ChouCho — Kimi e Okuru Mahou (Santa Company ED)

Artist: ChouCho
Song title: Kimi e Okuru Mahou
Anime «Santa Company» ending theme

Lyrics


Hikari mau kono yoru wa
Mahou ni tsutsumarete
Nijiiro ni somari hajimeteru
Kirakira to arawarete
Atatakai omoi wo
Todokeru to futto toozakatteku

Mado no mukou ni
Yatto kimi to tobidashita yo
Watashi no negaitachi ga
Ano sora ni seiza egaku yo

Ikutsumo no machi wo koete
Omoide wo mune ni susumou
Mada minu mirai
Yume e no michi wo sagasou
Kioku to yuu na no hana ga
Yukkuri to kagayakidasu
Sono kotae ga yasashii kimochi
Kimi e okuru yo

Yume wo ou chikamichi ga
Watashi ni wa mienai
Demo kitto toomawari de ii
Arukidasu sono saki wa
Kumo no you ni awajiroku
Ashiato wa monogatari wo tsumugu no

Tonari ni ite ne
Kitto zutto tomodachi da yo
Nagareru hoshikuzu mite
Hohoenda kimi no yokogao

Ikutsumo no umi wo koete
Yorokobi wo mune ni susumou
Kakerareta mahou
Tokenai mama otona ni narou
Kanashimi no saita ato ni
Namida fuki tsuyoku naru
Mieta omoi
Kimi no moto e todoke ni yuku yo

Ikutsumo no machi wo koete
Omoide wo mune ni susumou
Mada minu mirai
Yume e no michi wo sagasou

Ikutsumo no umi wo koete
Yorokobi wo mune ni susumou
Kakerareta mahou
Tokenai mama otona ni narou
Kotoba to yuu na no hana ga
Yukkuri to kagayakidasu
Sono mahou wo
Kimi no moto e okuri ni yuku yo

歌詞


歌手: ChouCho
曲名: 君へ贈る魔法
アニメ「サンタ・カンパニー」エンディングテーマ

光舞うこの夜は
魔法につつまれて
虹色に 染まりはじめてる
キラキラとあらわれて
あたたかい想いを
届けると ふっと遠ざかってく

窓の向こうに
やっと 君と 飛び出したよ
わたしの願いたちが
あの空に星座描くよ

いくつもの街をこえて
思い出を胸に進もう
まだ見ぬ未来
夢への道を探そう
記憶という名の花が
ゆっくりと 輝き出す
その答えが 優しい気持ち
君へ贈るよ

夢を追う近道が
わたしには見えない
でもきっと 遠回りでいい
歩き出すその先は
雲のように淡白く
足跡は 物語を紡ぐの

隣にいてね
きっと ずっと 仲間だよ
流れる星屑見て
微笑んだ君の横顔

いくつもの海をこえて
喜びを胸に進もう
かけられた魔法
解けないまま大人になろう
悲しみの咲いた後に
涙ふき 強くなる
見えた想い
君のもとへ届けに行くよ

いくつもの街をこえて
思い出を胸に進もう
まだ見ぬ未来
夢への道を探そう

いくつもの海をこえて
喜びを胸に進もう
かけられた魔法
解けないまま大人になろう
言葉という名の花が
ゆっくりと 輝き出す
その魔法を
君のもとへ贈りに行くよ

Русский перевод


Исполнитель: ChouCho
Песня: Волшебство, которое я дарю тебе
Аниме «Корпорация Санты» эндинг

Эта ночь, в которой танцуют огоньки,
Начинает окутываться волшебством
И окрашиваться в радужные цвета.
Эти тёплые чувства,
Проявляющиеся своим сиянием,
Когда я доставлю их, то сразу же удалюсь.

Я наконец-то выпрыгнула
За окно вместе с тобой.
Мои желания
Нарисуют созвездие на этом небе.

Давай двигаться вперёд через множество городов,
Оставляя в наших сердцах воспоминания.
В будущем, которого мы ещё не видим,
Давай найдём путь к своим мечтам.
Цветок по имени «воспоминания»
Начинает потихоньку сверкать.
Мой ответ – это эти нежные чувства.
Я подарю их тебе.

Мне невиден
Кратчайший путь к моей мечте,
Но я уверена, что можно пойти кружным путём.
Место, в которое я начала идти,
Расплывчатое, как облака,
Но мои следы складывают мою историю.

Будь рядом со мной.
Я уверена, что мы всегда будем друзьями.
Я увидела в профиль твоё улыбающееся лицо,
Когда ты смотрел на плывущие по небу звёздочки.

Давай двигаться вперёд через множество морей
С радостью в наших сердцах.
Давай будет взрослеть,
Не рассеивая созданное нами волшебство.
После того в нас расцветает печаль,
Мы стираем свои слёзы и становимся сильнее.
Чувства, которые я смогла увидеть,
Я собираюсь доставить их к тебе.

Давай двигаться вперёд через множество городов,
Оставляя в наших сердцах воспоминания.
В будущем, которого мы ещё не видим,
Давай найдём путь к своим мечтам.

Давай двигаться вперёд через множество морей
С радостью в наших сердцах.
Давай будет взрослеть,
Не рассеивая созданное нами волшебство.
Цветок по имени «слова»
Начинает потихоньку сверкать.
Это волшебство,
Я собираюсь подарить его тебе.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Song title: The magic that I give you

This night in which the lights are dancing
Begins to be enveloped in magic
And be painted in rainbow colors.
These warm feelings,
Manifested by their radiance,
When I deliver it, I will immediately leave.

I finally jumped
Out the window with you.
My desires
Will paint a constellation in this sky.

Let’s move forward through many cities,
Leaving memories in our hearts.
In a future we don’t see yet
Let’s find a way to our dreams.
The flower called «memories»
Begins to sparkle slowly.
My answer is these tender feelings.
I will give them to you.

The shortest path to my dream
Is invisible to me,
But I am sure that I can go in a roundabout way.
The place I started to go to
Is blurry like clouds,
But my footprints make up my story.

Be by my side.
I am sure that we will always be friends.
I saw your smiling face in profile,
When you looked at the tiny stars floating in the sky.

Let’s move forward across the many seas
With joy in our hearts.
Let’s grow up,
Without dissipating the magic we’ve created.
After that sadness blooms in us,
We erase our tears and grow stronger.
The feelings that I could see,
I’m going to deliver them to you.

Let’s move forward through many cities,
Leaving memories in our hearts.
In a future we don’t see yet
Let’s find a way to our dreams.

Let’s move forward across the many seas
With joy in our hearts.
Let’s grow up,
Without dispelling the magic we created.
The flower named «words»
Begins to sparkle slowly.
This magic,
I’m going to give it to you.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный