Takagaki Ayahi, Mizuki Nana — BAYONET CHARGE (Senki Zesshou Symphogear GX Episode 6)

Исполнитель: Takagaki Ayahi, Mizuki Nana
Песня: BAYONET CHARGE / Лобовая атака
Аниме: Senki Zesshou Symphogear GX / Симфогир джи икс: Песнь боевых принцесс
Описание: 6й эпизод

Текст песни Русский перевод
Aisatsu nado muyou tsurugi mau zange no jikan
Jigoku no okusoko de enma dono ni hirefuse
Hitotsume wa utsu futatsume mo utsu
Mittsu yottsu mendokusee…
Kizuna nameru de nai! (namen ja nee!)
В приветствиях нет нужды, пришло время покаяния в танце на мечах.
Падите ниц перед господином Энмой в самых глубинах ада.
Первый выстрел будет за мной, и второй тоже.
Третий и четвертый, вот же достали…
Не смейте пренебрегать нашими узами! (Не смейте пренебрегать!)
Zenryoku no chikara de zenkai de tsuppashire
Osoreru koto wa iranai kimi no michi
Furikaeru koto naku mae dake wo miteyuke
Kanarazu sasaete se wo oshiteyaru
«Shinjiru» koto akirameru na!
Со всей силой, что у тебя есть, беги вперёд что есть мочи.
Тебе не нужно ничего бояться на своём пути.
Не оглядывайся назад, смотри только вперёд.
Я непременно поддержу тебя, подтолкнув в спину.
Никогда не отказывайся от того, во что веришь!
Dare shimo michi wo erabu toki ga kite
Soshite zenbu ga byoudou tte wake ni ikanai ga
Kanarazu kodoku ja nai tte koto dake
Wasurezu sono mune ni yume to tomo ni
Yuki ni mo kaze ni mo hana ni mo dare ni mo
Makenai jibun no iro de tatakai naku yuuki no haato
Hitori ni wa shinai
Пришло время каждому выбрать свой путь,
И к тому нельзя достичь во всём равенства.
Но ты определённо не будешь одинока, по крайней мере,
Не забывай об этом вместе с мечтами в твоём сердце.
У тебя мужественное сердце, сражающееся и плачущее
Со своими цветами, которые не уступят ни снегу, ни ветру, ни цветам, ни кому-либо другому,
Оно никогда не оставит тебя!
Mijin mo furesasenu ikusaba no nakama ni wa
Yume wo habataku mono tsurugi nite iza mairu!
Takai daishou sa nanokubai de kaesha ii ka?
Touhenboku… Let’s ride
Tatakikiru (buchinomesu)
Я не позволю даже пальцем тронуть моих товарищей на поле боя.
Тем, кто окрылён мечтами, пора выдвигаться со своими мечами!
Компенсация будет высокой, можешь отплатить во сто миллионов крат?
Ах ты, тупица… погнали уже.
Я нанесу удар в лоб! (Я хорошенечко вдарю!)
Date ni warumono kara agattekichai nee
Kodoku no sabishisa tsurasa wakeaou
Shoushou bukiyou de sendatsu nya tooi kedo
Semete namida ga kawaku jikan wo
Sugoshiatte kasabuta e to
Ты с элегантностью уйдёшь от этих мерзавцев, не так ли?
Давай поделимся грустью и горечью своего одиночества.
Хотя я немного неуклюжая, так что до мастера мне ещё далеко,
Но, по крайней мере, пока мы вместе проводим время,
Когда мои слёзы высыхают, моя кровь сворачивается в струпья.
Yagate itsu no hi mo hi ga noboru koto issho ni kidzuite
Waratta tte betsu ni iin ja nee ka?
Isshun isshun wo tsumikasane ai
«Tomo» to yobiau hi wa sou tooku wa nai
Tsuki ni wa taiyou ni wa tsuranuku hikari ga…!
Seippai jibun no iro de «ikiru koto wo akirameru na» to
Aitsu mo yuu sa
Когда в один прекрасный день мы вместе заметим, что солнце взошло,
Разве не будет нормальным, что мы просто рассмеёмся?
Складывая вместе одно за другим мгновения нашей жизни,
Мы становимся ближе к тому, чтобы называть друг друга «подругами».
Её блеск достигает даже луны и солнца…!
Со всей своей энергией своими цветами она тоже говорит нам:
«Не отказывайтесь от своей жизни!»
Seou koto wa omoni to wa chigatte
Itsushika jibun wo sasaeru subete e to
Kawaru tte koto ga kitto
Wakaru hi made wo…!
Груз, что мы несём на себе, отличается от тяжёлого бремени.
Я уверена, что в какой-то момент он стал превращаться
Во всё, что теперь поддерживает нас.
Я знаю, с какого дня это началось…!
Dare shimo michi wo erabu toki ga kite
Soshite zenbu ga byoudou tte wake ni ikanai ga
Ippozutsu ippozutsu fumishimete
«Hokoreru se de are!» to ue wo muite
Yuki ni mo kaze ni mo hana ni mo dare ni mo
Makenai jibun no iro de tatakai naku yuuki no haato
Hitori ni wa shinai
Пришло время каждому выбрать свой путь,
И к тому нельзя достичь во всём равенства.
Шаг за шагом, шаг за шагом уверенно двигайся вперёд,
Взывая к небесам: «Пусть позади меня останется то, чем я смогу гордиться!»
У тебя мужественное сердце, сражающееся и плачущее
Со своими цветами, которые не уступят ни снегу, ни ветру, ни цветам, ни кому-либо другому,
Оно никогда не оставит тебя!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный