Enomoto Kurumi — Bouken Suisei (Tales of the Abyss ED)

Исполнитель: Enomoto Kurumi
Песня: Bouken Suisei / Приключенческая комета
Аниме: Tales of the Abyss / Сказания Бездны
Описание: эндинг

Текст песни Русский перевод
Mata futari de mitsukeyou yo
Toosugite kieteshimatta mono ya
Soba ni arisugite keshiteshimatta mono ya
Itami no kazu dake tsuyoku naru to ieta yowasa wo
Давай с тобой снова отправимся на поиски
Того, что исчезло, будучи слишком далеко,
Того, что исчезло, будучи слишком близко,
И слабости, про которую мы могли сказать: «Только количество перенесённой боли делает нас сильнее».
Ryukku no naka yume to fuan ga hanbunzutsu de
Suterarenai shashin de shikitte higashi to nishi e
Sougankyou ga kasuka ni mita keshiki wa
Betsubetsu no chizu erabaseta
В твоём рюкзаке поровну мечтаний и беспокойств –
Раздели их по фотографиям, которые нельзя выбросить, и отправь на запад и восток.
Пейзаж, который ты смутно видел в бинокль,
Заставил нас выбрать разные карты.
Omoi mo shinakatta hitori de iru toki mo
Futari de iru toki mo onaji sabishisa ga aru nante
Chikayoru dake ja te ni irerarenai
Nukumori ga aru nante
Я никогда бы не подумала, что есть одиночество,
Одинаковое, независимо от того, один ты или с кем-то,
И тепло, которое нельзя заполучить,
Просто приблизившись к нему.
Aisaretai to nozominagara
Sono saki wa kowakute me wo somuketeta
Желая быть любимой,
Я в страхе отводила взгляд от грядущего.
Mata futari de omoidasou ne
Oitsukenakute waraiatta koto ya
Oikakesugite toorisugita koto ya
Nani ga dekiru no ka wo shitta toki ni shiru hakanasa wo
Itsuka kitto matteru
Давай с тобой снова вспомним
То, над чем мы смеялись, будучи не способными догнать,
То, мимо чего мы пробегали, потому слишком гнались за ним,
И тщетность усилий, которую познаёшь, когда понимаешь, на что ты способен…
Когда-нибудь обязательно, я жду этого.
Saa sore kara yakusoku wo koukai no kutsu wo haite
Soukyokusenjou waratte te wo futta hajimari no hi
«Sorezore no hoshi to yami wo meguttara
Ginga de machiawasemashou»
А затем в день начала, когда, надев свои ботинки обещаний и сожалений,
Мы над гиперболической кривой махали друг другу руками, смеясь, ты сказал:
«Когда обойдём каждую по отдельности звезду и тьму между ними,
Давай встретимся снова на Млечном Пути».
Hanaretakunai to negainagara
Hanareyuku futatsu no inryoku no yukue wo
Не желая разлучаться, мы ищем,
Где две наши силы притяжения разделятся.
Mata futari de sagasou ne
Shiawase no ichi ya kanashimi to no kyori ya
Akogare ni furete tashikamete
Nani ga dekinai ka wo shitta toki ni shiru tsuyosa wo
Itsuka kitto deawanai tabiji de deaetara
Давай с тобой снова отправимся на поиски
Места, где наше счастье, расстояния до нашей печали
И силы, которую познаёшь, когда, прикоснувшись к своей заветной мечте,
Убеждаешься в ней и понимаешь, что тебе не под силу…
Когда-нибудь обязательно, если мы сможем встретиться в наших путешествиях, которые никак не пересекаются.
Jibun no kidou to koudo de kokoro wa moete koe ni kawatte
Tsunagatte umareta itsuwari no nai merodii
Sono kodou to shuuki wo haaku shite umareta imi wa
Ikite yuku imi nado koeta basho ni aru
Мои чувства запылали собственной орбитой и яркостью, превратились в голос,
И, следуя одно за другим, породили эту мелодию без лжи.
Смысл того, что мы родились, ухватившись за пульс и цикличность,
Находится в месте за пределами смысла жизни.
Anata to tsunaida kono uta wo utainagara mayoinagara
Watashi wa koko bouken no tochuu
Hitori ni hitotsu ataerareteshimatta sekai no mannaka
Я пою эту песню, которая связала меня с тобой,
Пока блуждаю здесь, в своём приключении,
Посреди этого мира, данного, прежде всего, мне одной.
Mata futari de mitsukeyou yo
Toosugite toozakechatta mono ya
Soba ni arisugite kaeteshimatta mono ya
Itami no kazu dake tsuyoku naru to ieru yowasa wo
Sono tadashisa wo
Tsuyosa wo hikikae ni sashidashita namida no arika wo
Давай с тобой снова отправимся на поиски
Того, чего мы избегали, будучи слишком далеко,
Того, что мы изменили, будучи слишком близко,
Слабости, про которую мы можем сказать: «Только количество перенесённой боли делает нас сильнее»,
Нашей справедливости
И местонахождения слёз, предъявленных в обмен на силу.
Soshite kitto heikou na tabiji no kousaten de
Ima mo zutto hajimari no futari ga matteru
Matteru
И, я уверена, что на пересечении наших параллельных путешествий
Даже сейчас нас с тобой всегда ждут изначальные мы,
Они ждут нас.

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный