BLUE ENCOUNT — Polaris (Boku no Hero Academia 4 OP1)

Artist: BLUE ENCOUNT
Song title: Polaris
Anime «Boku no Hero Academia 4» 1st opening theme

Lyrics


Ano hi “mamoru” to kimeta
Yakusoku wa kono mune ni

Subete wo ushinau koto de
Ima sukueru inochi ga aru no nara
Yorokonde zenbu wo ageyou
Kono kimochi ga hajimete no ikigai da

Kizuato wa kakusanaide
Zetsubou mo buki ni shite
Ikiru to kimetan da yo

Seiippai kono namida kakiwakete
Kimi ni subete wo ageru kara
Onegai douka kienaidekure
Ano hi “mamoru” to kimeta
Yakusoku wa kono mune ni

Dareka no kaketa inochi ni
Ima ikasarenagara tatakatteiru
Makeru koto wa mou kowakunai
Kachi wo akirameru no ga iya nan da

Mou zettai nigetari wa shinai kara
Naritai boku de idomitai dake
Shou mo nai kireigoto da to shite mo
Kimi ga wakattekurerya iin da

“Tsuyosa” wa nanika no ue ni tatsu tame arun ja nai
Taisetsu na mono wo dakishimeru sono tame ni

Nanimo kamo mou nakushite mo
Kitto kimi wo wasurenai

Seiippai kono namida kakiwakete
Kimi ni subete wo ageru kara
Onegai douka kienaidekure
Ano hi “mamoru” to kimeta
Yakusoku wa kono mune ni
Kiesou na hikari da to shite mo ike

歌詞


歌手: BLUE ENCOUNT
曲名: ポラリス
アニメ「僕のヒーローアカデミア 第4期」オープニング・テーマ1

あの日「守る」と決めた
約束はこの胸に

全てを失うことで
今 救える命があるのなら
喜んで全部をあげよう
この気持ちが初めての生きがいだ

傷跡は隠さないで
絶望も武器にして
生きると決めたんだよ

精一杯この涙掻き分けて
君に全てをあげるから
お願いどうか消えないでくれ
あの日「守る」と決めた
約束はこの胸に

誰かの懸けた命に
今 生かされながら戦ってる
負けることはもう怖くない
勝ちを諦めるのが嫌なんだ

もう絶対逃げたりはしないから
なりたい自分(ボク)で挑みたいだけ
しょうもない綺麗事だとしても
君が笑ってくれりゃいいんだ

“強さ”は何かの上に立つため在るんじゃない
大切なものを抱きしめるそのために

何もかもを失くしても
きっと 君を忘れない

精一杯この涙かきわけて
君に全てをあげるから
お願いどうか消えないでくれ
あの日「守る」と決めた
約束はこの胸に
消えそうな希望(ヒカリ)だとしても行け

Русский перевод


Исполнитель: BLUE ENCOUNT
Песня: Полярная звезда
Аниме «Моя геройская академия 4» 1й опенинг

В тот день я решил: «Я защищу тебя» —
Это обещание всё ещё в моём сердце!

Даже если бы я потерял всё,
Если есть жизнь, которую я могу сейчас спасти,
Я был бы счастлив отдать за это всё…
Это чувство впервые наполнило мою жизнь смыслом.

Я не буду скрывать свои шрамы,
Я сделаю даже отчаяние своим оружием –
Вот так я решил жить!

Изо всех сил проталкиваясь сквозь эти слёзы,
Я отдам тебе всё, что у меня есть.
Поэтому прошу тебя, пожалуйста, не исчезай!
В тот день я решил: «Я защищу тебя» —
Это обещание всё ещё в моём сердце!

Я продолжаю сейчас жить и сражаться,
Потому что кто-то до меня рисковал своей жизнью.
Я больше не боюсь проиграть,
Но я не хочу отказываться от победы.

Я больше никогда ни за что не буду убегать,
Поэтому я просто хочу стать тем, кем хочу, и бросить вызов.
Даже если это лишь красивые слова, за которые я не могу поручиться,
Всё в порядке, пока ты улыбаешься мне!

«Сила» существует не для того, чтобы возвыситься над чем-то,
А для того, чтобы удержать то, что тебе дорого.

Даже если бы я потерял всё,
Я уверен, что не забыл бы о тебе…

Изо всех сил проталкиваясь сквозь эти слёзы,
Я отдам тебе всё, что у меня есть.
Поэтому прошу тебя, пожалуйста, не исчезай!
В тот день я решил: «Я защищу тебя» —
Это обещание всё ещё в моём сердце!
Даже если кажется, что лучик надежды вот-вот иссякнет, иди вперёд!

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Anime «My Hero Academia 4» 1st opening theme

That day I decided: «I’ll protect you» —
That promise is still in my heart!

Even if I lost everything,
If there’s a life I can save now,
I would be happy to give everything for it…
This feeling filled my life with meaning for the first time.

I won’t hide my scars,
I’ll make even the despair my weapon —
This is how I decided to live!

Pushing with all my might through these tears,
I’ll give you everything I have.
So I beg you, please, don’t disappear!
That day I decided: «I’ll protect you» —
That promise is still in my heart!

I continue to live now and fight,
‘Cause someone before me risked his life.
I’m not afraid to lose anymore,
But I don’t want to give up the win.

I’ll never run away again,
So I just want to be, who I want to be, and challenge.
Even if it’s just pretty words, that I can’t vouch for,
It’s okay, as long as you smile at me!

«Power» doesn’t exist in order to keep to rise above something,
But in order to keep what is dear to you.

Even if I lost everything.
I’m sure I wouldn’t forget about you…

Pushing with all my might through these tears,
I’ll give you everything I have.
So I beg you, please, don’t disappear!
That day I decided: «I’ll protect you» —
That promise is still in my heart!
Even if it seems, that the ray of hope is about to dry up, go ahead!

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный