Tsuki no Tempest — Night-blooming Beauty (Idoly Pride Episode 6)

Исполнитель: Tsuki no Tempest (Tachibana Mirai, Natsume Kokona, Miyazawa Koharu, Aikawa Kanata, Hinata Moka)
Песня: Night-blooming Beauty / Расцветающая ночью красавица
Аниме: Idoly Pride / Гордость идолов
Описание: 6й эпизод

Текст песни Русский перевод
Yoru ni saku hana ichirin
Hakanaku utsukushii sono sugata
Naze ni namida ga derun daro
Me no mae foukasu midareru
Этот один цветок, расцветающий ночью,
Его вид такой эфемерный и красивый.
Почему от него у меня наворачиваются слёзы?
Фокус у меня перед глазами размывается.
Tsuyoku iki wo shita tada massugu miteta
Dakedomo sukoshi furueteta
Hontou no kurayami ja nanimo mienakattan da to
«Kagayaku koto» imi wo shiru
Я глубоко вздохнула, я просто смотрела прямо вперёд.
Однако меня немного трясло.
Только попав в настоящую темноту, в которой ничего не разглядеть,
Мы понимаем, что значит слово «сияет».
Tsukiakari terasu hikari kimi no hikari
Hajimete kanjita shin no negai
Mabushikute ureshikute nanimo kamo kawaridasu
Michikake no tabi yureteku kokoro no kage
Taisetsu ni ukeire mou mayowanai
Suki na dake ima wo yarikireba ii
Kowaresou na hodo futashika da keredo
Kimi ga terasu kara kagayaiterun da
Свет, который освещает лунный свет… твой свет…
Истинное желание, которое я почувствовала впервые…
Они такие ослепительные и радостные, что всё вокруг начинает меняться.
Тень сердца, которое дрожит каждый раз, когда луна прибывает и убывает,
Я осторожно приму её и больше не буду сомневаться.
Мы можем делать наше настоящее таким, как нам нравится.
Оно такое неопределенное, что, кажется, вот-вот сломается,
Однако оно сияет, потому что ты освещаешь его.
Hanabira kataku tojita
Dare ni mo ienakatta ano hi kara
Shizuka na netsu wa dou sureba
Ikiba wo sagashite samayou
Его лепестки плотно закрыты.
С того дня я никому не могла о нём рассказать,
Что мне было делать с этим спокойным теплом?
Я продолжаю блуждать в поисках места, куда мне пойти.
Tsuyogatte bakari ja obiete bakari ja
Chikazukenai furerarenai yo
Honne de hanasu koto sore dake no koto nan da to
«Sakaseru koto» imi wo shiru
Я постоянно притворяюсь сильной, я постоянно боюсь,
Поэтому я не могу приблизиться к тебе, не могу прикоснуться.
Только когда мы говорим начистоту и никак иначе,
Мы понимаем, что значит слово «заставить расцвести».
Tsukisasaru ishi no kotoba kimi no kotoba
Hajimete todoita shin no omoi
Hageshikute yasashikute nanimo kamo kaeteyuku
Mitasarenai mama mune wo kogasu ten pesuto
Yume wo sakaseru katsuryoku ni shite
Suki na dake ima wo tanoshimeba ii
Fuantei da kedo kowagari da keredo
Kimi ga tonari nara kaze ga kawarun da
Пронзительные слова воли… твои слова…
Истинные чувства, которые я донесла впервые…
Такие страстные и нежные, что они меняют всё вокруг.
Буря, опаляющая твоё неудовлетворенное сердце,
Используй её в качестве энергии, которая заставит твои мечты расцвети.
Мы можем наслаждаться нашим настоящим так, как нам нравится.
Хотя оно такое нестабильное, хотя мне страшно,
Однако, когда ты рядом, ветер меняется.
Moyuru tsukikage utsushidasu
Hitotsu ni kasaneau kimochi
Zurezu ni susume hikari sase
Yami sae terase tsuki no arashi
Наши чувства, которые мы сложили воедино,
Отражают пылающий лунный свет.
Двигайся вперёд, не давая им размыться, пусть на них упадёт свет.
Пусть даже тьму осветит этот лунный шторм.
Tsuki no you ni terashitai hitoshirezu demo
Yawaraka na egao kimi ni todoke
Masshiro na hikari ukabiagaru utsukushisa
Watashi dake no tokubetsu na kagayaki da to
Oshietekureta tonari no kimi ni
Hontou no ibasho mitsuketan da
Я хочу, как луна, пусть даже и незаметно, осветить тебя,
Доставив тебе свою нежную улыбку.
Красота, рождаемая, когда всплывает этот белоснежный свет,
Является особенным сиянием, которое есть только у меня, –
Это ты, находясь рядом со мной, объяснила мне это.
Я наконец-то нашла место, которое по-настоящему моё.
Tsukiakari terasu hikari kimi no hikari
Hajimete kanjita shin no negai
Mabushikute ureshikute nanimo kamo kawaridasu
Michikake no tabi yureteku kokoro no kage
Taisetsu ni ukeire mou mayowanai
Suki na dake ima wo yarikireba ii
Kowaresou na hodo futashika da keredo
Kimi ga terasukara kagayaiterun da
Свет, который освещает лунный свет… твой свет…
Истинное желание, которое я почувствовала впервые…
Они такие ослепительные и радостные, что всё вокруг начинает меняться.
Тень сердца, которое дрожит каждый раз, когда луна прибывает и убывает,
Я осторожно приму её и больше не буду сомневаться.
Мы можем делать наше настоящее таким, как нам нравится.
Оно такое неопределенное, что, кажется, вот-вот сломается,
Однако оно сияет, потому что ты освещаешь его.

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный