Roselia — Sanctuary (BanG Dream!)

Исполнитель: Roselia (Aiba Aina, Kudou Haruka, Nakashima Yuki, Sakuragawa Megu, Akesaka Satomi)
Песня: Sanctuary / Святилище
Аниме: BanG Dream! / Ура мечте!
Описание: 7й сингл

Текст песни Русский перевод
Hikari kazaru yoru no shizuku ga
Sugita hibi wo nose
Iro wo hanatsu wa
Sore wa azayakana keshiki de
Капельки ночи, украшенные сиянием,
Неся на себе груз прошедших дней,
Переливаются различными цветами.
Это такое яркое зрелище.
Wakatta you na furi wa shinai yo
Chikau… kizuato ukeirete
Mou nidoto mou nidoto
Kono te de machigaetakunai
Я не буду притворяться, что понимаю,
Я просто обещаю… что приму твои шрамы.
Я больше никогда, больше никогда
Не хочу ошибиться этими руками.
Dearest… you are my dearest
Kawasu yume no prism
Mebuku neirotachi ga orinasu
Koko wa sanctuary
Hitotsu hitotsu fureta
Hitotsu hitotsu daiji ni
Sunda mizu kagami wa
Mirai e watashitachi wo utsusu
Дороже всех… ты мне дороже всех.
В призме нашей совместной мечты
Переплетаются расцветающие там оттенки звуков.
Это наше святилище!
Прикоснувшись к каждому их них,
Я буду каждым из них дорожить.
Зеркально-прозрачная водная гладь
Отражает нас, движущихся в будущее.
Tsukaifurusu tameiki sutete
Netsu dake wo hiroe
Kono saki tsudzuku
Michi no shirube e to tomosu wa
Оставь свои измученные вздохи
И находи во всём только страсть.
Она осветит дорожные указатели,
Тянущиеся в будущее.
Kizutsukeau yasashisa nante
Iranai no… kokoro wo misete
Mou nidoto mou nidoto
Kanashimasetakunai kara
Доброта, которой мы причиняем друг другу боль,
Мне не нужна… просто покажи мне своё сердце.
Потому что я больше никогда, больше никогда
Не хочу заставлять тебя грустить.
Dearest… you are my dearest
Kawasu lyrical na koe
Ibuku itsukushimi ga utau wa
Koko wa sanctuary
Hitotsu hitotsu soba de
Hitotsu hitotsu shiritai
Sunda minasoko e to tayutau
Watashitachi no jikan de
Дороже всех… ты мне дороже всех.
Наши перекрывающиеся лиричные голоса
Поют лаской, которой они дышат.
Это наше святилище!
Находясь рядом с каждым из них,
Я хочу каждый из них узнать.
Это наше время, когда мы дрейфуем
К прозрачному водному дну!
Futoshita shigusa
Futoshita shunkan
Itsumo omoi wo megurasu basho wa hitotsu dake
Konna ni mo kitto
Konna ni mo zutto…
Неожиданные жесты,
Неожиданные моменты…
Есть только одно место, которое не выходит у меня из мыслей.
Конечно же так сильно,
Всё время так сильно…
Dearest… you are my dearest
Michiru hohoemi ga ima
Tomo ni kasaneatta
Tashikana mono wo misetan da
Dearest… you are my dearest
Kawasu yume no prism
Sunda mizu kagami wa
Mirai no watashitachi wo terasu yo
Дороже всех… ты мне дороже всех.
Теперь мы соединили друг с другом
Наполняющие нас улыбки,
Что показало мне нечто несомненное.
Дороже всех… ты мне дороже всех.
В призме нашей совместной мечты
Зеркально-прозрачная водная гладь
Проявляет нас в будущем!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный