A•ZU•NA — Maze Town (Love Live! Nijigasaki High School Idol Doukoukai)

Исполнитель: A•ZU•NA [Uehara Ayumu (Onishi Aguri), Osaka Shizuku (Maeda Kaori), Yuki Setsuna (Kusunoki Tomori)]
Песня: Maze Town / Город-лабиринт
Аниме: Love Live! Nijigasaki High School Idol Doukoukai / Любовь в живую! Клуб идолов старшей школы Нидзигасаки
Описание: 2й сингл

Текст песни Русский перевод
Tsukiakari yami wo niramu koyoi mo
Gozen reiji tokei no hari furuwasu
Kita mitai ne omoi tobira no oku de
Sono toki wo matteru
Сегодня ночью, когда лунный свет смотрит в темноту,
Стрелки часов опять дрожат в полночь.
Похоже, ты здесь, за этой тяжёлой дверью
Я жду того самого момента.
Itsumademo tsunagaru
Eien nante nai
Sonna no dare ga kimeta
Toki mo inochi mo tobikoe shinjiyou
Мы всегда будем связаны,
Но вечности не существует…
Кто это решил?
Давай перепрыгнем через время и жизнь и поверим.
Maze Town Maze Town nogarerarenai wa
Mayoitsuzukeru ikuta no tamashii
Nansen mono ame kaze norikoete
Mamottekita
Город-лабиринт! Город-лабиринт! Из него невозможно сбежать.
Многочисленные души продолжают блуждать в нём.
Преодолев тысячи дождей и ветров,
Я защитила их.
Maze Town donna ni kurai basho darou to
Susumitsuzukeru mada minu mirai mo
Taisetsu na mono kowasanu you ni
Ashioto ni mimi sumasu
Soko ni iru no wa dare?
Город-лабиринт! Каким бы тёмным ни было это место,
Я продолжу идти по нему даже в будущем, которого ещё не видно.
Чтобы не сломать то, что мне дорого,
Я прислушиваюсь к звуку шагов.
Кто это там?
Kagamigoshi bukimi na oto de Let you know
Kono basho wa watashitachi no sumika yo
Nai hazu no kuroi kage yo ugomeke
Bukimi na shiruetto
Жутким звуком через зеркало мы дадим тебе знать,
Что мы живём в этом месте.
Чёрные тени, которых не должно существовать, копошитесь.
Жуткие силуэты…
Kawarazu ni aru mono
Zettai kowasanai
Kako kara mirai made
Shinjitekita kono omoi kokoro ni
То, что остаётся всегда неизменным,
Абсолютно точно не сломается.
Я движусь из прошлого в будущее,
А чувства, в которые я поверила, остаются в моём сердце.
Maze Town Maze Town hanarerarenai wa
Mawaritsuzukeru kioku to kono basho
Kizanda jikan to omoide wo
Mamotteyuku kara
Город-лабиринт! Город-лабиринт! Его невозможно покинуть.
Это место продолжает вращаться вместе с моей памятью,
Потому что я защищаю
Время и воспоминания, которые я высекла.
Maze Town akenai yoru wo tobikoete
Ima yomigaeru samayou tamashii
Kyoukaisen aimai ni tokedashiteku
Kokoro ni mimi wo atete sagasu
Soba ni iru no wa dare?
Город-лабиринт! Преодолев нескончаемые ночи,
Теперь блуждающие души возродятся.
Разделительные линии начинают смутно таять.
Прислушиваясь к своему сердцу, я оглядываюсь вокруг.
Кто это рядом со мной?
Shall we dance?
Watashi to eien ni odoritsuzukemashou
Станцуем?
Продолжи танцевать со мной вечно!
Meguru meguru toki wo norikoete susumitsuzukeru
Watashi wa kawarazu donna hi demo
Mamoritai mono wo mamottekita
Ima ima ugokidasu
Преодолевая всё вращающееся и вращающееся время, я продолжаю идти дальше.
Я остаюсь такой же, как и всегда, в любой день.
Я защитила то, что хотела защитить.
Теперь, теперь я начну двигаться!
Maze Town Maze Town nogarerarenai wa
Mayoitsuzukeru ikuta no tamashii
Nansen mono ame kaze norikoete
Mamottekita
Город-лабиринт! Город-лабиринт! Из него невозможно сбежать.
Многочисленные души продолжают блуждать в нём.
Преодолев тысячи дождей и ветров,
Я защитила их.
Maze Town donna ni kurai basho darou to
Susumitsuzukeru mada minu mirai mo
Taisetsu na mono kowasanu you ni
Ashioto ni mimi sumasu
Soko ni iru no wa dare?
Город-лабиринт! Каким бы тёмным ни было это место,
Я продолжу идти по нему даже в будущем, которого ещё не видно.
Чтобы не сломать то, что мне дорого,
Я прислушиваюсь к звуку шагов.
Кто это там?

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный