Hoshimi Production — IDOLY PRIDE (Idoly Pride OP)

Исполнитель: Hoshimi Production (Tachibana Mirai, Kanno Mai, Yuki Moeko, Natsume Kokona, Sasaki Nao, Miyazawa Koharu, Takao Kanon, Aikawa Kanata, Hinata Moka, Shutou Yukina)
Песня: IDOLY PRIDE / Гордость идолов
Аниме: Idoly Pride / Гордость идолов
Описание: опенинг

Текст песни Русский перевод
Nee yakusoku da yo kakegae no nai stage wo Эй, это обещание по поводу той бесценной сцены.
Ah ready? We go! Yes!
Please take me out!
Stand up! Without you!
Готова? Идём! Да!
Пожалуйста, возьми меня с собой!
Вставай! Без тебя!
Nemurenai yoru to setsunai asa wo
Tsunagitomeru no wa yume nan dakara
Ushinaikaketa utagoe mo
Tomo ni asu ni kimi ni tooi ni hibiku you ni to
Потому что именно наша мечта связывает
Наши бессонные ночи и мучительные утра,
Я надеюсь, что она отзовётся в завтра, в тебе и в вечности
Вместе и с моим поющим голосом, которого я чуть не лишилась.
Toki ni wa mune ga itakute (Feeling heart)
Sore demo muchuu de
Wake me up! Wake me up!
Hikari to kage wo
Порой мне становится больно в груди (Чувствующее сердце)
Но я всё равно отдаю всю себя…
Разбуди меня! Разбуди меня!
Свету и тени.
Nee yakusoku da yo ano basho de kagayakiau koto
Kimi to nareba takaku
Toberu makenaiyotte waraou
Nee yubikiri shiyou dare hitori furimukanai you ni
Zutto tooku wo mite
Hashiretsuzuketeiku
Эй, это обещание, что мы будем блистать в том месте.
Если я буду с тобой, я смогу взлететь высоко.
Давайте с улыбкой скажем, что не проиграем!
Эй, давайте поклянёмся на мизинцах, что никто из нас не будет оглядываться назад.
Мы будем всё время продолжать бежать вперёд,
Устремляя взгляд вдаль!
Please Take Me Out!
Stand up! Without you!
Пожалуйста, возьми меня с собой!
Вставай! Без тебя!
Kikoenai koe to mienai kotoba wo
Musubitsukeru no wa uta nan dakara
Kisetsu ga utsurikawatte mo
Itsumo chanto koko ni aru to shinjiteite ne
Потому что именно эта песня связывает
Наши неслышимые голоса и незримые слова,
Даже если времена года будут сменяться,
Верь, что она точно всегда будет здесь с тобой.
Modorenai hibi ga kowakute (Day by day)
Sore demo tashika ni
Raise me up! Raise me up!
Mitsumeteiru
Меня пугают дни, в которые нельзя вернуться (День за днём)
Но я всё равно уверенно…
Разбуди меня! Разбуди меня!
Смотрю в них.
Nee zettai da yo kono machi de matatakiau koto
Tomo ni ikeba tsuyoku nareru
Kasanariatte utaou
Nee namida shite mo nani hitotsu ushiwanai you ni
Zutto mirai wo mite
Ayumitsuzuketeiku
Эй, я абсолютно уверена, что мы будем блистать в этом городе.
Если ты пойдёшь со мной, я смогу стать сильнее.
Давайте петь, объединив наши голоса!
Эй, чтобы ничего не потерять, даже если мы расплачемся,
Мы будем всё время продолжать идти вперёд,
Устремляя взгляд в будущее!
Tsumetai ame no hi mo kimi wo kanjireba
Yume wa kitto kanau
Если я ощущаю тебя даже в холодные дождливые дни,
Значит наша мечта обязательно сбудется.
Seeno!
Nee kanarazu da yo sono te de tsukamitotte misete
Tatoe hanarebanare demo ne
Hitotsu natte susumou
Nee tadoritsuita sono saki de meguriaeta nara
Sotto te wo tsunaide
Issho ni fumidashiteku
Все дружно!
Эй, переменно покажи мне, как ты схватишь её своей рукой.
Даже если мы разделены,
Давайте двигаться вперёд, чтобы объединиться!
Эй, если мы сможем встретиться в этом месте, когда доберёмся,
Тогда мы осторожно возьмёмся за руки
И вместе сделаем шаг вперёд!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный