Artist: RAISE A SUILEN (LAYER (Raychell), LOCK (Kohara Riko), MASKING (Natsume), PAREO (Kurachi Reo), CHU² (Tsumugi Risa))
Title: Domination to world
Game «BanG Dream!», RAISE A SUILEN 8th single
Lyrics
Monzetsu suru sakebigoe de
Nou wa biribiri shibirete oboreteku
Kono shoudou wa mou tomerare ya shinai
Tenchi gyakuten saretemo Always biting
Ah joudan ja nai tte urahara na joudou
Sentaku wa…? wakatteru
Meiro no naka uousaou deguchi michibiite
Shinjitekureta kara
Me ga sameta!
Dakyou nante shiterarenai Yah!
Tsune ni kiba wa mukidashi de
(Genuine shooting)
Koko ja “nigai” jibun wa hourinage
Kanpeki na boku ni fukanou wa nai
Power Peak, Power Raise
Sekai goto marunomi da
Bokura no sukeeru anadoru na Domination
Marude jetto koosutaa no fuyuukan
Teashi barabara na no ka… utagau hodo
Mimi ya me ni yakitsuketa keshiki ni
Sukoshi dake hokusoende Bet my sound
Ah kurutteshimae wakaranai hodo
Iya… honnou wa massugu
Mukau beki michi wo torae igamanai you ni
Kamaetteitan da
Fumikonde!
Seigousei wa sen paasento da tte Yah!
Bihaindo wa No, No, makikaese
(Genuine shooting)
“Nigasa” nante kanjinai hodo ni yotte
Kanpeki na biito kyouyuu shiyou
Power Peak, Power Raise
Mou wasurerarenai darou?
Bokura no honki anadoru na Addiction
Kumori garasu ni utsutta
Usuku kiesou na boku wa mou inai
Jaa gamushara ni oogoe de Yah!
Kono supiido kyacchi dekiru?
(Genuine shooting)
Koko ja “nigai” jibun wa hourinage
Kanpeki na boku ni fukanou wa nai
Power Peak, Power Raise
Sekai goto marunomi da
Bokura no sukeeru anadoru na Domination to world
歌詞
歌手: RAISE A SUILEN (レイヤ (CV. Raychell), ロック(CV. 小原莉子), マスキング(CV. 夏芽), パレオ(CV. 倉知玲鳳), チュチュ(CV. 紡木吏佐))
曲名: Domination to world
ゲーム「 バンドリ! ガールズバンドパーティ! 」
悶絶する叫び声で
脳はビリビリ痺れて 溺れてく
この衝動はもう止められやしない
天地逆転されても Always biting
Ah 冗談じゃない ってウラハラな情動
選択は…? わかってる
迷路の中 右往左往 出口導いて
信じてくれたから
目が覚めた!
妥協なんてしてられない YAH!
常に牙は剥き出しで
(Genuine shooting)
ここじゃ“ニガい”自分は放り投げ
完璧な僕に不可能はない
Power, Peak Power, RAISE
世界ごと丸呑みだ
僕らのスケール侮るな Domination
まるでジェットコースターの浮遊感
手足バラバラなのか…疑うほど
耳や目に焼き付けた景色に
少しだけほくそ笑んで Bet my sound
Ah 狂ってしまえ, わからない程
いや…本能はまっすぐ
向かうべき道を捉え 歪まないように
構えていたんだ
踏み込んで!
整合性は1000パーセントだって YAH!
ビハインドはNo,No, 巻き返せ
(Genuine shooting)
“ニガさ”なんて感じない程に酔って
完璧なビート共有しよう
Power, Peak Power, RAISE
もう忘れられないだろう?
僕らの本気侮るな Addiction
曇りガラスに映った
薄く消えそうな僕はもういない
じゃあ我武者羅に大声で YAH!
このスピードキャッチできる?
(Genuine shooting)
ここじゃ“ニガい”自分は放り投げ
完璧な僕に不可能はない
Power, Peak Power, RAISE
世界ごと丸呑みだ
僕らのスケール侮るなDomination to world
Русский перевод
Песня: Господство над миром
Игра «Ура мечте!»
С криком теряя сознание в конвульсиях,
Мой мозг полностью онемел и погружается в забытье.
Этот импульс больше невозможно остановить.
Но, даже если небо и земля опрокинуться вверх дном, я продолжу всегда вгрызаться в них.
«Ах, разве это не шутка?» — это эмоции противоположные этому.
Каков твой выбор…? Я знаю.
Ты мечешься во все стороны в лабиринте – я укажу тебе путь к выходу,
Потому что ты поверила в меня.
Я пробудилась!
Я не могу пойти на компромисс, ага!
Я буду постоянно обнажать свои клыки.
(Реальный выстрел)
Здесь я отброшу «горькую» себя.
Для меня, кто совершенен, нет ничего невозможного.
Мощность на самом пике, но поднимем её ещё выше.
Мы поглотим весь мир целиком.
Не стоит недооценивать масштаб нашего господства!
Это похоже на ощущение невесомости на американских горках.
Я уже даже подозреваю… а не действуют ли мои конечности порознь?
В пейзаже, запечатлённом в моих ушах и глазах,
Я делаю ставку на мой звук, немного ухмыляясь.
Ах, сойди с ума, так чтобы ничего не понимать.
Нет… мои инстинкты ухватились
За путь прямо вперёд, по которому я должна идти, чтобы не исказиться.
Я уже встала наизготовку.
Сделай шаг!
Наша согласованность на тысячу процентов, ага!
Оставаться позади мы не будем, не будем, отмотай время назад.
(Реальный выстрел)
Опьянённые им настолько, что не чувствуем «горечи»,
Давай поделимся нашим идеальным битом.
Мощность на самом пике, но поднимем её ещё выше.
Ты больше не сможешь этого забыть?
Не стоит недооценивать серьёзность нашей зависимости!
Меня, такой бледной, что, кажется, вот-вот исчезнет,
Которая отражалась на затуманенном стекле, больше нет!
Тогда отчаянно кричи громким голосом, ага!
Сможешь ли ты уловить эту скорость?
(Реальный выстрел)
Здесь я отброшу «горькую» себя.
Для меня, кто совершенен, нет ничего невозможного.
Мощность на самом пике, но поднимем её ещё выше.
Мы поглотим весь мир целиком.
Не стоит недооценивать масштаб нашего господства над миром!!
Русский перевод с японского: Просветленный