Aimer — SPARK-AGAIN (Enen no Shouboutai: Ni no Shou OP1)

Artist: Aimer
Song title: SPARK-AGAIN
Anime «Enen no Shouboutai: Ni no Shou» 1st opening theme

Lyrics


Nakushita mono bakari
Nokoshita kono hidane wa hanasanai
Hanasanai kara zutto
Aimai monogatari
Seikai nante nakutatte
Fumidasu you ni naretara

“Douka shiteru” tte yuukedo
Dou ni ka shiteageru yo
Dou nattara ii ka sae
Wakaranaku naru kedo
Yume ga sono tonari de
Kakugo wo kimeta nara
Utagau mono nante nanimo naku naru kara

Hibana chitte hibuta kitte
Shiro ka kuro mo hai ni kaeru made
Tobikiri no kuraun nara
Te ni iretai te ni iretai
Kaze wo kitte kimi no hou e
Ichi ka hachi ka zero ni kaeru made
Fusagikonda kuraun nara
Shinra banshou hajimannai yo
Hai mo kogasu yo na ai wo miseru kara
I just spark again

Kurayami yamikumo ni
Sagashita sono senaka wa todokanai
Todokanai kedo kitto
Nannimo nai kuse ni
Tomadou mae ni tobidashita
Ano hi no you ni naretara

Doukasen ga nakute mo
Kokoro ni hi tomosu yo
Doko ni iku no ka sae
Wakaranaku natte mo
Kimi no sono tonari de
Tsuyokute wo tsunageba
Osoreru mono nante nanimo naku naru kara

Hikari sashite terasu hou e
Itsuka yoru mo koe mo hateru made
Arifureta Dawn nara
Mou iranai me mo kurenai
Koe wo kiite mae wo muite
Shiro ka kuro de kataru dake no mirai
Ojikezuiteshimau mae ni
Sonna gensou keshisaritai yo
Taiyou mitai na ai wo miseru kara
I just spark again

Nakushitekita mono nara kazu shirezu
Sutteeshimatta mono nado nanimo nai

Hibana chitte hibuta kitte
Shiro ka kuro mo hai ni kaeru made
Tobikiri no kuraun nara
Te ni iretai te ni iretai
Kaze wo kitte kimi no hou e
Ichi ka hachi ka zero ni kaeru made
Fusagikonda kuraun nara
Shinra banshou hajimannai yo
Hai mo kogasu yo na ai wo miseru kara
I just spark again
Taiyou mitai na ai de terasu kara
I just spark again

歌詞


歌手: Aimer
曲名: SPARK-AGAIN
アニメ「炎炎ノ消防隊 弐ノ章」オープニングテーマ1

失くしたものばかり
残したこの火種は離さない
離さないから ずっと
曖昧 物語 
正解なんてなくたって
踏み出すようになれたら

「どうかしてる」って言うけど 
どうにかしてあげるよ
どうなったらいいかさえ 
わからなくなるけど
夢がその隣で
覚悟を決めたなら
疑うものなんて何もなくなるから

火花散って 火蓋切って 
白か黒も灰にかえるまで
とびきりの王冠(クラウン)なら
手に入れたい手に入れたい
風を切って 君のほうへ
1 か 8 か 0 に変えるまで
ふさぎ込んだ道化師(クラウン)なら 
森羅万象 はじまんないよ
灰も焦がすよな愛をみせるから
I just spark again.

暗闇 やみくもに
探したその背中は届かない
届かないけど きっと
何にもないくせに 
戸惑う前に飛び出した
あの日のようになれたら

導火線がなくても 
心に火 灯すよ
どこに行くのかさえ 
わからなくなっても
君のその隣で
強く手を繋げば
恐れるものなんて何もなくなるから

光さして 照らす方へ 
いつか夜も声も果てるまで
ありふれた DAWN なら 
もういらない 目もくれない
声を聞いて 前を向いて 
白か黒で語るだけの未来
怖気づいてしまう前に 
そんな幻想 消し去りたいよ
太陽みたいな愛をみせるから
I just spark again.

失くしてきたものなら数知れず
捨ててしまったものなど 何もない

火花散って 火蓋切って 
白か黒も灰にかえるまで
とびきりの王冠(クラウン)なら
手に入れたい手に入れたい
風を切って 君のほうへ
1 か 8 か 0 に変えるまで
ふさぎ込んだ道化師(クラウン)なら 
森羅万象 はじまんないよ
灰も焦がすよな愛をみせるから
I just spark again.
太陽みたいな愛で照らすから
I just spark again.

Русский перевод


Исполнитель: Aimer
Песня: Вспыхнуть вновь
Аниме «Пламенная бригада пожарных: Вторая глава» 1й опенинг

Я только и делала всегда, что теряла,
Но эти оставшиеся у меня тлеющие угольки я не отпущу,
Я никогда не отпущу их.
Даже если эта история такая неоднозначная,
И правильного ответа нет,
Если бы только я смогла сделать шаг вперёд…

Ты говоришь: «Я как-нибудь справлюсь сам»,
Но я собираюсь чем-нибудь помочь тебе.
Хотя я уже перестаю понимать даже,
Всё равно ли мне на то, что из этого выйдет,
Но, раз моя мечта где-то рядом,
И я набралась решимости,
То больше не останется ничего, в чём бы я сомневалась.

Разлетаются искры, срывая надульный чехол,
Пока они не превращаются в белый или чёрный пепел.
Если это превосходная корона,
Тогда я хочу заполучить её, я хочу заполучить её.
Я буду бежать к тебе, рассекая ветер,
Пока не превращу пан или пропал в ничто.
Если это печальная корона,
Тогда ничего в этом мире не начнётся.
Потому что я собираюсь показать тебе любовь, которая испепелит даже пепел,
Я просто вспыхну вновь.

Я не могу дотянуться до той спины,
Которую искала наобум в темноте,
Я всё никак не могу дотянуться до неё.
Но, хотя у меня ничего нет,
Я рванула вперёд, прежде чем впасть в ступор.
Если бы только всё могло стать как в тот день…

Даже если у меня нет фитиля,
Я зажгу огонь в твоём сердце.
Даже если я перестаю понимать
Даже то, куда я иду,
Если ты будешь рядом,
И мы будем крепко держаться за руки,
Тогда больше не останется ничего, чего я бы боялась.

Я буду бежать туда, где падает свет, озаряя всё вокруг,
Пока однажды ночь и мой голос не иссякнут.
Если это самый обычный рассвет,
Тогда он мне уже не нужен, я даже не взгляну на него.
Услышь мой голос, посмотри вперёд.
Прежде чем я оторопею от страха
Перед будущим, которое только повествует белым или чёрным,
Я хочу стереть такую иллюзию.
Потому что я собираюсь показать тебе любовь, похожую на солнце,
Я просто вспыхну вновь.

Если взять вещи, которые я потеряла, то их будет несчётное множество,
Но у меня не найдётся ничего, чтобы я отбросила сама.

Разлетаются искры, срывая надульный чехол,
Пока они не превращаются в белый или чёрный пепел.
Если это превосходная корона,
Тогда я хочу заполучить её, я хочу заполучить её.
Я буду бежать к тебе, рассекая ветер,
Пока не превращу пан или пропал в ничто.
Если это печальная корона,
Тогда ничего в этом мире не начнётся.
Потому что я собираюсь показать тебе любовь, которая испепелит даже пепел,
Я просто вспыхну вновь.
Потому что я собираюсь озарить тебя любовью, похожей на солнце,
Я просто вспыхну вновь.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Anime «Fire Force 2nd Season» 1st opening theme

All I ever did was lose,
But these embers I have left I won’t let go,
I’ll never let them go.
Even if this story is so ambiguous
And there’s no right answer,
If only I could take a step forward…

You say: «I’ll manage on my own somehow»,
But I’m going to do something to help you.
Even though I already cease to understand even
Do I care what comes out of it,
But, since my dream is somewhere nearby
And I mustered up the resolve,
There will be nothing left for me to doubt.

The sparks fly apart, tearing off the muzzle cover,
Until they turn into white or black ash.
If it’s an excellent crown,
Then I want to have it, I want to have it.
I’ll run to you, cutting through the wind,
Until I turn all or nothing into nothing.
If it’s a sad crown,
Then nothing in this world will begin.
Because I’m going to show you love that will burn even ashes,
I just spark again.

I can’t reach that back
That I searched at random in the dark,
I still can’t reach it.
But, even though I don’t have anything,
I rushed forward, before falling into a stupor.
If only things could be like that day…

Even if I don’t have a wick,
I’ll spark a fire in your heart.
Even if I stop understanding
Even where I’m going,
If you’re around
And we’ll hold hands tight,
There will be nothing left for me to fear.

I’ll run where the light falls, illuminating everything around,
Until one night and my voice runs out.
If it’s the most ordinary dawn,
Then I don’t need it anymore, I won’t even look at it.
Hear my voice, look ahead.
Before I’m paralyzed with fear
For a future that only narrates by white or black,
I want to erase this illusion.
Because I’m going to show you love like the sun,
I just spark again.

If I take the things that I lost, there will be an uncountable number of them,
But I don’t have anything to throw away myself.

The sparks fly apart, tearing off the muzzle cover,
Until they turn into white or black ash.
If it’s an excellent crown,
Then I want to have it, I want to have it.
I’ll run to you, cutting through the wind,
Until I turn all or nothing into nothing.
If it’s a sad crown,
Then nothing in this world will begin.
Because I’m going to show you love that will burn even ashes,
I just spark again.
Because I’m going to illuminate you with love that will burn even ashes,
I just spark again.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный