Watanabe You — Paradise Chime (Love Live! Sunshine!!)

Artist: Watanabe You (Saitou Shuka)
Song title: Paradise Chime
Anime «Love Live! Sunshine!!», second solo concert album

Lyrics


(Pan Pin Pan Pin Paradise Chime)
Come on minna kikoeru? OK??
(Pan Pin Pan Pin Paradise Chime)
Let’s go youyoutaru mirai no saundo
Paradise Chime

Karada ga shitteta kotoba
Going my way jiyuu ni narou yo
Sontaku sontoku wasureteshimaeba
(Karui kokoro tooku e tondekesou da Jumping up!)

(Hi Hi Hi touch Hi touch)
Saa gungun mori moriagare
(Honnou de Hi touch Hi touch)
Kyou mo utacchaeba Happy
Ookina yume wo narasou yo
Pan Pin Pan Pin Chime ima narasou

(All my dream oikaketaku naru kara kitto)
I can’t stop I can’t stop
Mou furimukazu ni ikou

So Paradise, Paradise Chime
Yokan no chaimu
Motto tanoshii koto ga umareru to
Ashita wo shinjitemiyou yo
Naritai no wa donna jibun? egakou yo ippai!

Pan Pin Pan Pin Paradise Chime
Pan Pin Pan Pin paradaisu e to
Pan Pin Pan Pin Paradise Chime
Minna kikoeteru hazu da yo

(What’s my future?)
Wakaran! wakarun? hitotsu dake wa wakarun da
(I’ll be with you!)
Mainichi mainichi ga mirai e no ressun Do my best

Shitai yaritai Power up
Tomeru na tomaru na Nonstop the power
I need you more than you know
Zutto issho ni iyou!

(All of you koe ga koe wo yonderu to)
I feel you I feel you
Mune atsuku narisugita?

So Paradise, Paradise Chime
Kibou no chaimu
Kitto hajimeru koto ni imi ga aru
Hirameki shinjitemiyou yo
Houkou onchi no yume ni deguchi to yajirushi

Pan Pin Pan Pin Paradise Chime
Pan Pin Pan Pin paradaisu e to
Pan Pin Pan Pin Paradise Chime
Minna kikoeteru yo ne Let’s go!

Toozen da to omotteta sekai yuraide mayotte mo
Ring a chime kokoro ni hibiiteru no wa
Ironna houhou no tanoshimikata datta
Nantoka naru sa tte Everybody, come with me yeah!

So Paradise, Paradise Chime
Yokan no chaimu
Motto tanoshii koto ga umareru to
Ashita wo shinjitemiyou yo
Naritai no wa donna jibun? egakou yo ippai!

Pan Pin Pan Pin Paradise Chime
Pan Pin Pan Pin paradaisu e to
Pan Pin Pan Pin Paradise Chime
Minna kikoeteru hazu da yo
Minna kikoeteru yo ne Let’s go!

歌詞


歌手: 渡辺 曜 (CV.斉藤朱夏)
曲名: Paradise Chime
アニメ「ラブライブ!サンシャイン!!」、2枚目のソロコンサートアルバム

(Pan Pin Pan Pin Paradise Chime)
Come on みんな聞こえる?O.K.??
(Pan Pin Pan Pin Paradise Chime)
Let’s go 洋々たるミライのサウンド
Paradise Chime

カラダが知ってた言葉
Going自由になろうよ
ソンタク ソントク 忘れてしまえば
(軽いココロ 遠くへ飛んでけそうだ Jumping up!)

(Hi Hi Hi touch Hi touch)
さあ ぐんぐんもりもりあがれ
(本能で Hi touch Hi touch)
今日も歌っちゃえば Happy
大きな夢を鳴らそうよ
Pan Pin Pan Pin Chime いま鳴らそう

(All my dream 追いかけたくなるからきっと)
I can’t stop I can’t stop
もう振り向かずに行こう

So Paradise, Paradise Chime
予感のチャイム
もっと楽しいことが生まれると
明日を信じてみようよ
なりたいのはどんな自分?描こうよいっぱい!

Pan Pin Pan Pin Paradise Chime
Pan Pin Pan Pin パラダイスへと
Pan Pin Pan Pin Paradise Chime
みんな聞こえてるはずだよ

(What’s my future?)
わからん!わかるん?ひとつだけはわかるんだ
(I’ll be with you!)
毎日毎日がミライへのレッスン Do my best

したい やりたい Power up
とめるな とまるな Non stop the power
I need you more than you know
ずっと一緒にいよう!

(All of you 声が声を呼んでると)
I feel you I feel you
胸熱くなりすぎた?

So Paradise, Paradise Chime
希望のチャイム
きっと始めることに意味がある
ひらめき信じてみようよ
方向音痴の夢に出口と矢印

Pan Pin Pan Pin Paradise Chime
Pan Pin Pan Pin パラダイスへと
Pan Pin Pan Pin Paradise Chime
みんな聞こえてるよね Let’s go!

当然だと思ってた セカイ揺らいで迷っても
Ring a chime ココロに響いてるのは
いろんな方法の楽しみかただった
なんとかなるさって Everybody, come with me yeah!

So Paradise, Paradise Chime
予感のチャイム
もっと楽しいことが生まれると
明日を信じてみようよ
なりたいのはどんな自分?描こうよいっぱい!

Pan Pin Pan Pin Paradise Chime
Pan Pin Pan Pin パラダイスへと
Pan Pin Pan Pin Paradise Chime
みんな聞こえてるはずだよ
みんな聞こえてるよね Let’s go!

Русский перевод


Исполнитель: Watanabe You
Песня: Райский перезвон
Аниме «Любовь в живую! Сияние!!», 2й сольный концертный альбом

(Пан-пин, пан-пин, райский перезвон)
Ну же! Все его слышат? Ведь так??
(Пан-пин, пан-пин, райский перезвон)
Идём на звук безграничного будущего,
Райский перезвон.

Знакомые моему телу слова,
Высвободитесь, идя своим путём.
Если просто забыть про выгоду строить догадки…
(Кажется, что твоё лёгкое сердце парит, подскакивая вверх!)

(Эй, эй, эй, дай пять, эй, дай пять)
Давай неуклонно взбираться всё выше и выше.
(Инстинктивно, эй, дай пять, эй, дай пять)
Я была бы счастлива и сегодня спеть вместе с тобой.
Давай раззвоним повсюду нашу огромную мечту.
Пан-пин, пан-пин, давай прямо сейчас устроим перезвон!

(Я уверена, что ты захочешь погнаться за всеми моими мечтами!)
Я не могу остановиться, я не могу остановиться.
Идём вперёд, больше не оглядываясь назад.

Вот райский, райский перезвон,
Перезвон предчувствия.
Давай попробуем поверить,
Что завтра родится ещё больше веселья.
Каким человеком ты хочешь быть? Давай от души пофантазируем об этом!

Пан-пин, пан-пин, райский перезвон,
Пан-пин, пан-пин, уносит нас в рай.
Пан-пин, пан-пин, райский перезвон,
Вы все должны его слышать.

(Каким будет моё будущее?)
Я не знаю? Не знаешь? Я знаю только одну вещь…
(Я буду с тобой!)
День за днём, день за днём я старательно учусь будущему.

Я хочу сделать это, я хочу сделать это, поднять выше
Эту неостановимую, неудержимую безостановочную энергию.
Я нуждаюсь в тебе больше, чем ты думаешь.
Мы будем всегда вместе!

(Когда мой голос окликает каждого из вас отозваться)
Я чувствую вас, я чувствую вас.
Твоё сердце слишком распалилось?

Вот райский, райский перезвон,
Перезвон надежды.
Я уверена, что есть смысл начать его.
Давай попробуем поверить в этот трепет.
Во сне без чувства направления есть свой выход и указательная стрелка.

Пан-пин, пан-пин, райский перезвон,
Пан-пин, пан-пин, уносит нас в рай.
Пан-пин, пан-пин, райский перезвон,
Вы все его слышите. Так что идём!

Даже если бы мир, который я считала само собой разумеющимся, сотрясся, и я бы потерялась,
То, что разносящийся перезвон отзывается в моём сердце,
Было бы для меня различными способами повеселиться.
Всё как-нибудь образуется. Так что, все, за мной, да!

Вот райский, райский перезвон,
Перезвон предчувствия.
Давай попробуем поверить,
Что завтра родится ещё больше веселья.
Каким человеком ты хочешь быть? Давай от души пофантазируем об этом!

Пан-пин, пан-пин, райский перезвон,
Пан-пин, пан-пин, уносит нас в рай.
Пан-пин, пан-пин, райский перезвон,
Вы все должны его слышать.
Вы все его слышите. Так что идём!

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


(Pan-pin, pan-pin, paradise chime)
Come on! Does everyone hear it? OK??
(Pan-pin, pan-pin, paradise chime)
Let’s go to the sound of a limitless future
Paradise chime.

The words, familiar to my body,
Free yourself, by going my way.
If you just forget about the benefits of building conjectures…
(It seems, that your light heart soars, jumping up!)

(Hi, hi, hi, touch, hi, touch)
Let’s steadily climb higher and higher.
(Instinctively, hi, touch, hi, touch)
I would be happy to sing with you today again.
Let’s ring our big dream everywhere.
Pan-pin, pan-pin, let’s make chime right now!

(I’m sure, that you’ll want to chase all my dreams!)
I can’t stop, I can’t stop.
Let’s move forward, without looking back.

So paradise, paradise chime,
Chime of the premonition.
Let’s try to believe,
That tomorrow will be even more fun.
What kind of person do you want to be? Let’s much fantasize about it!

Pan-pin, pan-pin, paradise chime,
Pan-pin, pan-pin, takes us to paradise.
Pan-pin, pan-pin, paradise chime,
All of you should be able to hear it.

(What’s my future?)
I don’t know? You do not know? I only know one thing…
(I’ll be with you!)
Day after day, day after day I do my best to study the future.

I want to do it, I want to do it, power up
That unstoppable, irrepressible nonstop power.
I need you more, than you know.
We’ll always be together!

(When my voice calls out to each of you to respond)
I feel you, I feel you.
Is your heart too hot?

So paradise, paradise chime,
Chime of the hope.
I’m sure it makes sense to start it.
Let’s try to believe in this thrill.
In a dream without a sense of direction there is a way out and an index arrow.

Pan-pin, pan-pin, paradise chime,
Pan-pin, pan-pin, takes us to paradise.
Pan-pin, pan-pin, paradise chime,
All of you hear it. So let’s go!

Even if the world, I took for granted, would to shake, and I would be lost,
The fact, that ringing chime resounds in my heart,
Would be different ways for me to have fun.
Everything will work out somehow. So, everybody, come with me yeah!

So paradise, paradise chime,
Chime of the premonition.
Let’s try to believe,
That tomorrow will be even more fun.
What kind of person do you want to be? Let’s much fantasize about it!

Pan-pin, pan-pin, paradise chime,
Pan-pin, pan-pin, takes us to paradise.
Pan-pin, pan-pin, paradise chime,
All of you should be able to hear it.
All of you hear it. So let’s go!

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный