BotchiBoromaru — NE-CHU-SHOW (Baban Baban Ban Vampire ED)

Artist / 歌手: BotchiBoromaru / ぼっちぼろまる
Title / 曲名: NE-CHU-SHOW / Шоу во сне / A Show in a Dream
Anime «Baban Baban Ban Vampire» ending theme
アニメ「ババンババンバンバンパイア」エンディングテーマ
Аниме «Вампир Бабанбабанбан» эндинг

Lyrics


Noboseru you na koi ni ochita
Kurakura atama okashiku natta
Kimi kara henji wo matsu ma wa
Nodo ga kawaite shinisou da

Datte kubimoto hirari shiroi hada
Tachinoboru no wa yukemuri fuwafuwa
Sunda hitomi ni suwaretara
Mou kimi no sei de NE-CHU-SHOW

Urusai semi ga matowaritsuku
Kimi wo taburakasu nara souji suru
Rinri joushiki futton da
Kimi ni kuruwasareta monsutaa

Mogaite mo mogaite mo
Oboreta mama iki ga dekinai

Yume de aetara NE-CHU-SHOW
Kanashimi wo tokashiteku
Kimi no subete wo sesshu shite
Sora wo tobitai

Ichido dake demo NE-CHU-SHOW
Yokei na koto wasurete
Natsu ga sugisaru made de ii
Te wo tsunagasete

Yoru no machi wo samayotte
Yasukute mazui kotoba ni yotte
Kimi no kaori wo wasuretaku tte
Shunkan dake wo mitashita

Sou kotoba ni sureba kowareteku
Mou mirai wa kogoeta te no naka
Sore demo kimi ga warau kara
Aishiteru tte tsutaetai

Nani wo shitatte chiratsuite
Kimi wo me de otte mokushite
Sasai na koto de shitto shite
Sukoshi de ii no uruoshite

Imagoro, kimi wa hoka no yatsu to
Nante mousou? shousou, aa mou
Zutto issho ni ireta nara…

Ame ni utarete NE-CHU-SHOW
Kakushiteku namida iro
Daremo shiranai basho e ikou
Niji wa naku to mo

Yume de aetara NE-CHU-SHOW
Yokogao ni miserareta
Furimukizama ni kisu wo shite
Dakishimetakatta

Nando mo nagaku NE-CHU-SHOW
Wasurerarenain da yo
Saigo no hanabi kirameite
Natsu ga sugisaru

Asayake no naka de kimi ga warau
Subete wo yurushite kimi ga warau
Tsumetai kaze fuki me wo samasu
Itsumademo boku wa NE-CHU-SHOW

Itsuka surechigatta kousaten
Kizukanai furi no kyoukaisen
Raise de aetara NE-CHU-SHOW

歌詞


のぼせるような恋に落ちた
クラクラ頭おかしくなった
君から返事を待つ間は
喉が渇いて死にそうだ

だって首元ひらり 白い肌
立ちのぼるのは 湯煙ふわふわ
澄んだ瞳に吸われたら
もう君のせいで NE-CHU-SHOW

うるさい蝉がまとわりつく
君をたぶらかすなら掃除する
倫理常識ふっとんだ
君に狂わされたモンスター

もがいても もがいても
溺れたまま 息ができない

夢で逢えたら NE-CHU-SHOW
悲しみを溶かしてく
君の全てを摂取して
空を飛びたい

一度だけでも NE-CHU-SHOW
余計なこと忘れて
夏が過ぎ去るまででいい
手を繋がせて

夜の街を彷徨って
安くて不味い言葉に酔って
君の香りを忘れたくって
瞬間だけを満たした

そう言葉にすれば壊れてく
もう未来は凍えた手の中
それでも君が笑うから
愛してるって伝えたい

何をしたってチラついて
君を目で追って黙して
些細なことで嫉妬して
少しでいいの 潤して

今頃、君は他のヤツと
なんて妄想?焦燥、あぁもう
ずっと一緒にいれたなら…

雨にうたれて NE-CHU-SHOW
隠してく涙色
誰も知らない場所へ行こう
虹は無くとも

夢で逢えたら NE-CHU-SHOW
横顔に魅せられた
振り向きざまにキスをして
抱きしめたかった

何度も永く NE-CHU-SHOW
忘れられないんだよ
最後の花火 煌めいて
夏が過ぎ去る

朝焼けの中で 君が笑う
全てを許して 君が笑う
冷たい風吹き 目を覚ます
いつまでも僕は NE-CHU-SHOW

いつかすれ違った交差点
気づかないフリの境界線
来世で会えたら NE-CHU-SHOW

Русский перевод


Я влюбился в тебя по уши.
У меня кружится голова, я схожу с ума.
Пока я жду твоего ответа,
Я умираю от жажды.

Потому что от твоей гладкой белой кожи на шее
Поднимается пар, такой пушистый,
Если я буду поглощён твоими ясными глазами,
То это уже по твоей вине будет шоу во сне.

Тебя окружили шумные цикады.
Если они сбивают тебя с толку, я разгоню их.
Этику и здравый смысл просто сдуло.
Я – монстр, сведённый тобой с ума.

Как бы я ни боролся, как бы я ни боролся,
Я всё равно тону, не в силах дышать.

Если мы сможем встретиться во сне, это будет шоу во сне.
Я хочу впитать в себя каждую частичку тебя,
Растапливающей мою печаль,
И улететь в небо.

Хотя бы один раз в шоу во сне
Вот бы забыть всё ненужное,
Пока лето не закончилось.
Позволь мне держать тебя за руку.

Бродя по ночному городу
И пьянея от дешёвых и безвкусных слов,
Я наполнялся только моментами,
В которые хотел забыть твой запах.

Если я обращу его в слова, оно просто разрушится.
Будущее уже в моих замёрзших руках.
Но даже так ты улыбаешься мне.
Поэтому я хочу сказать тебе: «Я люблю тебя».

Что бы я ни делал, ты мелькаешь передо мной.
Я молча провожаю тебя взглядом.
Немного ревновать по мелочам –
Это нормально, это обогащает отношения.

Это я брежу, что ты сейчас с кем-то другим?
Я беспокоюсь об этом, ах, хватит.
Вот бы мы могли всегда быть вместе…

Попав под дождь, я оказалась в шоу во сне.
Оно цвета слёз, которые я скрываю.
Давай отправимся в никому неизвестное место,
Пусть даже радуги нет.

Если мы сможем встретиться во сне, это будет шоу во сне.
Я был очарован профилем твоего лица.
Я хотел поцеловать тебя, когда ты обернёшься,
И крепко обнять.

Снова и снова долго длится шоу во сне.
Я не могу тебя забыть.
Сверкнул последний фейерверк.
Лето подходит к концу.

Ты улыбаешься в утреннем сиянии.
Ты улыбаешься, прощая мне всё.
Подул холодный ветер, и я просыпаюсь.
Я всегда буду в шоу во все.

На перекрёстке, где мы однажды прошли друг мимо друга,
На границе, где мы притворялись, что не замечаем друг друга,
Если мы сможем встретиться в следующей жизни, это будет шоу во сне.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


I’m head over heels in love with you.
I’m dizzy, I’m going crazy.
While I’m waiting for your answer,
I’m dying of thirst.

Because the smooth white skin on your neck
Is steaming, so fluffy,
If I’m swallowed by your clear eyes,
Then it’ll be a show in a dream due to your fault.

You’re surrounded by noisy cicadas.
If they confuse you, I’ll drive them away.
Ethics and common sense have simply been blown away.
I’m a monster driven crazy by you.

No matter how I struggle, no matter how I struggle,
I’m still drowning, unable to breathe.

If we can meet in a dream, it’ll be a show in a dream.
I want to absorb every part of you,
Who melt away my sorrow,
And fly away into the sky.

At least once in a show in a dream
I wish I could forget all the unnecessary things,
Before the summer ends.
Let me hold your hand.

Wandering around the night city
And getting drunk on cheap and tasteless words,
I was filled only by the moments,
In which I wanted to forget your scent.

If I turn it into words, it’ll simply collapse.
The future is already in my frozen hands.
But even so you smile at me.
That’s why I want to tell you: «I love you».

No matter what I do, you flicker before me.
I silently follow you with my eyes.
Being a little jealous over little things
Is normal, it enriches the relationship.

Am I delirious that you’re with someone else now?
I’m worried about it, ah, enough.
If only we could be together forever…

Caught in the rain, I found myself in a show in a dream.
It’s the color of the tears I hide.
Let’s go to a place no one knows,
Even if there’s no rainbow.

If we can meet in a dream, it’ll be a show in a dream.
I was enchanted by the profile of your face.
I wanted to kiss you, when you turned around,
And hold you tight.

Over and over a show in a dream lasts long.
I can’t forget you.
The last fireworks have sparkled.
Summer is coming to an end.

You smile in the morning glow.
You smile, forgiving me everything.
A cold wind blew and I wake up.
I’ll always be in a show in a dream.

At the crossroads, where we once passed each other,
At the border, where we pretended not to notice each other,
If we can meet in the next life, it’ll be a show in a dream.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Просветленный