Yuu. — Kirei. (Kirei ni Shitemoraemasu ka. OP)

Artist / 歌手: Yuu. / ゆう。
Title / 曲名: Kirei. / 綺麗。 / Красиво / Beautiful
Anime «Kirei ni Shite Moraemasu ka. / Wash It All Away» opening theme
アニメ「綺麗にしてもらえますか。」オープニングテーマ
Аниме «Можете ли вы постирать это ради меня?» опенинг

Lyrics


Fu to ki ga tsuku
Kaze kaoru asa no kehai
Ato omoidasu
Machinami to saido no naka de

Aa, sewashinaku tsuzuiteiku
Chiisana sekai wa Yawarakakute yosoku funou desu

Aa yuruyaka ni koboreteiku
Omoide wo sotto todometara
Kawari tsuzuketeiku hibi ni
Mune wo hazumasete

Furete, furetemireba
Kokoro wa azayaka na toumei de
Yogoreta bun dake irotsuite
Hora, itooshiku naru deshou
Kurete, kureru taiyou ga
Yosete wa kaesu nichijou ga
Hora, mata sekai wo sosoideiku
Mirai e mukau asa
Kirei, desu ne aa

Bootto nagameru
Amebare ni sashiteiku hikari
Sotto kogidasu
Madoromi ni se wo azukete

Aa, mata mebuki chitteiku
Fukashigi na kisetsu wa
Shiranai koto no mejirooshi desu

Sou toki to shite hotsureteiku
“Atarimae” wa “eien” ja nai kara
Kou shite deaeta ima ni
Mune wo odorasete

Yurete, yure hajimeta
Kokoro wa atataka na fuuai de
Kasureta bun dake iromeite
Tsurete detaku naru deshou
Nijinde, nijimu taiyou ga
Arete wa nagu you na nichijou ga
Hora, mata kyou wo hakondeiku
Dokomademo tada
Kirei na mama

Arainagashite mo otosenai mono
Nakushita ato mo nokotta mono
Wasuretemite mo iroasete mo
Kienai kurai taisetsu na mono

Shiwa wo nobashitekatachi wo tsukete
Hizashi no naka de kaze no naka de
Yogoreta bun dake haeru kokoro wa
Tottemo, niau deshou

Furete, furetemireba
Kokoro wa azayaka na toumei de
Yogoreta bun dake irotsuite
Hora, itooshiku naru deshou
Kurete, kureru taiyou ga
Yosete wa kaesu nichijou ga
Hora, mata sekai wo sosoideiku
Mirai e mukau asa
Kirei, desu ne aa

歌詞


ふ、と 気が付く
風薫る 朝の気配
あ、と 思い出す
街並みと 彩度の中で

あぁ、忙しなく 続いていく
小さな世界は
柔らかくて 予測不能です

あぁ 緩やかに 零れていく
思い出を そっと留めたら
変わり続けていく 日々に
胸を弾ませて

触れて、触れてみれば
心は 鮮やかな透明で
汚れた分だけ 色着いて
ほら、愛おしくなるでしょう
暮れて、暮れる太陽が
寄せては返す 日常が
ほら、また世界を濯いでいく
未来へ向かう朝
綺麗、ですね あぁ

ぼぅっと 眺める
雨晴れに 差していく光
そっと 漕ぎ出す
微睡みに 背を預けて

あぁ、また芽吹き 散っていく
不可思議な 季節は
知らないことの 目白押しです

そう 時として ほつれていく
「当たり前」は「永遠」じゃないから
こうして出会えた 今に
胸を躍らせて

揺れて、揺れ始めた
心は 暖かな風合いで
擦れた分だけ 色めいて
連れて出たくなるでしょう
滲んで、滲む太陽が
荒れては 凪ぐような 日常が
ほら、また今日を運んでいく
何処までもただ
綺麗なまま

洗い流しても落とせないもの
無くしたあとも残ったもの
忘れてみても色褪せても
消えないくらい大切なもの

皺を伸ばして 形を付けて
日差しの中で風の中で
汚れた分だけ映える心は
とっても、似合うでしょう

触れて、触れてみれば
心は 鮮やかな透明で
汚れた分だけ 色着いて
ほら、愛おしくなるでしょう
暮れて、暮れる太陽が
寄せては返す 日常が
ほら、また世界を濯いでいく
未来へ向かう朝
綺麗、ですね あぁ

Русский перевод


Внезапно я замечаю признаки утра,
Наполненные ароматом ветра.
И сразу же я вспоминаю его
Среди улиц и их цветовой насыщенности.

Ах, этот вечно неугомонный
Маленький мир
Такой нежный и непредсказуемый.

Ах, если я бережно сохраню
Медленно утекающие воспоминания,
Это заставит оживиться моё сердце
В эти постоянно меняющиеся дни.

Прикоснись, если ты прикоснёшься к нему,
Моё сердце ярко прозрачно.
Оно настолько же окрашено, насколько оно запятнано.
Смотри, оно становится дороже тебе, не так ли?
Заходит, заходящее солнце,
Приливы и отливы повседневной жизни,
Смотри, они снова омывают мир.
Утро, ведущее в будущее,
Так красиво, ах.

Я рассеянно смотрю
На свет, льющийся после прекращения дождя.
Я осторожно отчаливаю,
Откинувшись на спину, чтобы вздремнуть.

Ах, снова всё прорастает и рассеивается.
Это таинственное время года
Полно неизвестного.

Да, иногда вещи изнашиваются,
Потому что «обычное» не «вечно».
Вот так мы смогли встретиться,
Что теперь заставляет моё сердце выпрыгивать из груди.

Трепещет, когда оно начинает трепетать,
Моё сердце приобретает тёплую текстуру.
Оно настолько же красочно, насколько оно изношено.
Тебе захочется взять это с собой, не так ли?
Размывается, размытое солнце,
То бушующая, то утихающая повседневная жизнь,
Смотри, они несут с собой ещё один день.
Куда ни глянь,
Кругом всё так красиво.

Вещи, которые нельзя смыть, даже если попытаешься,
Вещи, которые остаются даже после того, как их потеряли,
Даже если попытаешься забыть их, даже если они поблекнут,
Они останутся настолько драгоценными тебе, что никогда не исчезнут.

Разгладить складки и придай им новую форму.
Моё сердце, настолько же сияющее
В солнечном свете, на ветру, насколько оно запятнано,
Очень подходит тебе.

Прикоснись, если ты прикоснёшься к нему,
Моё сердце ярко прозрачно.
Оно настолько же окрашено, насколько оно запятнано.
Смотри, оно становится дороже тебе, не так ли?
Заходит, заходящее солнце,
Приливы и отливы повседневной жизни,
Смотри, они снова омывают мир.
Утро, ведущее в будущее,
Так красиво, ах.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Suddenly I notice the signs of morning
Filled with the scent of the wind.
And immediately I remember it
Among the streets and their color saturation.

Ah, this eternally restless
Small world
Is so tender and unpredictable.

Ah, if I carefully preserve
The slowly flowing out memories,
It will make my heart revive
In these ever-changing days.

Touch, if you touch it,
My heart is brightly transparent.
It’s as colored as it’s stained.
Look, it becomes dearer to you, doesn’t it?
Setting, the setting sun,
The ebb and flow of everyday life,
Look, they wash over the world again.
Morning, leading to the future,
Is so beautiful, ah.

I gaze absently
At the light, pouring after the rain has stopped.
I set off carefully,
Reclining on my back for a nap.

Ah, everything sprouts and dissipates again.
This mysterious time of year
Full of the unknown.

Yes, sometimes things wear out,
Because «ordinary» is not «eternal».
This is how we were able to meet,
Which now makes my heart leap out of my chest.

Fluttering, when it begins to flutter,
My heart takes on a warm texture.
It’s as colorful as it’s worn.
You’ll want to take this with you, won’t you?
Blurring, the blurred sun,
The raging and subsiding everyday life,
Look, they bring with them another day.
Wherever you look,
Everything is so beautiful.

Things that can’t be washed away, even if you try,
Things that remain even after they’re lost,
Even if you try to forget them, even if they fade,
They will remain so precious to you, that they will never disappear.

Smooth out the creases and give them a new shape.
My heart, as shining
In the sunlight, in the wind, as it’s stained,
Is so suitable for you.

Touch, if you touch it,
My heart is brightly transparent.
It’s as colored as it’s stained.
Look, it becomes dearer to you, doesn’t it?
Setting, the setting sun,
The ebb and flow of everyday life,
Look, they wash over the world again.
Morning, leading to the future,
Is so beautiful, ah.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Просветленный