Aisaka Yuuka — Ima wa Koko ni (Code Geass: Hangyaku no Lelouch II — Handou Insert Song)

Исполнитель: Aisaka Yuuka
Песня: Ima wa Koko ni / Сейчас я здесь
Аниме: Code Geass: Hangyaku no Lelouch II — Handou / Код Гиас: Восставший Лелуш 2 — Восстание
Описание: внутренняя песня

Текст песни Русский перевод
Kumo ga nagareru kokoro nai mama
Semete mou boku dake tachidomaru
Miageta sora ni wa kiramekinai kara
Tsubasa keshi ano umibe ni tatsu yo

Nokotta yume no kakera doko ni?

Aa kanashisa ni iradachi
Dounimo naranai hi ga aru yo kyou mo sou sa
Aa tada kotonoha o tsumugi sumaseteshimaeru nara
Dakedo… sou boku wa ima demo…

Kaze ga nagareru sekai mushi shite
Kono te no nukumori wa wasurenai
Utareta yogiri ni tsuyogari nai kara
Sakebi keshi kinou no yume o miru

Dakara oshiete doko ni iru no?

Kono munashisa no naka de
Tachisukumu dake no boku ga iru sou sa
Aa risou suteteshimaeru nara kakedeseru jiyuu ni
Dakedo… sou hito wa
Aa tsunagatteita fukei o
Wasuretakunain da to obieteiru demo
Subete wa susundeiku

Sono kusari mo itsuka
Hazushi tobitateru hi ga moshi kuru no nara
Ano yasashisa idaiteiku

Shalalala…

Так же, как облака безжалостно плывут вперёд,
По крайней мере я остановиться уже не могу.
Потому что мне не засверкать в небе, на которое я смотрел,
Я уберу свои крылья и буду стоять на этом берегу моря.

Где же оставшиеся осколки нашей мечты?

Ах, у меня бывают дни, когда от тоски
Я прямо не нахожу себе места… и сегодня у меня такой день.
Ах, если бы можно было просто обойтись одним лишь сплетением красивых слов,
Но… верно, я до сих пор…

Не обращая внимания на мир, в котором скитаются ветра,
Я никогда не забываю тепло твоей руки.
Потому что ты не храбришься под ударами ночного тумана,
Я заглушу свой крик и предамся вчерашним мечтам.

Так что скажи мне, где же ты?

От этой пустоты
Я просто столбенею, верно, я именно такой человек.
Ах, если бы я мог отказаться от своих идеалов, то смог бы свободно побежать вперёд,
Но… верно, людям,
Ах, страшно оттого, что они не хотят забыть
Декорации, благодаря которым связаны.
Однако всё идёт своим чередом.

Если бы настал тот день,
Когда я однажды избавился от цепей и полетел,
Я почувствовал бы на сердце ту доброту.

Шалалала…

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный