Ave Mujica — Kami-sama, Baka (BanG Dream!)

Artist: Ave Mujica (Doloris / Misumi Uika (Sasaki Rico), Mortis / Wakaba Mutsumi (Watase Yuzuki), Timoris / Yahata Umiri (Okada Mei), Amoris / Yuutenji Nyamu (Yonezawa Akane), Oblivionis / Togawa Sakiko (Takao Kanon))
Song title: Kami-sama, Baka
Game «BanG Dream!», 1st mini-album «Alea jacta est»

Lyrics


Aru you de nai no ka hatamata sono gyaku ka
Modorenu geemu ni bokura wa iru
Ibitsu na gainen ga tadayou kono sora wa
Shosen sentaku no renzoku na no sa

Rifujin na ken wo furikazasu naitotachi
Naze ni tatakau no dare no tame ni

Wakaranai wakacchainai bokura kitto nani hitotsu
Ai to seppun ga kowashitara
Nee nani wo urameba ii no
Kamisama, baka

Shinjiru riyuu ga hoshii dake na no ni
Mata nanika wo saguriatteiru
Susumou to suru mono soshite tomaru mono
Sorezore no seigi sadame koin tosu

Daremo ga mina umareru tame ni shinu no ka na
Aa tada sukuwaretai yo

Wakaranai wakacchainai bokura kitto nani hitotsu
Sora ga kanashimi ni somaru nara
Shiroi yuri no hana wo ukabete
Tomurau kara

Dakara semete kikasete
Nee onegai mou ichido

Wakaranai wakacchainai bokura kitto nani hitotsu
Ai to seppun ga kowashitara
Nee nani wo urameba ii no
Kamisama, baka

歌詞


歌手: Ave Mujica (ドロリス/三角初華(佐々木李子)、モーティス/若葉睦(渡瀬結月)、ティモリス/八幡海鈴(岡田夢以)、アモーリス/祐天寺にゃむ(米澤茜)、オブリビオニス/豊川祥子(高尾奏音))
曲名: 神さま、バカ
ゲーム「 バンドリ! ガールズバンドパーティ! 」

在るようで無いのか はたまたその逆か
戻れぬゲームにぼくらはいる
歪な概念が漂うこの空は
所詮 選択の連続なのさ

理不尽な剣を振りかざす騎士(ナイト)たち
なぜに闘うの 誰のために

わからない わかっちゃいない ぼくら きっとなにひとつ
愛と接吻が壊したら
ねぇ なにを恨めばいいの
神さま、バカ

信じる理由が欲しいだけなのに
また何かを探り合っている
進もうとする者 そして留まる者
それぞれの正義 運命(さだめ) コイントス

誰もが皆 生まれるために死ぬのかな
嗚呼 ただ救われたいよ

わからない わかっちゃいない ぼくら きっとなにひとつ
空が哀しみに染まるなら
白い百合の花を浮かべて
弔うから

だから せめて きかせて
ねぇ お願い もう一度

わからない わかっちゃいない ぼくら きっとなにひとつ
愛と接吻が壊したら
ねぇ なにを恨めばいいの
神さま、バカ

Русский перевод


Исполнитель: Ave Mujica
Песня: Бог, ты – дурак
Игра «Ура мечте!»

Они как бы существуют или нет, или же всё наоборот?
Мы в игре, из которой мы не можем вернуться назад.
Это небо, по которому плывут искажённые концепции,
В конечном счёте представляет собой череду выборов.

Рыцари, размахивающие своими несообразными мечами,
Почему вы сражаетесь, ради кого?

То, что мы не понимаем, не можем понять, у нас наверняка что-то есть.
Если любовь и поцелуи в итоге нас сломают,
Эй, что тогда мы должны ненавидеть?
Бог, ты – дурак.

Хотя нам просто нужна причина верить,
Но мы снова пытаемся что-то выискать друг в друге.
Те, кто пытаются продвинуться вперёд, и те, кто удерживают позиции,
У каждого из них своё правосудие, своя судьба и свой жребий.

Интересно, мы умираем, чтобы все остальные жили?
Ах, я просто хочу спастись.

То, что мы не понимаем, не можем понять, у нас наверняка что-то есть.
Если небо окрасится печалью,
Мы пустим по воде белые лилии,
Потому что мы будем скорбеть.

Вот почему, по крайней мере, выслушай меня,
Эй, прошу тебя, ещё раз.

То, что мы не понимаем, не можем понять, у нас наверняка что-то есть.
Если любовь и поцелуи в итоге нас сломают,
Эй, что тогда мы должны ненавидеть?
Бог, ты – дурак.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Song title: God, You are a Fool

Do they exist or not, or is it the other way around?
We’re in a game from which we cannot go back.
This sky on which distorted concepts float
Is ultimately a series of choices.

The knights brandishing their incongruous swords,
Why are you fighting, for whom?

What we don’t understand, can’t understand, we certainly have something.
If love and kisses end up breaking us,
Hey, then what are we supposed to hate?
God, you are a fool.

Though we just need a reason to believe,
But we’re again trying to find something in each other.
Those who try to advance and those who hold their ground,
Each of them has their own justice, their own fate and their own coin toss.

I wonder if we’re dying, so everyone else can live?
Ah, I just want to be saved.

What we don’t understand, can’t understand, we certainly have something.
If the sky will colored with sadness,
We’ll float the white lilies on the water,
Because we will mourn.

That’s why at least listen to me,
Hey, please, one more time.

What we don’t understand, can’t understand, we certainly have something.
If love and kisses end up breaking us,
Hey, then what are we supposed to hate?
God, you are a fool.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный