Suda Masaki — Long Hope Philia (Boku no Hero Academia 3 ED2)

Artist: Suda Masaki
Song title: Long Hope Philia
Anime «Boku no Hero Academia 3» 2nd ending theme

Lyrics


Aruku hodo ni kutsuzoko ga yogoreteku sonna fuu ni
Bokura no tamashii mo surihereba kagetteshimau yo
Sonna toki ni omoidashite
Kimi ga akiramerarenai riyuu wo
Sukutta hazu ga sukuwaretatte
Nigitta tsumori ga nigiraretate

Amaneku tabiji ni hikari are
Tsuyosa ya yowasa de wa katarenai ze
Tachimukau sono ippozutsu ga
Kimi no yuukan sa no shouri datta
Sakebu tame ni iki wo suu you ni
Takaku tobu tame ni josou ga atte
Warau tame ni bokura wa naita
Sore wo haiboku to wa iwanai
Long hope philia

Toki wo hete wa kawatteku
Machinami mo tomodachi mo
Taitei wa hanarete wakaru
Yorube nasa wa ryouzentaru kanjou
Maji te ya jibun boku wa boku wo
Hanarerare yamashisa wo seotte
Dakara tomo yo mitodoketekure
Kawatta no ja naku kaeta no da

Amaneku zasetsu ni hikari are
Seikou shippai ni imi wa nai ze
Saishuuwa de warattai hazu e
Trophy toshite no Happy end
Negawanakya kizutsukanakatta
Nozomanakya shitsubou mo shinakatta
Sore demo te wo nobasu kara koso no
Sono kizuato wo tataetamae
Long hope philia

Akiramete utagatte fusaide
«Kitai hazure» tte iwaretakke
Demo nakushita koto ga buki ni natta
Sore ga donzoko ni saita hana
Touki tomo yo ima dewa mou aoi seiza
Sukunakarazu bokura ikiteru
Nimotsu naraba sore de juubun da

Amaneku inochi ni hikari are
Ikiru tame ni riyuu wa iranai ze
Unadarete mo fumitodomatta
Soko start line to yobun da
Kyou no kimi ga waratta koto de
Haiboku mo muda ni wa naranakatta
Yue ni saku donzoko no hana
Tomoyo suenagai kibou wo
Long hope philia
Long hope philia
Long hope philia
Long hope philia

歌詞


歌手: 菅田将暉
曲名: ロングホープ・フィリア
アニメ「僕のヒーローアカデミア 第3期」エンディング・テーマ2

歩く程に靴底が汚れてく そんな風に
僕らの魂も 磨り減れば陰ってしまうよ
そんな時に思い出して 
君が諦められない理由を
救ったはずが救われたって 
握ったつもりが握られた手

遍く旅路に光あれ 
強さや弱さでは語れないぜ
立ち向かうその一歩ずつが 
君の勇敢さの勝利だった
叫ぶ為に息を吸う様に 
高く飛ぶ為に助走があって
笑う為に僕らは泣いた 
それを敗北とは言わない
ロングホープ・フィリア

時を経ては変わってく 
街並みも 友達も
大抵は離れて分かる 
寄る辺なさは瞭然たる感傷
ましてや自分 僕は僕を
離れられぬやましさを背負って
だから友よ、見届けてくれ 
変わったのじゃなく変えたのだ

遍く挫折に光あれ 
成功、失敗に意味は無いぜ
最終話で笑った奴へ 
トロフィーとしてのハッピーエンド
願わなきゃ傷付かなかった 
望まなきゃ失望もしなかった
それでも手を伸ばすからこその 
その傷跡を讃えたまえ
ロングホープ・フィリア

諦めて 疑って 塞いで 
「期待外れ」って言われたっけ
でも失くした事が武器になった 
それがどん底に咲いた花
遠き友よ、今ではもう青い星座
少なからず僕ら生きてる 
荷物ならばそれで十分だ

遍く命に光あれ 
生きる為に理由はいらないぜ
うなだれても踏み止まった 
そこをスタートラインと呼ぶんだ
今日の君が笑ったことで 
敗北も無駄にはならなかった
故に咲くどん底の花 
友よ、末永い希望を
ロングホープ・フィリア
ロングホープ・フィリア
ロングホープ・フィリア
ロングホープ・フィリア

Русский перевод


Исполнитель: Suda Masaki
Песня: Давнишняя надеждомания
Аниме «Моя геройская академия 3» 2й эндинг

Чем больше я хожу, тем грязнее становятся мои подошвы.
И также наши души, изнашиваясь, становятся темнее.
Именно в такие моменты я вспоминаю
Причину, по которой ты никак не можешь сдаться.
Пусть даже это я был спасён, хотя должен был сам спасать,
Я собирался схватить твою руку, но был схвачен тобой.

Да будет свет в нашем великом путешествии!
О нём невозможно рассказать с помощью силы и слабости.
Но каждый твой шаг на пути к цели –
Это была ещё одна победа твоей храбрости.
Так же как ты делаешь вдох, чтобы закричать,
Чтобы прыгнуть высоко, необходимо взять разбег.
Мы плакали, чтобы потом смеяться,
Однако я не буду называть это поражением.
Это наша давнишняя надеждомания!

С течением времени меняются
Как городские улицы, так и наши друзья.
Я знаю, что большинство в конце концов расстанутся.
Покинутость всеми – это очевидное чувство.
Не говоря уже о том, что я несу бремя стыда,
Будучи неспособным сам с собой расстаться.
Так что, мой друг, увидь собственными глазами,
Как я изменил себя, оставаясь всё таким же.

Да будет свет среди сплошь одних наших провалов!
В успехах и неудачах нет никакого смысла.
Для тех, кто смеётся в последний момент,
В качестве трофея может быть счастливый конец.
Если бы я ничего не желал, то и не страдал бы потом.
Если бы я ни на что не надеялся, то и не терял бы надежду.
Но даже так, ты протягиваешь мне руку.
Именно поэтому восхвали мои шрамы.
Это наша давнишняя надеждомания!

Когда ты смиряешься, сомневаешься и впадаешь в уныние,
Я слышал, что это называется «разочарованием».
Но то, что я потерял, стало для меня оружием,
Это цветы, распустившиеся в бездне отчаяния.
Мой далёкий друг, теперь уже это незрелое созвездие.
Если у нас немало багажа, с которым мы живём,
То одного этого нам уже достаточно.

Да будет свет в нашей великой жизни!
Мне не нужна причина, чтобы жить.
Даже если бы мы опустили голову, мы бы стояли здесь до последнего.
Я называю это нашей стартовой линией.
Потому что сегодняшний ты смеялся,
Даже мои поражения не были напрасными.
Вот почему цветы, распустившиеся в бездне отчаяния,
Мой друг, даруют нам долгожданную надежду.
Это наша давнишняя надеждомания!
Это наша давнишняя надеждомания!
Это наша давнишняя надеждомания!
Это наша давнишняя надеждомания!

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Anime «My Hero Academia 3» 2nd ending theme

The more I walk, the dirtier my soles get.
And also our souls wear out and become darker.
It’s at times like these that I remember
The reason why you can’t give up.
Even if I was saved, although I had to save you,
I was about to grab your hand, but I was grabbed by you.

Let there be light on our great journey!
It’s impossible to tell about it with the help of strength and weakness.
But every step you take towards the goal
Was another victory for your courage.
Just like you take a breath to scream,
To jump high, you need to take a run.
We cried, to laugh later,
However I’ll not call it a defeat.
This is our long hope philia!

Both the city streets and our friends
Change over time.
I know that most will eventually break up.
Being abandoned by everyone is the obvious feeling.
Not to mention I carry the burden of shame,
Being unable to part with myself.
So, my friend, see with your own eyes
How I changed myself, remaining the same.

Let there be light amid all our failures!
Success and failures make no sense.
For those, who laugh at the last moment,
There can be a happy ending as a trophy.
If I didn’t want anything, I wouldn’t suffer later.
If I hadn’t hoped for anything, I wouldn’t have lost hope.
But even so, you hold out your hand to me.
That’s why they praised my scars.
This is our long hope philia!

When you humble yourself, doubt and become discouraged,
I heard it’s called «disappointment».
But what I lost became my weapon,
These are the flowers, which bloomed in the abyss of despair.
My distant friend, this is now an immature constellation.
If we have a lot of baggage, that we live with,
That alone is enough for us.

Let there be light in our great life!
I don’t need a reason to live.
Even if we lowered our heads, we would stand here to the last.
I call this our starting line.
‘Cause today’s you laughed,
Even my defeats were not in vain.
That’s why the flowers, which bloomed in the abyss of despair,
My friend, give us long-awaited hope.
This is our long hope philia!
This is our long hope philia!
This is our long hope philia!
This is our long hope philia!

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный