Satou Hiromi — Mayoi no Mori (Grisaia no Kajitsu Episode 9)

Исполнитель: Satou Hiromi
Песня: Mayoi no Mori / Лес заблуждений
Аниме: Grisaia no Kajitsu / Натюрморт в серых тонах
Описание: 9й эпизод

Текст песни Русский перевод
Sekai no kage ni ita kedo kikoeta yo
Sabishii kanashii yono tooboe
Usui moufu wo tsuranuku koe
Hada ni kizu wo tsukeru
Хотя я была в тени этого мира, но всё равно услышала
Далёкий вой в одинокой, печальной ночи.
Этот голос, проникающий сквозь моё тонкое одеяло,
Расцарапывает мою кожу.
Anata ga otoshita mejirushi
Tadotte arukeba
Akari ga mori no naka ukabu
Doa wo akete ii no?
Если бы я пошла, следуя
Ориентирам, которые ты разбросал,
Их огни всплыли бы посреди леса…
Можно мне открыть эту дверь?
“Kimi no koto sukueru” nante uso
Setsunaku naru kara yamete ne
Kore ijou wa nakitakunai
Sore demo shinjitaku naru
My heart
Kokoro wa kowareteiru
Sore demo aishite
Ты говоришь: «Я могу спасти тебя» —
Прекрати эту ложь, потому что от неё так больно.
Я не хочу плакать ещё больше,
Тем не менее, моё сердце
Хочет опять поверить тебе.
Моё сердце разбито,
Но я всё равно люблю тебя!
Hie kitteiru koucha wo nomihoshite
Asu ga kuru koto ni sonae
Kawaita katai pan wo kajiru
Kodoku ga furueteru
Выпив заледеневший чёрный чай,
Я готовлюсь к наступлению завтра.
Грызя засохший твёрдый хлеб,
Я дрожу от одиночества.
Watashi ga naku shita kimochi wa
Dokoka e kieta no?
Kotae wa daremo shiranai
Itsu ni nareba owaru?
Чувства, которые я потеряла,
Они куда-то исчезли?
Ответа никто не знает…
Когда же это закончится?
“Kimi no koto mamoru yo” nante uso
Honki ni shichatte mo ii ka na
Anata no koto kangaete wa
Tameiki ga koboreteiku
My Heart
Sekai wa kurutteiru
Sore demo aishite
Ты говоришь: «Я защищу тебя» —
Интересно, это может быть не ложью, а по-настоящему?
Когда я думаю о тебе,
Из моего сердца невольно
Вырываются вздохи.
Это мир сошёл с ума,
Но я всё равно люблю тебя!
Nidoto modorenai koto mo
Deguchi ga nai koto mo
Wakatteru yo sukoshi kangaesasete
Asa ga soko made kiteru
Нельзя вернуться вновь к тому, что было…
Выхода из этой ситуации нет…
Я понимаю это, но позволь мне немного помечтать,
Пока утро ещё только наступает!
“Itsumademo aisuru” nante uso
Genjitsu ni nattara kowai
Yasashisa ni wa naretenai no
Mouichido dakishimete ne
My Heart
Hontou wa shinjiteiru
Watashi wo aishite
Ты говоришь: «Я буду любить тебя вечно» —
Мне страшно… а что если эта ложь станет реальностью.
Я ещё не привыкла к нежности,
Так что, пожалуйста, обними
Моё сердце ещё раз.
На самом деле я верю,
Что ты любишь меня!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный