SAKURA*TRICK — Won chu kiss me (Sakura Trick OP)

Исполнитель: SAKURA*TRICK (Tomatsu Haruka, Iguchi Yuka, Aisaka Yuuka, Igarashi Hiromi, Fuchigami Mai, Toda Megumi)
Песня: Won chu kiss me / Хочу, чтобы ты поцеловала меня!
Аниме: Sakura Trick / Проделки сакуры
Описание: опенинг

Текст песни Русский перевод
Won chu Kissme!
Saikou no futari dake no sekai
Toiki wo kanjitara
Anata no kaori de kiss kiss kiss mou muchuu na no

Dokidoki shichau no yo anata no soba de mata
Takanaru kono kodou tomaranai yo
Tomodachi nan dakedo sore ijou no kimochi?!
Kono mama ja watashi wa douka shichau

Gaman de wa kaiketsu dekinai no
Darenimo mane dekinai koto ga shitai no

Won chu Kissme!
Tokubetsu na futari dake no himitsu
Itsudatte dokodatte
Watashi no subete wo uketomete hoshii no
Can I kiss you?
Saikou no futari dake no jikan
Kuchibiru fureau no
Anata to watashi no kiss kiss kiss hanaretakunai

Ki ga tsukeba itsudemo anata no koto bakari
Onnanoko doushi ja dame na no kana?
Hoka no ko to hanasu to chotto shittosuru no
Demo tomerarenai no yurushite yo ne

Mitsukaru to dounacchau no kana?
Demo yamerarenai no mou modorenai

Won chu Kissme!
Tokubetsu na futari dake no himitsu
Dakiau sono te kara
Watashi ni tsutaeru anata no yasashisa
Can I kiss you?
Saikou no futari dake no sekai
Toiki wo kanjitara
Anata no kaori de kiss kiss kiss mou muchuu na no

KAATEN no kage de kakurete shiyou
Kono mama tsuzuite ne mune no tokimeki

Won chu Kissme!
Tokubetsu na futari dake no himitsu
Itsudemo soba ni ite
Suteki na omoide takusan tsukurou yo
Can I kiss you?
Saikou no futari dake no jikan
Kuchibiru fureau no
Anata to watashi no kiss kiss kiss hanashitakunai

Хочу, чтобы ты поцеловала меня!
Это наивысший мир только для нас двоих.
Когда я чувствую твоё дыхание,
Сразу теряю голову от твоего аромата и поцелуя, поцелуя, поцелуя.

Биение моего сердца учащается, когда я опять рядом с тобой,
И этот громкий стук не остановить.
Хотя мы подруги, но наши чувства выше этого?!
Так как же мне в таком случае поступить?

Сдерживать своё терпенье больше нету сил,
Я хочу вести себя так, как никто бы другой не смог.

Хочу, чтобы ты поцеловала меня!
Это будет тайна только для нас двоих, особенных друг для друга.
Я хочу, что ты всегда и везде
Принимала каждую частичку меня.
Можно я поцелую тебя?
Это наивысшие мгновения только для нас двоих.
Соприкосновение наших с тобой губ –
Это поцелуй, поцелуй, поцелуй, и разъединять их я не желаю.

Все мои мысли постоянно только о тебе,
Девочкам-подружкам этого нельзя?
Когда ты говоришь с другой, я немного ревную,
Прости, но остановиться я не могу.

Если попадёмся, что мы будем делать?
Но удержаться мы уже не можем, назад дороги нет.

Хочу, чтобы ты поцеловала меня!
Это будет тайна только для нас двоих, особенных друг для друга.
От этих рук, что обнимают меня,
Мне передаётся твоя нежность.
Можно я поцелую тебя?
Это наивысший мир только для нас двоих.
Когда я чувствую твоё дыхание,
Сразу теряю голову от твоего аромата и поцелуя, поцелуя, поцелуя.

Давай спрячемся за занавеской,
И там продолжим… моё сердце сейчас выпрыгнет из груди.

Хочу, чтобы ты поцеловала меня!
Это будет тайна только для нас двоих, особенных друг для друга.
Всегда, когда мы рядом,
Давай создавать множество чудесных воспоминаний.
Можно я поцелую тебя?
Это наивысшие мгновения только для нас двоих.
Соприкосновение наших с тобой губ –
Это поцелуй, поцелуй, поцелуй, и разъединять их я не желаю.

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный