Исполнитель: ZAQ
Песня: Sora no Ne / Звук неба
Аниме: Kouya no Kotobuki Hikoutai / Пустынная эскадрилья Котобуки
Описание: опенинг
Текст песни | Русский перевод |
Kumo to kumo amime wo nukete Odoru hane kaze wo matou Me no mae de hoshi ga ochiteiku |
Когда, прорвавшись сквозь сеть облаков, Мои танцующие крылья укутываются ветром, Перед моими глазами падают звёзды. |
Akogareta aoi ao Nijimu chihyou keriageta Kikasete yo kimi dake no sora no oto wo |
Я резко оттолкнулась от поверхности земли, Расплывающейся синей синевой, которой я так восхищалась. Позволь же мне услышать только твой звук неба. |
Tobitatsu juuryoku wo mikata ni tsukete Mou ichido nando demo warainagara Bokura wa ushiro wo muite tobou to wa shinai Tsukinai yume asu wo otteikiru |
Мы взлетаем, привлекая на свою сторону гравитацию, При этом вновь улыбаясь снова и снова! Мы не собираемся разворачиваться и лететь назад. Мы будем жить с неиссякающими мечтами, преследуя завтра! |
Hito to hito sukima wo nutte Oyogu kage genjitsu ni you Miageru no ga kowaku natteiku |
Когда, соединяя промежутки между людьми, Плавающие тени упиваются реальностью, Становится страшно смотреть вверх. |
Mamorubeki awai awa Hakanaku hajiketa koe Nokoseta ka kimi dake no sora no oto wo |
Твой голос, неуверенно лопнувший Мимолётными пузырьками, которые я должна защитить, Может ли он оставить после себя только твой звук неба? |
Unmei no inryoku ga michibiita michi Dare no tame nan no tame tatakau no ka Bokura no senaka de sekai ga arasou no nara “Ikite hoshii” semete tsuyoku utau |
На пути, который нам указало притяжение судьбы, Ради кого… ради чего ты сражаешься? Раз за нашими спинами борется целый мир, Я по крайней мере буду твёрдо петь: «Я хочу, чтобы ты выжила!» |
Kanda jari ni wa tetsu no aji Sutenai boku wa nigenai Hinata wo yuku kagayaki e aruiteiku |
Вкус железа в гравии, в который вгрызлась, Я не собираюсь отбрасывать его, я ни за что не сбегу. Я направлюсь к солнечному месту, я пойду к свету! |
“Nee” Todokanai hodo tooi kimi “Kikoeteru?” “Daijoubu” “Matteru kara” |
«Эй!» — Ты так далеко, что мой голос не достигает тебя. «Ты слышишь меня?» «Всё в порядке» «Потому что я жду тебя» |
Tobitatsu omoi hitotsu de kakenukeru Mou ichido nando demo waratteike Bokura wa ushiro wo muite tobou to wa shinai Tsukinai yume asu wo otte ikiru |
Мы взлетаем с единственной мыслью – прорваться. Вновь улыбайся снова и снова! Мы не собираемся разворачиваться и лететь назад. Мы будем жить с неиссякающими мечтами, преследуя завтра! |
Waita zetsubou ni ai wo tozashita Yowai boku wa kirai da Nagareru ima mukau saki wa mirai |
Я заперла свою любовь от внезапно возникшего отчаяния… Как же я ненавижу себя, за то, что я такая слабая. Там, куда плывёт настоящее, нас ждёт будущее! |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте