Asou Natsuko — Programming for non-fiction (Yoku Wakaru Gendai Mahou OP)

Artist: Asou Natsuko
Song title: Programming for non-fiction
Anime «Yoku Wakaru Gendai Mahou» opening theme

Lyrics


Yumemiru kyou wa watashi no non-fiction
Azayaka na inryoku
Ima hirogaru sekai wa not fantasy
Atarashii koodo ga odoru
Naritai mirai e no puroguramu

Rogu no jukai keiken no raretsu
Hajikidashita kotae yori motto
Purizumu no sukooru no saki de
Yokan wo tsukamaetai

Unmei dake ja (self navigation)
Machikirenai kara (self education)
Egaita bun dake omoi wo kakushin ni kaete

Yumemiru kyou wa watashi no non-fiction
Migakareta hitsuzen
Ima hirogaru sekai wa not fantasy
Riaru na kirameki wa matou
Jibun rashii iro de puroguramu

Kyapashiti wa kimetaku nai no
Okubyou ja tanoshimenai
Nyuutoraru sukoshi senobishite
Kokoro ga sukippu shiteru

Yureteru mirai (good vibration)
Nurikaeta risou (good sensation)
Seichou shite iku watashi mo yume mo genjitsu mo

Kanaeta kyou wa itsuka no promise day
Koko kara hajimaru no
Ima hirogaru sekai wa so bright way
Akogare no tsudzuki wo aruku
Itsudatte ashita no puroroogu

Zutto atatamete ita osanai ketsui ga
Tadashii yarikata de shinjitsu e izanatte kureru kara
Tatta hitotsu dake no
Tatta hitotsu dake no

Unmei nante (self navigation)
Ozanari mitai de (self education)
Egaite ugoita omoi wa kakegaenai enajii

Yumemiru kyou wa watashi no non-fiction
Migakareta hitsuzen
Ima hirogaru sekai wa not fantasy
Riaru na kirameki wo matou
Jibun rashii iro de
Kiseki sae imeeji dekiru
Naritai mirai e no purogramu

歌詞


歌手: 麻生夏子
曲名: Programming for non-fiction
アニメ「よくわかる現代魔法」オープニングテーマ

夢見る今日はわたしの non-fiction
アザヤカな引力
今、広がる世界は not fantasy
新しいコードが踊る
なりたい未来へのプログラム

ログの樹海 経験の羅列
弾き出した答えよりもっと
プリズムのスコールの先で
予感をつかまえたい

運命だけじゃ (self navigation)
待ちきれないから (self education)
描いた分だけ 想いを確信に変えて

夢見る今日はわたしの non-fiction
磨かれた必然
今、広がる世界は not fantasy
リアルな煌めきをまとう
自分らしい色でプログラム

キャパシティは決めたくないの
臆病じゃ楽しめない
ニュートラル+少し背伸びして
ココロがスキップしてる

揺れてる未来 (good vibration)
ぬり替えた理想 (good sensation)
成長していく わたしも夢も現実も

叶えた今日はいつかの promise day
ここからはじまるの
今、広がる世界は so bright way
憧れの続きを歩く
いつだって明日のプロローグ

ずっとあたためていた 幼い決意が
正しいやり方で 真実へ誘ってくれるから
タッタ・ヒトツ・ダケノ
タッタ・ヒトツ・ダケノ

運命なんて (self navigation)
おざなりみたいで (self education)
描いて動いた 想いはかけがえないエナジー

夢見る今日はわたしの non-fiction
磨かれた必然
今、広がる世界は not fantasy
リアルな煌めきをまとう
自分らしい色で
奇跡さえイメージできる
なりたい未来へのプログラム

Русский перевод


Исполнитель: Aso Natsuko
Песня: Программирование для невымышленного
Аниме «Современная магия для чайников» опенинг

Сегодня, о котором я мечтаю, для меня невымышленное.
Оно обладает яркой силой притяжения.
Мир, что раскинулся сейчас передо мной, – это не фантазия.
Новые коды танцуют в нём
По программе, устремлённой в будущее, которого я желаю.

В море деревьев логов и списке событий
Больше чем найти развернутое решение,
Я хочу суметь ухватиться за чувство,
Когда находишься перед шквалом призм.

Только милостей судьбы (самонавигация)
Я не могу ждать (самообразование),
Так что лишь часть мыслей, что я обрисовала, я превращаю в убеждённость.

Сегодня, о котором я мечтаю, для меня невымышленное.
Оно обладает отточенной неизбежностью.
Мир, что раскинулся сейчас передо мной, – это не фантазия.
Я облачаюсь в реальное сверкание
По программе, написанной в своём собственном стиле.

Я не хочу определять потенциал.
Я не могу наслаждаться этим из-за своей трусости.
Я так спокойно берусь за непомерные для меня задачи,
А моё сердце от этого бешено скачет в груди.

В дрожащем будущем (позитивная вибрация)
С моими перекрашенными идеалами (приятное ощущение)
Всё вырастет – и я, и мои мечты и реальность.

Сегодня, которого я смогла добиться, когда-то станет обещанным днём.
И начинается оно отсюда.
Мир, что раскинулся сейчас передо мной, – это такой яркий путь.
Я иду вперёд, дабы продолжать мечтать.
И это всегда пролог к завтрашнему дню.

Меня всё время грела эта незрелая решимость,
Потому что она правильным способом завлекает меня к истине.
Только одним единственным…
Только одним единственным…

Судьба (самонавигация)
Похожа на рутину (самообразование).
Зашевелившиеся мысли, что я обрисовала, являются бесценной энергией для меня.

Сегодня, о котором я мечтаю, для меня невымышленное.
Оно обладает отточенной неизбежностью.
Мир, что раскинулся сейчас передо мной, – это не фантазия.
Я облачаюсь в реальное сверкание
В своём собственном стиле.
Я могу изобразить даже чудо
По программе, устремлённой в будущее, которого я желаю.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Anime «Comprehensible Modern Magic» opening theme

The today, which I dream of, is non-fiction for me.
It has a strong attraction power.
The world now spread out before me is not a fantasy.
New codes dance in it
On a program, that directed towards the future, that I desire.

In a sea of log trees and a list of events
More than finding a deployed solution,
I want to be able to grasp the feeling,
When you’re in front of a flurry of prisms.

Only favors of the fate (self navigation)
I can’t wait them (self education)
So only part of the thoughts, that I have outlined, I turn into conviction.

The today, which I dream of, is non-fiction for me.
It has a polished inevitability.
The world now spread out before me is not a fantasy.
I dress in the real brilliance
By a program written in its own style.

I don’t want to define a capacity.
I can’t enjoy this because of my cowardice.
I so neutral take on exorbitant tasks for me,
And my heart is skipping in my chest.

In a trembling future (good vibration)
With my repainted ideals (good sensation)
Everything will grow — and I, and my dreams and reality.

The today, which I was able to achieve, someday will be the promise day.
And it starts from here.
The world now spread out before me is so bright way.
I move forward, to keep dreaming.
And it’s always a prologue to tomorrow.

I was warmed all the time by this immature determination,
Because it lures me to the truth in the right way.
Only one single…
Only one single…

The destiny (self navigation)
It looks like a routine (self education).
The stirring thoughts, that I have outlined, are priceless energy for me.

The today, which I dream of, is non-fiction for me.
It has a polished inevitability.
The world now spread out before me is not a fantasy.
I dress in the real brilliance
In my own style.
I can even image a miracle
On a program, that directed towards the future, that I desire.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный