ano — Picaresque Hero (Trigun Stargaze OP)

Artist / 歌手: ano
Title / 曲名: Picaresque Hero / ピカレスクヒーロー / Плутовской герой
Anime «Trigun Stargaze» opening theme
アニメ「TRIGUN STARGAZE」オープニングテーマ
Аниме «Триган: Наблюдая за звёздами» опенинг

Lyrics


Onaji hoshi ni umare owari wo egaku nara rigahi demo basshite
Yeah

Mou nanimo kizutsuketakunai yo
Honmei wo fuse shukumei wo kakageta
Boku ga kirai na boku wa toki ni ah kimi wo mamoru kara
Yowai ko iya da ii kode itai kedo kitai tada kowai
Boku wa dare? kimi wa dare?

Hitorikiri de ichibanboshi wo sagashiteita
Sore ga koko datte koto tsuba wo haite mitsuketa kara

Hoshi hitotsu nai sora dou ni mo dekinai kako mo aku mo
Kimi ga soko ni iru no nara
Boroboro no ribon ni kimi to osoroi no kizu de
Mukae ni yuku yo pikaresuku hiiroo

I don’t wanna kill you
I don’t wanna break you
I’ll do anything for that
Ima omae nanteitta kke!
Maa warawareyou ga jibun igai shinjite nee

Yaru shika nai yarenainara koko ni wa tatteinai daro
Kaku ga chigau kakugo chigaudatte ubawaretekita kara
Ano toki subete sutetanda nanimo iranai kimi igai wa

Onaji hoshi ni umare owari wo egakunara rigahi demo basshite
Yeah

Ochi hitotsu nai hanashi dou demo ii koto mo ima wa shiyou
Kimi ga soko ni iru no nara
Boroboro no ribon ni kimi to osoroi no kizu dе
Ai ni kitan da pikaresuku hiiroo
Mukae ni yuku yo pikaresuku hiiroo

歌詞


同じ星に生まれ終わりを描くなら理が非でも罰して
Yeah

もう何も傷つけたくないよ
本命を伏せ宿命を掲げた
僕が嫌いな僕は時に ah 君を守るから
弱い子 嫌だ いい子でいたい けど期待 ただ こわい
僕は誰? 君は誰?

ひとりきりでイチバン星を探していた
それが此処だってこと唾を吐いて見つけたから

星一つない空 どうにもできない過去も悪も
君がそこにいるのなら
ボロボロのリボンに君とお揃いの傷で
迎えに行くよ ピカレスクヒーロー

I don’t wanna kill you
I don’t wanna break you
I’ll do anything for that
今お前なんて言ったっけ!
まぁ笑われようが自分以外信じてねぇ

やるしかないやれないならここには立っていないだろ
格が違う覚悟違うだって奪われてきたから
あの時 全て捨てたんだ 何もいらない 君以外は

同じ星に生まれ終わりを描くなら理が非でも罰して
Yeah

オチ一つない話 どうでもいいことも今はしよう
君がそこにいるのなら
ボロボロのリボンに君とお揃いの傷で
会いにきたんだ ピカレスクヒーロー
迎えに行くよ ピカレスクヒーロー

Русский перевод


Раз уж мы родились на одной звезде, чтобы нарисовать её конец, правильно это или нет, покарай меня.
Да!

Я больше не хочу никому причинять боль.
Скрывая то, что мне важно, я с гордостью нёс свою судьбу.
Потому что я, которого я ненавижу, иногда, ах, будет защищать тебя,
Мне надоело быть слабым ребёнком, я хочу быть хорошим ребёнком, но ожидания просто пугают меня.
Кто я? Кто ты?

Я в полном одиночестве искал самую яркую звезду,
Пока наконец-то не плюнул на это, обнаружив, что это – она и есть.

Беззвёздное небо, прошлое и зло, которые я не могу исправить,
Раз ты там,
С порванной лентой и такими же ранами, как у тебя,
Я приду за тобой, плутовской герой.

Я не хочу тебя убивать.
Я не хочу тебя сломить.
Я сделаю что угодно для этого.
Что ты только что сказал?!
Что ж, даже если над тобой смеются, не доверяй никому, кроме себя.

У меня нет выбора, кроме как сделать это, если бы я не мог, я бы не стоял здесь.
Я на другом уровне, у меня другая решимость, потому что у меня всё отняли.
Тогда я всё отбросил, мне ничего не нужно, кроме тебя.

Раз уж мы родились на одной звезде, чтобы нарисовать её конец, правильно это или нет, покарай меня.
Да!

В этой истории без развязки давай теперь займёмся даже самыми бессмысленными вещами.
Раз ты там,
С порванной лентой и такими же ранами, как у тебя,
Я пришёл к тебе, плутовской герой.
Я приду за тобой, плутовской герой.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Since we were born on the same star, to draw its end, right or wrong, punish me.
Yeah!

I don’t want to hurt anyone anymore.
Hiding what’s important to me, I carried my destiny proudly.
Because the me I hate will sometimes, ah, protect you,
I’m tired of being a weak child, I want to be a good child, but expectations simply frighten me.
Who am I? Who are you?

I searched all alone for the brightest star,
Until I finally gave up on it, discovering this is it.

The starless sky, the past and the evil I can’t fix,
Since you’re there,
With a torn ribbon and the same wounds as yours
I will come for you, picaresque hero.

I don’t wanna kill you.
I don’t wanna break you.
I’ll do anything for that.
What did you just say?!
Well, even if they laugh at you, trust no one but yourself.

I have no choice but to do this, if I couldn’t, I wouldn’t be standing here.
I’m on a different level, I have a different resolve, because everything was taken from me.
Then I threw it all away, I need nothing but you.

Since we were born on the same star, to draw its end, right or wrong, punish me.
Yeah!

In this story without a denouement let’s now get down to even the most meaningless things.
Since you’re there,
With a torn ribbon and the same wounds as yours
I have come to you, picaresque hero.
I will come for you, picaresque hero.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Просветленный