Sphere — Hazy (Hanasaku Iroha ED1)

Исполнитель: Sphere (Tomatsu Haruka, Kotobuki Minako, Takagaki Ayahi, Toyosaki Aki)
Песня: Hazy / Подёрнутый дымкой
Аниме: Hanasaku Iroha / Азбука цветения цветов
Описание: 1й эндинг

Текст песни Русский перевод
Yume wo miru sukoshi temae de
Oitekita mono wa nandakke
Wasurete shimaitaku wa nai kedo
Tokiori futto kioku no sumi ni ukabu no wa
Funwari boyaketa SEPIA iro
Me no mae wo fusagu hibi no mukou sukoshi zutsu tooku

Daitai nande iki wo kirashite
Hashitterun darou

SUPIIDO wo agete yuku hodo tachidomaru koto ga kowakute
Hayaku naru kodou ni fure KOKO ni iru to tashikameta
KOKORO no oku no chiisana koe ni mimi wo sumashitara
Tsutsmiukomu sekai ga hare hirogaru yo ashita e

Chikazuite sukoshi hanarete
Deatta hito ni te wo futte
Kurikaeshi mitaina michi no ue de sunao ni natte
Waraigao mo nakigao mo
Kasanareba hora KIREI deshou
Kawaranai mono wa itsu no hi mo oku no hou ni aru

Naita hoo ni hi ga sashite
Dandan Ai wo sitteku no?
Aimai datta tooi tooi
Mirai ni me wo korasou

Kaze ga hoo wo kasumete mimimoto de UTA wo utaeba
Takaku naru kodou ni tsure sora ni chikazukeru kara
Karuyaka ni hazumu youna ashidori ni hakobarete
Mada daremo mita koto nai monogatari e tsuzuku

SUPIIDO wo agete yuku hodo tachidomaru koto ga kowakute
Hayaku naru kodou ni fure KOKO ni iru to tashikameta
KOKORO no oku no chiisana koe ni mimi wo sumashitara
Tsutsmiukomu sekai ga hare hirogaru yo ashita e

Tsutsmiukomu sekai ga hare hirogaru yo ashita e

Я немного предаюсь мечтам о том,
Что же я оставила позади.
Я не хочу никогда этого забывать.
Но иногда вдруг в уголках моих воспоминаний всё всплывают
В нежных выцветших коричневых тонах,
И те дни, что стояли перед моими глазами, становятся немного дальше от меня.

Основная причина того, что я запыхалась,
Наверно, потому, что я бегу.

Чем быстрее я разгонялась, тем страшнее мне было останавливаться,
Но я коснулась своей груди с разгорающимся сердцебиением и убедилась, что я здесь.
Когда я прислушиваюсь к тихому голосу своего сердца,
Окутывающий меня мир начинает наполняться светом, проясняя завтрашний день!

Приближаясь, а затем немного отдаляясь,
Я машу рукой людям, которых я повстречала.
И на своём пути, который, кажется, повторяет вновь, я становлюсь честней.
Когда улыбающиеся и плачущие лица
Сменяют друг друга, это наверно так красиво.
И даже неизменные вещи в один прекрасный день будут глубоко во мне.

Солнечные лучи падают на мои заплаканные щёки,
Начну ли я постепенно осознавать свою любовь?
Но это пока туманно, и далеко-предалеко.
Так что давайте сконцентрируемся на будущем.

Когда ветер, слегка касаясь моей щёки, поёт мне прямо на ухо свою песню,
Он увлекает за собой моё громко стучащее сердце, и я становлюсь ближе к небу.
Так что меня несёт вперёд слегка подпрыгивающей походкой,
И продолжается моя история, которую никто никогда ещё не видел.

Чем быстрее я разгонялась, тем страшнее мне было останавливаться,
Но я коснулась своей груди с разгорающимся сердцебиением и убедилась, что я здесь.
Когда я прислушиваюсь к тихому голосу своего сердца,
Окутывающий меня мир начинает наполняться светом, проясняя завтрашний день!

Окутывающий меня мир начинает наполняться светом, проясняя завтрашний день!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный