SERRA — Always and Forever (Kanojo ga Koushaku-tei ni Itta Riyuu ED)

Artist: SERRA
Song title: Always and Forever
Anime «Kanojo ga Koushakutei ni Itta Riyuu» ending theme

Lyrics


Kawari no nai yume no tsuzuki wo
Dareka no watashi demo
Sore demo kyou mo iki wo shiteiru

Hoshi furu yoru ni nagareru anata wa
Doko e mukau no?
Monogatari ni wa nai owaranai unmei ga
Kanau no nara

Always and Forever
Tada ikiru no
Yureta akari ga hakanaku kieru mae ni
Tsuyoku tsuyoku aisemasu you ni

Kagiri no aru owari no yakusoku
Musubareta kono yubi mo katachi dake da tte
Wakatteiru

Uranai ya mahou mo
Shinjitaku wa nai no ni
Dou shite kokoro ga jama wo suru no
Utsukushii mono mo
Yagate kareteshimau no nara
Naze hana wa chiru no

Aa itai yo
Fureta hou no nukumori hieru mae ni
Ima wa ima wa hanasanaide

I’ll sing with all my heart
Even if I’m reborn.
Certainly meet you there.
I will be by your side forever.

Oboreru hodo ni takanaru watashi wa
Naze naiteiru no?
Monogatari dake no “watashi” no mirai demo
Mezameru nara

Always and Forever
Tada ikiru no
Yureta akari ga hakanaku kieru mae ni
Tooku tooku hanareteite mo
Zutto zutto aisemasu you ni

I’ll sing with all my heart
Even if I’m reborn.
Certainly meet you there.
My R is always by your side.

Tsuyoku tsuyoku aisemasu you ni

歌詞


歌手: SERRA
曲名: Always and Forever
アニメ「彼女が公爵邸に行った理由」エンディングテーマ

変わりのない 夢の続きを
誰かの私でも
それでも今日も息をしている

星降る夜に流れるあなたは
何処へ向かうの?
物語にはない 終わらない運命が
叶うのなら

Always and Forever
ただ 生きるの
揺れた灯りが儚く消える前に
強く 強く 愛せますように

限りのある 終わりの約束
結ばれたこの指も形だけだって
分かっている

占いや魔法も
信じたくはないのに
どうして心が邪魔をするの
美しいものも
やがて枯れてしまうのなら
何故 花は散るの

嗚呼 痛いよ
触れた頬の温もり冷える前に
今は 今は 離さないで

I’ll sing with all my heart
even if I’m reborn.
certainly meet you there.
I will be by your side forever.

溺れるほどに 高鳴る私は
何故泣いているの?
物語だけの “私”の未来でも
目覚めるなら

Always and Forever
ただ 生きるの
揺れた灯りが儚く消える前に
遠く 遠く 離れていても
ずっと ずっと 愛せますように

I’ll sing with all my heart
even if I’m reborn.
certainly meet you there.
My R is always by your side.

強く 強く 愛せますように

Русский перевод


Исполнитель: SERRA
Песня: Всегда и во веки веков
Аниме «Причина, по которой Раэлиана оказалась в особняке герцога» эндинг

Создавая продолжение этой неизменной мечты,
Даже будучи кем-то другой,
Сегодня я всё ещё продолжаю дышать.

Ты, кто плывёшь сквозь ночь звездопада,
Куда ты движешься?
Этого нет в истории, но если исполнится
Эта нескончаемая судьба…

Всегда и во веки веков
Я просто буду жить.
Прежде чем мерцающий свет эфемерно исчезнет,
Надеюсь, что ты сможешь сильно-сильно полюбить меня!

Наше ограниченное, конечное обещание,
Я прекрасно понимаю, что скрепившие его пальцы –
Это всего лишь его залог.

Хотя мне не хочется верить
В такие вещи, как гадание и магия,
Но почему тогда моё сердце препятствует мне?
Если даже красивым вещам
Суждено со временем завянуть,
Тогда почему опадают цветы?

Ах, это так больно.
Пока тепло моей щеки, к которой ты прикоснулся, не остыло,
Пока что, пока что не убирай свою руку.

Я буду петь от всего сердца,
Даже если я перерожусь.
Я обязательно встречу тебя там.
Я буду рядом с тобой всегда.

Чем больше я думаю о тебе, тем сильнее бьётся моё сердце,
Почему у меня наворачиваются слёзы?
Это всего лишь история, но если я пробужусь
В «моём» будущем…

Всегда и во веки веков
Я просто буду жить.
Прежде чем мерцающий свет эфемерно исчезнет,
Даже если мы далеко-далеко друг от друга,
Надеюсь, что ты сможешь всегда-всегда любить меня!

Я буду петь от всего сердца,
Даже если я перерожусь.
Я обязательно встречу тебя там.
Моя Р всегда рядом с тобой.

Надеюсь, что ты сможешь сильно-сильно полюбить меня!

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Anime «The Reason Why Raeliana Ended Up At the Duke’s Mansion» ending theme

Creating a continuation of this unchanging dream,
Even being someone else,
Today I still keep breathing.

You, who float through the night of starfall,
Where are you moving?
This is not in history,
But if this endless fate is fulfilled…

Always and forever
I will just live.
Before the flickering light ephemeral fades,
I hope that you can love me very-very much!

Our limited, finite promise,
I understand perfectly well that the fingers that held it together
Are just its pledge.

Though I don’t feel like believing
In things like divination and magic,
But why then does my heart hinder me?
If even beautiful things
Are destined to wither with time,
Then why do the flowers fall?

Ah, it hurts so much.
Until the warmth of my cheek that you touched grows cold,
For now, for now don’t take your hand away.

I’ll sing with all my heart,
Even if I’m reborn.
Certainly meet you there.
I will be by your side forever.

The more I think about you, the faster my heart beats,
Why are my tears welling up?
This is just a story,
But if I wake up in «my» future…

Always and forever
I will just live.
Before the flickering light ephemeral fades,
Even if we are far-far apart,
I hope that you can always-always love me!

I’ll sing with all my heart,
Even if I’m reborn.
Certainly meet you there.
My R is always by your side.

I hope that you can love me very-very much!

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный