Исполнитель: Wakana
Песня: Toki wo Koeru Yoru ni / Ночами вне времени
Описание: J-Rock/Pop / Джей-рок/поп
Текст песни | Русский перевод |
Namida de me ga sameta Furueru mabuta sotto akeru Yume no kimi wa itsudatte Watashi wo mitsume hohoenderu |
Просыпаясь со слезами на глазах, Я тихонько размыкаю дрожащие веки. Ты в моих снах всё время Смотришь на меня с улыбкой. |
Yoru ga kuru tabi omoidasu no Yawarakakute yasashii koe Nidoto modorenai ano fuyu no hi Suki da to ittekureta |
Каждый раз, когда приходит ночь, Я вспоминаю твой нежный, ласковый голос. В тот зимний день, в который уже вернуться, Ты мне сказал им, что любишь меня. |
Toki wo koeru yoru ni Nandomo mata kimi to aeru Yakusoku wa iranai yo Hoshi ga furu kara me wo tojite Eien wo negatta |
Ночами вне времени Я могу вновь и вновь встречаться с тобой. Мне не нужны обещания. Просто потому что падает звезда, Я закрыла глаза и пожелала вечности. |
Mienu ito saguru you ni Tsunagari dake wo shinjiteita |
Я верила только в эту связь, Словно бы ища невидимую нить. |
Futari wo terasu tsuki ga mitsumeru Omoi wo misukasareru you ni Yowasa mo zurusa mo dakishimerareru yo Hontou no kimochi oshiete |
Освещающая нас луна смотрит на нас, Словно бы может видеть наши чувства насквозь. Я могу принять как твою слабость, так и хитрость. Пожалуйста, поведай мне свои настоящие чувства! |
Unmei no nami ma de Nandomo mata te wo nobashite Sayonara wa iwanai yo Mata aeru yo ne? kono basho de Nagarete kieru hoshi |
Плывя по волнам судьбы, Я вновь и вновь тянусь к тебе. Я не буду говорить: «Прощай». Мы ведь сможем встретиться вновь, Здесь, где плывут, исчезая, звёзды? |
Dakishimeta yume no kakera Chirabatta hikari hiroiatsumete Mikansei no kokoro no naka Kimi ga ryoute hiroge hohoenderu |
Прижав к себе осколки мечты, Я собирала рассеянные огоньки. В моём незавершённом сердце Ты улыбаешься, раскрыв свои объятия. |
Toki wo koeru yoru ni Itsumo kimi to koi ni ochiru Kono tabi no saihate de Sotto me wo toji shizuka ni Nemuri ni tsuketa nara Kokoro wa soba ni iru |
Ночами вне времени Я постоянно влюбляюсь в тебя. Если в конце этого путешествия Я смогу тихонько закрыть глаза И уснуть спокойным сном, Сердцем я останусь рядом с тобой… |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте