Исполнитель: Takekasa Miki (Miyashita Saki), Takayashiki Aya (Kouno Marika), Ohno Midori (Tomita Miyu)
Песня: On the Board / На игровую доску
Аниме: Houkago Saikoro Club / Клуб настолок после школы
Описание: эндинг
Текст песни | Русский перевод |
Kitto dokoka sagashiteitan da Kinou to wa chigau keshiki Kyoumei suru dokidoki to Muchuu ni naru you na mainichi |
Конечно, я пыталась где-нибудь найти Декорации, отличающиеся от вчерашних, Трепет, который нашёл бы свой отклик, И дни, когда я увлеклась бы чем-нибудь до самозабвения. |
Sayonara tsugeru chaimu Narihibikeba hajimari no aizu |
Когда звенит прощальный звонок, Для нас это сигнал для начала! |
Saa issho ni sukippu de Souzou oikosu mitai ni tanoshimu koto ga ruuru Kekka dake ga zenbu ja nai Sunaona kimochi ga daiji Haato ga egao nara sore dake de ooruokkee! |
Ну вот, развлекаться так, словно мы вместе вприпрыжку Обгоняем своё воображение, – это наше правило. Конечный результат – это далеко ещё не всё, Очень важны наши честные чувства. Если твоё сердце улыбается, то значит уже всё в порядке! |
Tama ni wa mayotte mo iin ja nai? Nariyuki ni makasete chotto hitoyasumi Subete wakarikittetara Chittomo tanoshikunai shi Dare ni mo wakaranai asu e kitai neagete ikou |
Ничего страшного, если порой тебя одолевают сомнения, не так ли? Просто отдайся естественному течению событий и сделай небольшой перерыв. Если тебе абсолютно всё очевидно, То это совсем не весело. Повысив свои ожидания, давайте отправимся в неведомое никому завтра! |
Sou sa dakara mitsuketain da Itsu datte atarashii michi Mada shiranai wakuwaku to Watashi wo machiuketeru suriru |
Вот почему я хочу находить Постоянно новые дороги, Волнение, которого я ещё знаю, И острые ощущения, которые ждут меня. |
Tenohira nigiru daisu Tokihanateba mietekuru mirai |
Ты сжимаешь в своей ладони игральные кости – Если ты бросишь их, то перед тобой появится будущее! |
Issee no de naranda sutaatorain Junbi dekitara iku yo watashi no taan Koko de tachidomattete mo Nanika kawaru wake ja nai shi Nanakorobiyaoki de susume hajime no ippo |
Мы дружно выстроились на стартовой линии. Если вы готовы, когда я начинаю, мой ход. Даже если остановиться здесь, От этого ничего не изменится. Давайте с нашими взлётами и падениями двигаться вперёд – это первый шаг! |
Dekobo michi demo hecchara Tanoshinda mono kachi! kangae hitotsu Fumidashitara angai Ii kanji kamo shirenai shi Tokui mo futokui mo minna de tasukeatteikou |
Даже на ухабистой дороге, мы будем в полном порядке. Побеждает тот, кто получил удовольствие! – это наше единое мнение. Если сделаешь шаг, то вопреки ожиданиям У тебя может возникнуть прекрасное ощущение. Давайте все вместе помогать друг другу с тем, в чём мы сильны и в чём слабы! |
Sukoshizutsu chikazuiteru ki ga suru Watashi dake no gooru wo mezashite |
Я чувствую, что понемножечку приближаюсь К цели, к которой только я сама стремлюсь! |
Dou shiyou mo naku nayandari Mayotte mo gururi mawaseba Pinchi datte kitto chansu Kimetsuketecha mottainai Kotae wa hitotsu ja nai shi Ki no muku mama kaze no muku mama kakenukete |
Даже если ты переживаешь, что ничего не можешь поделать, И сомневаешься, стоит только поделиться этим с окружающими, И даже трудное положение непременно станет шансом. Не допускать никаких возражений – это не дело, Существует не один единственный ответ. Просто беги туда, куда тебе хочется… туда, куда дует ветер! |
Saa issho ni sukippu de Souzou oikoshitemiyou yo tsugi no raundo Subete wakarikittetara Chittomo tanoshikunai shi Dare ni mo wakaranai asu e kitai neagete ikou! |
Ну же, давайте попробуем вместе вприпрыжку Обогнать своё воображение, – это будет следующий раунд. Если тебе абсолютно всё очевидно, То это совсем не весело. Повысив свои ожидания, давайте отправимся в неведомое никому завтра! |
(Let’s play and have fun together Let’s play and enjoy forever Let’s play and have fun together Let’s play and enjoy) Kanousei shika nai sekai Tobikonde Jump on the board! |
(Давайте играть и развлекаться вместе. Давайте играть и наслаждаться вечно. Давайте играть и развлекаться вместе. Давайте играть и наслаждаться) Ворвавшись в мир, где существуют только возможности, Давайте прыгнем на игровую доску! |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте