Исполнитель: Takagaki Ayahi, Mizuki Nana
Песня: BAYONET CHARGE / Лобовая атака
Аниме: Senki Zesshou Symphogear GX / Симфогир джи икс: Песнь боевых принцесс
Описание: 6й эпизод
Текст песни | Русский перевод |
Aisatsu nado muyou tsurugi mau zange no jikan Jigoku no okusoko de enma dono ni hirefuse Hitotsume wa utsu futatsume mo utsu Mittsu yottsu mendokusee… Kizuna nameru de nai! (namen ja nee!) |
В приветствиях нет нужды, пришло время покаяния в танце на мечах. Падите ниц перед господином Энмой в самых глубинах ада. Первый выстрел будет за мной, и второй тоже. Третий и четвертый, вот же достали… Не смейте пренебрегать нашими узами! (Не смейте пренебрегать!) |
Zenryoku no chikara de zenkai de tsuppashire Osoreru koto wa iranai kimi no michi Furikaeru koto naku mae dake wo miteyuke Kanarazu sasaete se wo oshiteyaru «Shinjiru» koto akirameru na! |
Со всей силой, что у тебя есть, беги вперёд что есть мочи. Тебе не нужно ничего бояться на своём пути. Не оглядывайся назад, смотри только вперёд. Я непременно поддержу тебя, подтолкнув в спину. Никогда не отказывайся от того, во что веришь! |
Dare shimo michi wo erabu toki ga kite Soshite zenbu ga byoudou tte wake ni ikanai ga Kanarazu kodoku ja nai tte koto dake Wasurezu sono mune ni yume to tomo ni Yuki ni mo kaze ni mo hana ni mo dare ni mo Makenai jibun no iro de tatakai naku yuuki no haato Hitori ni wa shinai |
Пришло время каждому выбрать свой путь, И к тому нельзя достичь во всём равенства. Но ты определённо не будешь одинока, по крайней мере, Не забывай об этом вместе с мечтами в твоём сердце. У тебя мужественное сердце, сражающееся и плачущее Со своими цветами, которые не уступят ни снегу, ни ветру, ни цветам, ни кому-либо другому, Оно никогда не оставит тебя! |
Mijin mo furesasenu ikusaba no nakama ni wa Yume wo habataku mono tsurugi nite iza mairu! Takai daishou sa nanokubai de kaesha ii ka? Touhenboku… Let’s ride Tatakikiru (buchinomesu) |
Я не позволю даже пальцем тронуть моих товарищей на поле боя. Тем, кто окрылён мечтами, пора выдвигаться со своими мечами! Компенсация будет высокой, можешь отплатить во сто миллионов крат? Ах ты, тупица… погнали уже. Я нанесу удар в лоб! (Я хорошенечко вдарю!) |
Date ni warumono kara agattekichai nee Kodoku no sabishisa tsurasa wakeaou Shoushou bukiyou de sendatsu nya tooi kedo Semete namida ga kawaku jikan wo Sugoshiatte kasabuta e to |
Ты с элегантностью уйдёшь от этих мерзавцев, не так ли? Давай поделимся грустью и горечью своего одиночества. Хотя я немного неуклюжая, так что до мастера мне ещё далеко, Но, по крайней мере, пока мы вместе проводим время, Когда мои слёзы высыхают, моя кровь сворачивается в струпья. |
Yagate itsu no hi mo hi ga noboru koto issho ni kidzuite Waratta tte betsu ni iin ja nee ka? Isshun isshun wo tsumikasane ai «Tomo» to yobiau hi wa sou tooku wa nai Tsuki ni wa taiyou ni wa tsuranuku hikari ga…! Seippai jibun no iro de «ikiru koto wo akirameru na» to Aitsu mo yuu sa |
Когда в один прекрасный день мы вместе заметим, что солнце взошло, Разве не будет нормальным, что мы просто рассмеёмся? Складывая вместе одно за другим мгновения нашей жизни, Мы становимся ближе к тому, чтобы называть друг друга «подругами». Её блеск достигает даже луны и солнца…! Со всей своей энергией своими цветами она тоже говорит нам: «Не отказывайтесь от своей жизни!» |
Seou koto wa omoni to wa chigatte Itsushika jibun wo sasaeru subete e to Kawaru tte koto ga kitto Wakaru hi made wo…! |
Груз, что мы несём на себе, отличается от тяжёлого бремени. Я уверена, что в какой-то момент он стал превращаться Во всё, что теперь поддерживает нас. Я знаю, с какого дня это началось…! |
Dare shimo michi wo erabu toki ga kite Soshite zenbu ga byoudou tte wake ni ikanai ga Ippozutsu ippozutsu fumishimete «Hokoreru se de are!» to ue wo muite Yuki ni mo kaze ni mo hana ni mo dare ni mo Makenai jibun no iro de tatakai naku yuuki no haato Hitori ni wa shinai |
Пришло время каждому выбрать свой путь, И к тому нельзя достичь во всём равенства. Шаг за шагом, шаг за шагом уверенно двигайся вперёд, Взывая к небесам: «Пусть позади меня останется то, чем я смогу гордиться!» У тебя мужественное сердце, сражающееся и плачущее Со своими цветами, которые не уступят ни снегу, ни ветру, ни цветам, ни кому-либо другому, Оно никогда не оставит тебя! |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте