TrySail — Lapis (Magia Record: Mahou Shoujo Madoka☆Magica Gaiden 2 ED)

Artist: TrySail (Asakura Momo, Amamiya Sora, Natsukawa Shiina)
Song title: Lapis
Anime «Magia Record: Mahou Shoujo Madoka☆Magica Gaiden 2» ending theme

Lyrics


Te wo suberase shizunda
Uso wa mada soko ni ukande kienai
Miageta sora wa nigotte
Nani ga honto? itte

Fukaku fukaku soko mukatte
Negaigoto sagashi yume mogutta mama
Nakiyagaru doro no naka wo nuke motto hayaku

Atatakasa dake tamochi sakasa no taiyou mezashi
Nakushita kimi no ima ai ni yukou
Hanashitara shizuka de omoide ga sawagashii
Imi no nai kotoba ga ii
Minareta sekai no oku de oboreyou

Kezurarezu ni kawaranai sugata
Sugu mitsuketemoraeru you
Mune no uchi ni wazuratta hikari de
Sotto kawaku

Kataku kataku chikaiatte
Yasashii koe no mama kimi mukae ni yuku
Kasanareba kuzureru hodo usuku natte

Yawaraida nagaretara kagayaita kage wo sukui
Sei no nai mozou demo aishiteitai
Tadashisa mo nakushite mo mamorenai ketsumatsu wo
Ukeirezu ni damatte futa shite
Kimi no koe wo todomeyou

Surechigau kibou no mune to wa
Haruka ni shizunde mi wo makashite
Iki sae mo wasure kirei ni
Tada massugu ni
Tada junsui ni
Tada kimi no tame ochitemiyou

Tsumetasa ga hirogari
Oto mo zenbu naku nari
Me no mae sae mo wakaranai

Atatakasa dake tamochi sakasa no taiyou mezashi
Nakushita kimi no ima ai ni yukou
Hanashitara shizuka de omoide ga sawagashii
Imi no nai kotoba ga ii
Minareta sekai no oku de
Kaeru you ni oboreyou

歌詞


歌手: TrySail (麻倉もも, 雨宮天, 夏川椎菜)
曲名: Lapis
アニメ「マギアレコード 魔法少女まどか☆マギカ外伝 2nd Season」エンディングテーマ

手を滑らせ沈んだ
嘘は まだそこに浮かんで消えない
見上げた空は濁って
何がホント? 言って

深く深く底向かって
願い事探し夢潜ったまま
巻き上がる泥の中を抜けもっと早く

温かさだけ保ち逆さの太陽目指し
なくした君の今、会いに行こう
離したら静かで思い出が騒がしい
意味のない言葉がいい
見慣れた世界の奥で溺れよう

削られずに変わらない姿
すぐ見つけてもらえるよう
胸の内に患った光で
そっと 渇く

固く固く誓い立て
優しい声のまま君迎えに行く
重なれば崩れる程薄くなって

やわらいだ流れから輝いた影を救い
生のない模造でも愛していたい
正しさを失くしても守れない結末を
受け入れずに黙って蓋して
君の声をとどめよう

すれ違う希望の群れとは
反対に沈んで 身を任して
息さえも忘れ綺麗に
ただ真っすぐに
ただ純粋に
ただ君のため 落ちてみよう

冷たさが広がり
音も全部なくなり
目の前さえもわからない

温かさだけ保ち逆さの太陽目指し
なくした君の今、会いに行こう
離したら静かで思い出が騒がしい
意味のない言葉がいい
見慣れた世界の奥で
帰るように溺れよう

Русский перевод


Исполнитель: TrySail
Песня: Лазурит
Аниме «Записи о магии: Девочка-волшебница Мадока Магика: Другая история 2» эндинг

Выскользнувшая из наших рук и утонувшая ложь
Всё ещё плавает здесь, никак не исчезая.
Я взглянула на небо, оно было замутнённым.
Скажи мне: «Что является правдой?»

Погружаясь глубоко-преглубоко на самое дно,
Я ищу желания, спрятавшись в своих грёзах.
Нужно быстрее выбираться из окружившей меня мути.

Сохраняя только тепло и устремившись к перевёрнутому солнцу,
Давай отправимся навстречу твоему потерянному настоящему.
Когда мы расстаёмся, наши воспоминания тихонечко поднимают шум.
Мне нравится перекидываться ничего не значащими словами.
Давай погрузимся в пучины этого привычного для нас мира.

Надеюсь, что мне удастся скоро отыскать
Твою фигуру, которая ни в коей мере не изменилась.
От не дающего мне в груди покоя света
Я чувствую лёгкую жажду.

Я твёрдо-претвёрдо клянусь тебе,
Что приду за тобой, следуя за твоим нежным голосом.
Когда наши голоса перекликаются, они так истончаются, что вовсе исчезают.

Зачерпывая сияющую тень от спокойного течения,
Я хочу любить даже такие безжизненные имитации.
Конец, который нельзя соблюсти, даже если он утратит свою правильность,
Не принимая его, просто промолчи, прикрыв свой рот.
Я не дам твоему голосу прозвучать.

Куча надежд, проходящих мимо друг друга,
Вступив в противоречие с ними, я отдаюсь в их власть.
Забыв, даже как дышать, красиво,
Просто открыто,
Просто незамутнённо,
Я просто упаду ради тебя.

Холод распространяется,
И все звуки исчезают.
Я даже не знаю, что передо мной.

Сохраняя только тепло и устремившись к перевёрнутому солнцу,
Давай отправимся навстречу твоему потерянному настоящему.
Когда мы расстаёмся, наши воспоминания тихонечко поднимают шум.
Мне нравится перекидываться ничего не значащими словами.
Чтобы вернуться домой, давай погрузимся
В пучины этого привычного для нас мира.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Anime «Magia Record: Puella Magi Madoka☆Magica Side Story 2» ending theme

A lie, which slipped from our hands and drowned,
Still floats here, never disappearing.
I looked at the sky, it was cloudy.
Tell me: «What is the truth?»

Diving deep-deep down to the very bottom,
I’m looking for desires hidden in my dreams.
I need to quickly get out of the turbidity, surrounding me.

Keeping only warmth and rushing towards the inverted sun,
Let’s set off towards your lost present.
When we part, our memories quietly raise a fuss.
I like to exchange the meaningless words.
Let’s dive into the abyss of this familiar world for us.

I hope that I will soon be able to find
Your figure, which hasn’t changed in any way.
Because of the light, that doesn’t give me rest in my chest,
I feel a slight thirst.

I firmly-firmly swear to you
That I’ll come for you, following your gentle voice.
When our voices call to each other, they become so thin, that they disappear altogether.

Scooping up a shining shadow from a calm current,
I want to love even such lifeless imitations.
An end, that cannot be kept, even if it loses its correctness,
Without accepting it, just keep silent, by covering your mouth.
I won’t let your voice come out.

A bunch of the hopes, which is passing by each other,
Having come into conflict with them, I surrender to their power.
Having forget even how to breathe, handsomely,
Just openly,
Just clearly,
I’ll just fall down because of you.

The cold is spreading,
And all sounds are disappearing.
I don’t even know what’s in front of me.

Keeping only warmth and rushing towards the inverted sun,
Let’s set off towards your lost present.
When we part, our memories quietly raise a fuss.
I like to exchange the meaningless words.
To get back home, let’s dive
Into the abyss of this familiar world for us.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный