Исполнитель: Satou Hiromi
Песня: Mayoi no Mori / Лес заблуждений
Аниме: Grisaia no Kajitsu / Натюрморт в серых тонах
Описание: 9й эпизод
Текст песни | Русский перевод |
Sekai no kage ni ita kedo kikoeta yo Sabishii kanashii yono tooboe Usui moufu wo tsuranuku koe Hada ni kizu wo tsukeru |
Хотя я была в тени этого мира, но всё равно услышала Далёкий вой в одинокой, печальной ночи. Этот голос, проникающий сквозь моё тонкое одеяло, Расцарапывает мою кожу. |
Anata ga otoshita mejirushi Tadotte arukeba Akari ga mori no naka ukabu Doa wo akete ii no? |
Если бы я пошла, следуя Ориентирам, которые ты разбросал, Их огни всплыли бы посреди леса… Можно мне открыть эту дверь? |
“Kimi no koto sukueru” nante uso Setsunaku naru kara yamete ne Kore ijou wa nakitakunai Sore demo shinjitaku naru My heart Kokoro wa kowareteiru Sore demo aishite |
Ты говоришь: «Я могу спасти тебя» — Прекрати эту ложь, потому что от неё так больно. Я не хочу плакать ещё больше, Тем не менее, моё сердце Хочет опять поверить тебе. Моё сердце разбито, Но я всё равно люблю тебя! |
Hie kitteiru koucha wo nomihoshite Asu ga kuru koto ni sonae Kawaita katai pan wo kajiru Kodoku ga furueteru |
Выпив заледеневший чёрный чай, Я готовлюсь к наступлению завтра. Грызя засохший твёрдый хлеб, Я дрожу от одиночества. |
Watashi ga naku shita kimochi wa Dokoka e kieta no? Kotae wa daremo shiranai Itsu ni nareba owaru? |
Чувства, которые я потеряла, Они куда-то исчезли? Ответа никто не знает… Когда же это закончится? |
“Kimi no koto mamoru yo” nante uso Honki ni shichatte mo ii ka na Anata no koto kangaete wa Tameiki ga koboreteiku My Heart Sekai wa kurutteiru Sore demo aishite |
Ты говоришь: «Я защищу тебя» — Интересно, это может быть не ложью, а по-настоящему? Когда я думаю о тебе, Из моего сердца невольно Вырываются вздохи. Это мир сошёл с ума, Но я всё равно люблю тебя! |
Nidoto modorenai koto mo Deguchi ga nai koto mo Wakatteru yo sukoshi kangaesasete Asa ga soko made kiteru |
Нельзя вернуться вновь к тому, что было… Выхода из этой ситуации нет… Я понимаю это, но позволь мне немного помечтать, Пока утро ещё только наступает! |
“Itsumademo aisuru” nante uso Genjitsu ni nattara kowai Yasashisa ni wa naretenai no Mouichido dakishimete ne My Heart Hontou wa shinjiteiru Watashi wo aishite |
Ты говоришь: «Я буду любить тебя вечно» — Мне страшно… а что если эта ложь станет реальностью. Я ещё не привыкла к нежности, Так что, пожалуйста, обними Моё сердце ещё раз. На самом деле я верю, Что ты любишь меня! |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте