Minase Inori — Kaimin! Anmin! Syalist Seikatsu (Maoujou de Oyasumi OP)

Исполнитель: Minase Inori
Песня: Kaimin! Anmin! Syalist Seikatsu / Сладкий сон! Спокойный сон! Жизнь спящей красавицы
Аниме: Maoujou de Oyasumi / Сон в замке короля демонов
Описание: опенинг

Текст песни Русский перевод
Mezaseyo kaimin kachitore anmin
Iza yume no sekai e
Risou no nemuri wo motomete
Saa hajimeyou oyasumi
(Nonremu suimin remu suimin)
Моя цель – сладкий сон, добьюсь спокойного сна.
Вперёд в мир снов.
В поисках идеального сна
Пора начинать засыпать.
(Медленный сон, быстрый сон)
Watashi wa toraware no hime
Maou no shiro no naka de
Hitori tojikomerarete wa
Mainichi hitasura ni nemuttemasu
Я плёненная принцесса.
Находясь одна взаперти
В замке короля демонов,
Я каждый день полностью посвящаю сну.
Koyoi mo futon ni hairi
Seiya suyarisuto seikatsu
Makura mo shiitsu mo
Katakute nemurenai
(Kimi mo shingu ni shiteyarou ka!)
Сегодня вечером я опять ложусь в постель
И начинаю жизнь спящей тихой ночью красавицы.
Подушка и простыня
Такие жёсткие, что я не могу уснуть.
(Давай я и тебя превращу в постельные принадлежности!)
Mezaseyo kaimin kachitore anmin
Iza yume no sekai e
Fukafuka no makurashu ni irete
Kono tsukare iyashitai
Osorezu zenshin hoguseyo zenshin
Mabuta wo tojita nara
Subesube no shiitsu no ue de
Saa hajimeyou oyasumi
(Nonremu suimin remu suimin)
Моя цель – сладкий сон, добьюсь спокойного сна.
Вперёд в мир снов.
Я хочу заполучить пушистую подушку,
Чтобы избавиться от этой усталости.
Бесстрашно продвигаясь к своей цели, замру всем телом.
Раз уж я уже закрыла свои глаза,
Тогда пора начинать засыпать
На гладкой простыне.
(Медленный сон, быстрый сон)
Watashi wa toraware no hime
Himei ga hibiku yoru ni
Hitori de ori wo nukedashi
Kyou mo osanpo e to ittekimasu
Я плёненная принцесса.
Ночью, когда раздаются крики,
Я выхожу одна из своей клетки
И опять сегодня оправляюсь на прогулку.
Ikuta no shiren wo koete
Aratana shingu no moto e
Maguma de moudoku de
Shinde mo nemuritai
(Jougoto shingu ni shiteyarou ka!)
Преодолев множество испытаний,
Я подбираюсь к новым постельным принадлежностям.
Я хочу уснуть, даже если умру
В магме или от смертельного яда.
(Давайте я весь замок превращу в постельные принадлежности!)
Tsukameyo kaimin tsukarete anmin
Iza yume no mukou e
Haiteku mezamashishu ni irete
Kimochi yoku mezametai
Madamada zenshin karei ni henshin
Gohan wo tabeta nara
Mahout no beddo ni daibu shite
Saa hajimeyou oyasumi
Ухвачусь за сладкий сон, устану и спокойно усну.
Вперёд туда, где сны.
Я хочу заполучить высокотехнологичный будильник,
Чтобы комфортно просыпаться.
Я всё ещё продвигаюсь к цели, великолепно преобразуясь.
Раз уж я уже поужинала,
Тогда пора начинать засыпать,
Погрузившись в волшебную постель.
Ashita wa motto kyou yori zutto
Ii yume mireru kana
Fuwafuwa no hane ni tsutsumarete
Kokoro yuku made nemuritai
Интересно, смогу ли я завтра увидеть
Больше хороших снов, чем сегодня?
Я хочу укутаться в пушистые перья
И спать, пока моё сердце не остановится.
Mezaseyo kaimin kachitore anmin
Iza yume no sekai e
Risou no nemuri wo motomete
Saa hajimeyou oyasumi
Mou ato gofun oyasumi
(Nonremu suimin remu suimin)
(Suyaa)
Моя цель – сладкий сон, добьюсь спокойного сна.
Вперёд в мир снов.
В поисках идеального сна
Пора начинать засыпать.
Посплю ещё пять минуточек.
(Медленный сон, быстрый сон)
(Хрр…)

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный