Artist: Roselia (Minato Yukina (Aiba Aina), Hikawa Sayo (Kudou Haruka), Imai Lisa (Nakashima Yuki), Udagawa Ako (Sakuragawa Megu), Shirokane Rinko (Shizaki Kanon))
Title: Nesshoku Starmine
Anime «BanG Dream! OVA» ending theme
Lyrics
We carry on…
Namioto wa kage wo nagashite
We carry on…
Atatakana ryoute wo nigiru yo
We carry on…
Kagerou ni utsushita kumori naki kibou wa
Mugen ni hana saku
Close to me, Close to me… star mine
Close to me, Close to me… star mine
Uchiageru wa
Ao iru egaku (Fly high!)
Kontoreiru wo (Fly high!)
Yasashisa de nazoreba umareta
Omoide subete (Fly high!)
Sugao de kanjite wa (Fly high!)
Watashitachi mata hitotsu tsunagaru
Let’s start it now! Ah…
Motto sunao ni motto shoujiki ni
Find a way out!
Motto sunao ni motto shoujiki ni
Me ga kuramu hodo ni tsuyoku
We carry on…
Shakunetsu ni kitai ga furue
We carry on…
Shigoku utsukushiku naru oto
We carry on…
Hitori de wa shiranai senritsu wo atae
Kokoro ni hikari ga
Close to me, Close to me… star mine
Close to me, Close to me… star mine
Hajikedashita
Tsubuyaku koe wa Do it!
Shiokaze ni nori Do it!
Kotodama wa yagate arashi e to
Kokyuu no netsu wa Do it!
Hazama ni tokeatte Do it!
Kono saki no eien wo yurushita
Furious storm oh…
Zutto hageshiku zutto yamazu ni
Heavy rainfall
Zutto hageshiku zutto yamazu ni
Nando mo ubugoe wo agete
We carry on…
Nettaiya oyogu you matataku
We carry on…
Azayakana hoshi boshi no you ni
We carry on…
Musunde nigireba watashitachi dake no
Seiza ga peeji wo
Close to you, Close to you… star mine
Close to you, Close to you… star mine
Tsudzuridasu no
We carry on…
Hotarubi ga sasayaku yoake
We carry on…
Shitataru ase wa sono mama ni
We carry on…
Miagereba sora wa dokomademo aoku
Fukanou nante nai wa
Close to me, to you…
We carry on…
Shakunetsu ni kitai ga furue
We carry on…
Shigoku utsukushiku naru oto
We carry on…
Hitori de wa shiranai senritsu wo atae
Kokoro ni hikari ga
Close to me, Close to me… star mine
Close to me, Close to me… star mine
Hajikedashita
歌詞
歌手: Roselia (湊友希那(相羽あいな)、氷川紗夜(工藤晴香)、今井リサ(中島由貴)、宇田川あこ(桜川めぐ)、白金燐子(志崎樺音))
曲名: 熱色スターマイン
アニメ「 バンドリ! OVA」エンディングテーマ
We carry on…
波音は陰を流して
We carry on…
暖かな両手を握るよ
We carry on…
陽炎に映した 曇りなき希望は
無限に華咲く
Close to me, Close to me… star mine
Close to me, Close to me… star mine
打ち上げるわ
蒼色描(えが)く(Fly high!)
コントレイルを(Fly high!)
優しさでなぞれば生まれた
思い出すべて(Fly high!)
素顔で感じては(Fly high!)
私たち またひとつ繋がる
Let’s start it now!ah…
もっと素直に、もっと正直に
Find a way out!
もっと素直に、もっと正直に
目が眩むほどに強く
We carry on…
灼熱に期待がふるえ
We carry on…
至極美しく鳴る音色(おと)
We carry on…
独りでは知らない 旋律を与え
心にヒカリが
Close to me, Close to me… star mine
Close to me, Close to me… star mine
弾けだした
つぶやく声はDo it!
潮風に乗りDo it!
言霊はやがて嵐へと
呼吸の熱はDo it!
狭間に溶け合ってDo it!
この先の永遠を許した
Furious storm oh…
ずっと激しく、ずっと止まずに
Heavy rainfall
ずっと激しく、ずっと止まずに
何度も産声を上げて
We carry on…
熱帯夜 泳ぐよう瞬く
We carry on…
鮮やかな星々のように
We carry on…
結んで握れば 私たちだけの
星座がページを
Close to you, Close to you… star mine
Close to you, Close to you… star mine
綴り出すの
We carry on…
蛍火がささやく夜明け
We carry on…
滴る汗はそのままに
We carry on…
見上げれば空は どこまでも青く
不可能なんてないわ
Close to me, to you…
We carry on…
灼熱に期待がふるえ
We carry on…
至極美しく鳴る音色
We carry on…
独りでは知らない 旋律を与え
心にヒカリが
Close to me, Close to me… star mine
Close to me, Close to me… star mine
弾けだした
Русский перевод
Песня: Звёздные мины цвета страсти
Аниме «Ура мечте! ОВА» эндинг
Мы продолжаем…
Звук волн смывает тени.
Мы продолжаем…
Я возьму твои тёплые руки.
Мы продолжаем…
Туманная надежда, отразившаяся в струящемся от жары воздухе,
Расцветает вечным цветком.
Рядом со мной, рядом со мной… звёздные мины!
Рядом со мной, рядом со мной… звёздные мины!
Мы запустим их в небо!
Когда мы с нежностью (Взлетайте высоко!)
Обвели инверсионный след, (Взлетайте высоко!)
Который они рисуют лазурным цветом, они родились,
Все частички наших воспоминаний. (Взлетайте высоко!)
От чего, чувствуя настоящих себя, (Взлетайте высоко!)
Мы снова связаны воедино.
Давайте начнём прямо сейчас! Ах…
Станем честнее, станем искреннее.
Найдём выход!
Станем честнее, станем искреннее,
Настолько, чтобы это ослепляло.
Мы продолжаем…
Раскалившись, наши ожидания дрожат.
Мы продолжаем…
Звуки звучат невероятно красиво.
Мы продолжаем…
Даруя мелодию, которую не познать в одиночку,
В наших сердцах
Рядом со мной, рядом со мной… звёздные мины!
Рядом со мной, рядом со мной… звёздные мины!
Начал разрываться свет!
Голос нашёптывает: «Сделай это!»
Морской бриз приносит слова: «Сделай это!»
Магия слов приводит к шторму.
Жара дышит мыслью: «Сделай это!»
Сближаясь в узком пространстве, сделаем это!
Я допустила вечность впереди.
Свирепый шторм, ох…
Всегда ожесточённый, никогда не останавливается.
Сильный ливень
Всегда ожесточённый, никогда не останавливается.
Они вновь и вновь появляются на свет.
Мы продолжаем…
Как яркие звёзды,
Мы продолжаем…
Мерцающие, словно плывут сквозь тропическую ночь,
Мы продолжаем…
Если мы свяжем и удержим их, то наши собственные созвездия
Начнут писать
Рядом с тобой, рядом с тобой… звёздные мины!
Рядом с тобой, рядом с тобой… звёздные мины!
Станицы нашей книги!
Мы продолжаем…
Свет светлячков нашёптывает рассвету.
Мы продолжаем…
Пот всё стекает с нас.
Мы продолжаем…
Если взглянуть вверх, небо везде такое синее,
Это просто невозможно.
Рядом со мной, с тобой…
Мы продолжаем…
Раскалившись, наши ожидания дрожат.
Мы продолжаем…
Звуки звучат невероятно красиво.
Мы продолжаем…
Даруя мелодию, которую не познать в одиночку,
В наших сердцах
Рядом со мной, рядом со мной… звёздные мины!
Рядом со мной, рядом со мной… звёздные мины!
Начал разрываться свет!
Русский перевод с японского: Просветленный