PENGUIN RESEARCH — Button (ReLIFE OP)

Исполнитель: PENGUIN RESEARCH
Песня: Button / Кнопка
Аниме: ReLIFE / Повторная жизнь
Описание: опенинг

Текст песни Русский перевод
Nee, anna ni tooi to kanjita
Osoi noborizaka mo natsu yasumi mo
Wazuka to omoundarou ga
Otona ni natteshimattara

Mou au koto mo nai darou to
Ima, isshoubun no kotoba o sagasu
Okashii na goi wa sonnani
Toboshii hazujanai noni

Ashita niwa mou daremo inakunatte
Kodoku to mo chigau furue o shiru asa ga kuru
Tada itoshii wakare no hi ni

Furimukanaide ikanakucha!
Mata itsuka nante nakutemo
Bokura wa oboeteiru naisho no angou mo
Houkago ni shika nai akane no sora mo

Sayonara nante niawanai
Unmei ga tooku kakechigaetemo
Saisho no hitotsu dake osoroi dakara yoi
Zenbu kietemo tada sore dake wa hotsurenai

Ima, omoeba ano isekai mo
Himitsu no chikamichi mo kirei na hibi mo
Betsubetsu ni owatta seishun mo
Zenbu yasashii hibi datta

Kawaranai nowa kioku dake demo
Ikisugiteshimau bokura o
Terasu akari ga tada hitotsu…
Hitotsu areba ii!

Furimukanaide mou soko ni
Shounen no eien wa nai kara
Yogore no nai demo surikireru nodo
Ikudo to naku korekara sagasunda

Sayonara nante niawanai
Unmei ga tooku kakechigaetemo
Bokura o tsunagu saigo no yuuyake
Kitto wasurenai…

Zenbu kietemo tada sore dake wa hotsurenai

Эй, ты чувствуешь, что узкая тропинка в гору
И летние каникулы так далеко.
Но не кажется ли тебе, что до них рукой подать,
Когда ты становишься взрослым?

Наверно мы больше никогда не встретимся,
Поэтому я сейчас ищу слова жизненных ценностей.
Хотя мой странный словарный запас
Не должен был быть таким скудным…

Завтра уже никого не будет, и придёт утро,
Когда мы познаем дрожь совершенно иную, чем от одиночества.
Это может быть лишь в драгоценный день расставания.

Но не оглядывайся назад, мы должны идти!
Даже если мы не можем сказать: «Увидимся когда-нибудь вновь…»,
Мы до сих пор помним секретный пароль
И пурпурное небо, которое было таким только после школы.

Прощаться — это не в нашем стиле.
Даже если судьба разведёт нас далеко друг от друга,
По крайней мере нам удалось один раз вначале собраться всем вместе.
Так что даже если всё исчезнет, пусть хотя бы эта связь никогда не развязывается!

Когда я думаю об этом сейчас, тот другой мир…
Секретная кратчайшая тропинка… те прекрасные дни…
Юность, которая закончилась у нас врозь…
Всё это были такие милые деньки.

Даже если единственное, что остаётся неизменным, — это наши воспоминания,
Достаточно одного огонька,
Освещающего нас, зашедших слишком далеко по жизни…
Это единственное, что нам нужно!

Но не оглядывайся назад, ведь там
Уже нет вечной молодости.
Даже если мы остаёмся чистыми, чем больше мы изнашиваемся,
Тем чаще мы теперь что-то ищем.

Прощаться — это не в нашем стиле.
Даже если судьба разведёт нас далеко друг от друга,
Последний закат, связывающий нас вместе,
Мы ни за что не забудем…

Так что даже если всё исчезнет, пусть хотя бы эта связь никогда не развязывается!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный