nano.RIPE — Yuki no Sei

Исполнитель: nano.RIPE
Песня: Yuki no Sei / Из-за снега
Описание: 6й сингл

Текст песни Русский перевод
Mada owaranai kanashii monogatari?
Me wo tojita mama inori tsudzuketeta n da

Moshi negaigoto ni kanau kazu ga aru nara
Aa anna koto negawanakya yokatta

Yokubari ni nankai mo kubi wo hinerareta tte
Yasashiku wa narenai yo dareka ga waratteta

Tsumetaku mai ochiru yuki ga ima hitotsu boku no kata de toketeku
Wakaranai? hontou ni? miminareta koe ga
Kieteku yuki no ato ni nijinde hitotsubu kono hoho wo nurashita
Aketa me ni utsuru no wa dare da?

Mada owaranai yasashii yoru no hate?
Me wo aketa mama inori tsudzuketeru n da

Moshi negaigoto ni kanau kazu ga aru nara
Aa boku wa mou tsukai hatashita darou na

Mawari michi no saki de maware migi wo shite wa
Tadori tsukeru hazu nai yo dareka ga waratteta

Tsumetaku mai ochiru yuki wa ima hitotsu boku no kata de toketeku
Kowakunai? hontou wa? miminareta koe ga
Kieteku yuki no ato ni nijinde hitotsubu kono hoho wo nurashita
Yawarakana koe wa sou kimi da

Mada owaranai yasashii monogatari?

Она до сих пор не заканчивается, эта печальная история?
Я всё время продолжал молиться с закрытыми глазами…

Если бы существовало число, соответствующее количеству наших желаний,
Ах, то можно было бы пожелать так много всего!

Жадно склоняя снова и снова в раздумье голову,
Не стать добрее… над этим кто-то всё время смеялся.

Падающие в своём бесстрастном танце снежинки по одной тают на моём плече.
«Разве ты не понимаешь? Действительно?» — звучит привычный голос.
Капельки, остающиеся после таяния снежинок, увлажнили мои щёки.
Кто же отражается в моих открытых глазах?

Он до сих пор не заканчивается, конец этой ласковой ночи?
Я всё продолжаю молиться с закрытыми глазами…

Если бы существовало число, соответствующее количеству наших желаний,
Ах, то я бы наверно тоже использовал их все до конца!

Если повернуть обратно перед объездом,
То, должно быть, не доберёшься до цели… над этим кто-то всё время смеялся.

Падающие в своём бесстрастном танце снежинки по одной тают на моём плече.
«Разве тебе не страшно? Правда?» — звучит привычный голос.
Капельки, остающиеся после таяния снежинок, увлажнили мои щёки.
Этот нежный голос, да, конечно он твой!

Она до сих пор не заканчивается, эта ласковая история?

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный