Исполнитель: Kitou Akari
Песня: Kimi no Tonari de / Рядом с тобой
Аниме: Adachi to Shimamura / Адачи и Симамура
Описание: эндинг
Текст песни | Русский перевод |
Chinmoku ga yokotawaru mahiru ni Shuchou suru futatsu no kodou Itsudatte watashi no hou ga kakeashi de Chirakatta shikou ga hi tsukete kirameita |
В полдень, когда кругом царит безмолвная тишина, Два наших сердцебиения утверждают своё существование. Моё сердце всегда билось немного быстрее твоего, Отчего мои беспорядочные мысли стали искриться, просвечиваясь на солнце. |
Kidzuiteimasu ka chikakute tooi Futari namae wa mada iranai Kitto yoku aru ashita no mae ni Mitsukeatta kyou ga Itoshii to ka… doushite waraenai? |
Ты заметила, что мы близко, но при этом далеко? Мы вдвоём всё ещё не нуждаемся в именах. Сегодня, которое мы обнаружили друг у друга Перед завтра, которое конечно будет прекрасным, Очень дорого мне… но почему же тогда я не могу улыбаться? |
Ato nanjuukai nanzen jikan issho ni ireba “Itsumodoori” to yoberu you ni nareru ka na Kyodou fushin na kanjou wa toki ni jibun sae uragitte Furikazasu junjou ja naiteru mitai da “Itsumodoori” no yoshuu sasete Motto futari no kyou ni Afurete hikatta omoi wo dakishimeteikou |
Если через десятки интервалов в тысячи часов мы будем вместе, Интересно, сможем ли мы назвать это «как обычно»? Эти подозрительные эмоции иногда даже меня саму разочаровывают. То, как я выставляю на показ свои невинные чувства, похоже на плачь. Дай мне подготовиться к нашему «как обычно». Сегодня, когда мы вдвоём, давай крепче держаться За эти переливающиеся через край сверкающие чувства! |
Datte matteru kakeashi de matteru Dakara kyou mo matteru… oitsuite yo |
Потому что я всегда жду этого, с нетерпением жду этого, Поэтому я и сегодня жду этого… пожалуйста, догони меня. |
Sekirara ni narikirenai mujun de Kimagure na wake ja nai no Minukaretemitai dakedo sono saki wa Atama de usobuku mirai ni me wo korasu |
То, что есть противоречие, которое я не могу выложить начистоту, Не означает, что всё это просто каприз. Мне хотелось бы, чтобы мои чувства были видны тебе, но что дальше…? Я пристально слежу за будущим, которое нашёптывает у меня в голове. |
Oshiete kudasai asakute fukai Futari kinou to wa chigatteru Hikikaeshite mo onaji ni natte modorenai nara Itoshii to ka… itte mo ii ka na |
Пожалуйста, объясни мне, почему наши отношения поверхностные, но при этом близкие? Мы вдвоём уже не такие, как были вчера. Если мы не сможем вернуться к тому же, что было, даже если повернём назад, Ты останешься дорога мне… но можно ли мне сказать это? |
Nee nanjukkai nanbyaku jikan issho ni ite mo “Itsumodoori” to yoberu ni wa tarinakute Yuujuu fudan na kanshou ga tsune ni okubyou ni saserun da Konna ni suki datte wakatte nakatta Kazoeta jikan norikoeteku Kitto tooku nai itsuka Afurete kienai omoi de kimi wo terasu yo |
Эй, даже если десятки интервалов в тысячи часов мы будем вместе, Этого будет недостаточно, чтобы назвать это «как обычно». Эти колеблющиеся эмоции постоянно пугают меня. Я просто не понимала, что ты мне так сильно нравишься. Когда-нибудь, когда мы наверняка будем недалеко, После того как преодолеем исчислимое количество времени, Я освещу тебя этими переливающимися через край неисчезающими чувства! |
Ichinichizutsu kasanete ochikondari shitatte Mata sugu ni kasanete aa kitai shitari shiteru Ichinichigoto fukuramu kakushin shiteru yo Namae wo tsukete mo ii deshou? Mabushikute attakai kore wa kore wa |
Пока мы складываем по одному дни, даже если иногда я впадаю в депрессию, Я ожидаю, ах, что скоро мы снова будем складывать их. Я убеждена, что это день ото дня будет расти. Можно ли мне дать этому имя? Такое ослепительное и тёплое, это… это… |
Ato nanjuukai nanzen jikan issho ni ireba “Itsumodoori” to yoberu you ni nareru ka na Kyodou fushin na kanjou wa tokini jibun sae uragitte Furikazasu junjou de furaingu shita “Itsumodoori” no yoshuu sasete Motto futari no kyou ni Afurete hikatta omoi wo dakishimeteikou |
Если через десятки интервалов в тысячи часов мы будем вместе, Интересно, сможем ли мы назвать это «как обычно»? Эти подозрительные эмоции иногда даже меня саму разочаровывают. Я хочу летать с этими выставляемыми на показ невинными чувствами. Дай мне подготовиться к нашему «как обычно». Сегодня, когда мы вдвоём, давай крепче держаться За эти переливающиеся через край сверкающие чувства! |
Datte matteru kakeashi de matteru Dakara kyou mo matteru kimi no tonari de |
Потому что я всегда жду этого, с нетерпением жду этого, Поэтому я и сегодня жду этого рядом с тобой. |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте