Исполнитель: Roselia (Aiba Aina, Kudou Haruka, Nakashima Yuki, Sakuragawa Megu, Akesaka Satomi)
Песня: Sanctuary / Святилище
Аниме: BanG Dream! / Ура мечте!
Описание: 7й сингл
Текст песни | Русский перевод |
Hikari kazaru yoru no shizuku ga Sugita hibi wo nose Iro wo hanatsu wa Sore wa azayakana keshiki de |
Капельки ночи, украшенные сиянием, Неся на себе груз прошедших дней, Переливаются различными цветами. Это такое яркое зрелище. |
Wakatta you na furi wa shinai yo Chikau… kizuato ukeirete Mou nidoto mou nidoto Kono te de machigaetakunai |
Я не буду притворяться, что понимаю, Я просто обещаю… что приму твои шрамы. Я больше никогда, больше никогда Не хочу ошибиться этими руками. |
Dearest… you are my dearest Kawasu yume no prism Mebuku neirotachi ga orinasu Koko wa sanctuary Hitotsu hitotsu fureta Hitotsu hitotsu daiji ni Sunda mizu kagami wa Mirai e watashitachi wo utsusu |
Дороже всех… ты мне дороже всех. В призме нашей совместной мечты Переплетаются расцветающие там оттенки звуков. Это наше святилище! Прикоснувшись к каждому их них, Я буду каждым из них дорожить. Зеркально-прозрачная водная гладь Отражает нас, движущихся в будущее. |
Tsukaifurusu tameiki sutete Netsu dake wo hiroe Kono saki tsudzuku Michi no shirube e to tomosu wa |
Оставь свои измученные вздохи И находи во всём только страсть. Она осветит дорожные указатели, Тянущиеся в будущее. |
Kizutsukeau yasashisa nante Iranai no… kokoro wo misete Mou nidoto mou nidoto Kanashimasetakunai kara |
Доброта, которой мы причиняем друг другу боль, Мне не нужна… просто покажи мне своё сердце. Потому что я больше никогда, больше никогда Не хочу заставлять тебя грустить. |
Dearest… you are my dearest Kawasu lyrical na koe Ibuku itsukushimi ga utau wa Koko wa sanctuary Hitotsu hitotsu soba de Hitotsu hitotsu shiritai Sunda minasoko e to tayutau Watashitachi no jikan de |
Дороже всех… ты мне дороже всех. Наши перекрывающиеся лиричные голоса Поют лаской, которой они дышат. Это наше святилище! Находясь рядом с каждым из них, Я хочу каждый из них узнать. Это наше время, когда мы дрейфуем К прозрачному водному дну! |
Futoshita shigusa Futoshita shunkan Itsumo omoi wo megurasu basho wa hitotsu dake Konna ni mo kitto Konna ni mo zutto… |
Неожиданные жесты, Неожиданные моменты… Есть только одно место, которое не выходит у меня из мыслей. Конечно же так сильно, Всё время так сильно… |
Dearest… you are my dearest Michiru hohoemi ga ima Tomo ni kasaneatta Tashikana mono wo misetan da Dearest… you are my dearest Kawasu yume no prism Sunda mizu kagami wa Mirai no watashitachi wo terasu yo |
Дороже всех… ты мне дороже всех. Теперь мы соединили друг с другом Наполняющие нас улыбки, Что показало мне нечто несомненное. Дороже всех… ты мне дороже всех. В призме нашей совместной мечты Зеркально-прозрачная водная гладь Проявляет нас в будущем! |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте