wo tsumugishi tomo yo |
Ты, кто вместе со мной высекает мгновения времени, Мой друг, что связан со мной вечной мечтой… |
Because of you I know now there’s only one way To escape the truth or to face the new day If there’s only one way, I will face the new day I will face the day with you |
Благодаря тебе я знаю, что теперь есть только один путь – Сбежать от правды или столкнуться с новым днём. И раз путь только один, я столкнусь с новым днём, Я столкнусь с новым днём вместе с тобой! |
Kono mi wo tsutsumikomu wa tokoyo no kaze Ima toki wo koe senri no michi wo koe Negai mo chikai mo tamashii mo idaite Tenjoutenge todoku made |
Твоё тело окутывает ветер вечности! Прямо сейчас, выйдя за границы времени и любых расстояний, Лелей свои мольбы, клятву и душу До тех пор, пока они не достигнут неба и земли! |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте