Yuuki Aira — Kanashimi wa Dare no Negai demo Nai (Kyoukai Senjou no Horizon II ED1)

Исполнитель: Yuuki Aira
Песня: Kanashimi wa Dare no Negai demo Nai / Никто не желает печали
Аниме: Kyoukai Senjou no Horizon II / Горизонт посреди пустоты 2
Описание: 1й эндинг

Текст песни Русский перевод
Namae o yonde mo henji wa kikoenai
Minareta kodoku no iro ga samui

Tada samishii dake no kigeki wa iya da
Ima omoi o tashikameatte furete

Kanashisa wa dare no sei to ka
Dareka no negai ja nai no ni
Naze kienai no? mirai wa aru no?
Nakanaide kimi no hitomi no kibou
Nurete nagasareru mae ni
Hora miagete hiroi sora wa
Dokomademo tsuzuiteru dokomademo…

Konna ni chikaku no aite o miushinau
Ienai itami ga kabe o tsukuru

Mada itoshii kuse ni nigeteru kuse ni
Mujun kakaete kokoro ga atsuku yureta

Kurushii yo dare no sei darou
Dare ja nai jibun no yowasa
Demo kesenai yo? mirai o misete?
Tsukiataru kabe o tatakinagara
Boku wa ashita o shinjiteru
Tooi nukumori fukai umi wa shizuka da ne…

Shizuka ni shizunde dokomademo tsumetaku aoi
Soshite taiyou ni somaru hiroi yami

Kurushii yo dare no sei darou
Dare ja nai jibun no yowasa
Demo kesenai yo? mirai o misete?
Tsukiataru kabe o tatakinagara
Boku wa ashita o shinjiteru
Zutto shinjiteru

Kanashisa wa dare no sei to ka
Dareka no negai ja nai no ni
Naze kienai no? mirai wa aru no?
Nakanaide kimi no hitomi no kibou
Nurete nagasareru mae ni
Hora miagete hiroi sora wa
Doko made mo tsuzuiteru dokomademo…

Хотя я называю имя, ответа не слышно…
Цвет одиночества, к которому я уже привыкла, так холоден.

Меня уже достала эта комедии, где я просто одинока, —
Давай же теперь, убеждаясь в наших чувствах, прикоснёмся друг к другу!

Кто же виноват в этой печали?
Пусть даже её никто и не желает…
Почему бы нам ни исчезнуть? Существует ли будущее?
Пожалуйста, не плачь – прежде чем надежда в твоих глазах,
Пропитавшись слезами, не будет смыта прочь,
Взгляни вверх: широкое небо
Продолжается бесконечно, бесконечно…

Я упускаю из виду, что оппонент так близко ко мне,
И боль, о которой я не могу сказать, создает между нами стену.

Не смотря на то, что я до сих пор избегала своей любимой привычки,
Неся в себе мои противоречия, моё сердце лихорадочно затряслось.

Кто же виноват, что мне так болезненно?
Это не чья-то слабость, а моя собственная.
Но ты не исчезнешь? Ты покажешь мне будущее?
Стучась в стену, на которую я наткнулась,
Я верю в завтрашний день.
Тепло так далёко… в глубине моря так тихо…

Я тихо погружаюсь… всё вокруг холодное и синее,
И обширная тьма немного затронута солнечным светом.

Кто же виноват, что мне так болезненно?
Это не чья-то слабость, а моя собственная.
Но ты не исчезнешь? Ты покажешь мне будущее?
Стучась в стену, на которую я наткнулась,
Я верю в завтрашний день…
И буду верить всегда.

Кто же виноват в этой печали?
Пусть даже её никто и не желает…
Почему бы нам ни исчезнуть? Существует ли будущее?
Пожалуйста, не плачь – прежде чем надежда в твоих глазах,
Пропитавшись слезами, не будет смыта прочь,
Взгляни вверх: широкое небо
Продолжается бесконечно, бесконечно…

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный