Исполнитель: Hoshimi Production (Tachibana Mirai, Kanno Mai, Yuki Moeko, Natsume Kokona, Sasaki Nao, Miyazawa Koharu, Takao Kanon, Aikawa Kanata, Hinata Moka, Shutou Yukina)
Песня: IDOLY PRIDE / Гордость идолов
Аниме: Idoly Pride / Гордость идолов
Описание: опенинг
Текст песни | Русский перевод |
Nee yakusoku da yo kakegae no nai stage wo | Эй, это обещание по поводу той бесценной сцены. |
Ah ready? We go! Yes! Please take me out! Stand up! Without you! |
Готова? Идём! Да! Пожалуйста, возьми меня с собой! Вставай! Без тебя! |
Nemurenai yoru to setsunai asa wo Tsunagitomeru no wa yume nan dakara Ushinaikaketa utagoe mo Tomo ni asu ni kimi ni tooi ni hibiku you ni to |
Потому что именно наша мечта связывает Наши бессонные ночи и мучительные утра, Я надеюсь, что она отзовётся в завтра, в тебе и в вечности Вместе и с моим поющим голосом, которого я чуть не лишилась. |
Toki ni wa mune ga itakute (Feeling heart) Sore demo muchuu de Wake me up! Wake me up! Hikari to kage wo |
Порой мне становится больно в груди (Чувствующее сердце) Но я всё равно отдаю всю себя… Разбуди меня! Разбуди меня! Свету и тени. |
Nee yakusoku da yo ano basho de kagayakiau koto Kimi to nareba takaku Toberu makenaiyotte waraou Nee yubikiri shiyou dare hitori furimukanai you ni Zutto tooku wo mite Hashiretsuzuketeiku |
Эй, это обещание, что мы будем блистать в том месте. Если я буду с тобой, я смогу взлететь высоко. Давайте с улыбкой скажем, что не проиграем! Эй, давайте поклянёмся на мизинцах, что никто из нас не будет оглядываться назад. Мы будем всё время продолжать бежать вперёд, Устремляя взгляд вдаль! |
Please Take Me Out! Stand up! Without you! |
Пожалуйста, возьми меня с собой! Вставай! Без тебя! |
Kikoenai koe to mienai kotoba wo Musubitsukeru no wa uta nan dakara Kisetsu ga utsurikawatte mo Itsumo chanto koko ni aru to shinjiteite ne |
Потому что именно эта песня связывает Наши неслышимые голоса и незримые слова, Даже если времена года будут сменяться, Верь, что она точно всегда будет здесь с тобой. |
Modorenai hibi ga kowakute (Day by day) Sore demo tashika ni Raise me up! Raise me up! Mitsumeteiru |
Меня пугают дни, в которые нельзя вернуться (День за днём) Но я всё равно уверенно… Разбуди меня! Разбуди меня! Смотрю в них. |
Nee zettai da yo kono machi de matatakiau koto Tomo ni ikeba tsuyoku nareru Kasanariatte utaou Nee namida shite mo nani hitotsu ushiwanai you ni Zutto mirai wo mite Ayumitsuzuketeiku |
Эй, я абсолютно уверена, что мы будем блистать в этом городе. Если ты пойдёшь со мной, я смогу стать сильнее. Давайте петь, объединив наши голоса! Эй, чтобы ничего не потерять, даже если мы расплачемся, Мы будем всё время продолжать идти вперёд, Устремляя взгляд в будущее! |
Tsumetai ame no hi mo kimi wo kanjireba Yume wa kitto kanau |
Если я ощущаю тебя даже в холодные дождливые дни, Значит наша мечта обязательно сбудется. |
Seeno! Nee kanarazu da yo sono te de tsukamitotte misete Tatoe hanarebanare demo ne Hitotsu natte susumou Nee tadoritsuita sono saki de meguriaeta nara Sotto te wo tsunaide Issho ni fumidashiteku |
Все дружно! Эй, переменно покажи мне, как ты схватишь её своей рукой. Даже если мы разделены, Давайте двигаться вперёд, чтобы объединиться! Эй, если мы сможем встретиться в этом месте, когда доберёмся, Тогда мы осторожно возьмёмся за руки И вместе сделаем шаг вперёд! |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте