Исполнитель: Mizuki Nana
Песня: METANOIA / Раскаяние
Аниме: Senki Zesshou Symphogear XV / Песня боевых принцесс: Мехасимфония XV
Описание: опенинг
Текст песни | Русский перевод |
Live…! Live your life, now! Can live freely!! Live…! Live your life, now! Can live freely!! |
Живи…! Живи своей жизнью сейчас! Ты можешь жить свободно!! Живи…! Живи своей жизнью сейчас! Ты можешь жить свободно!! |
Nani wo shinjite nani wo erabu no ka Hito wa itsudatte sou jiyuu no naka Jiyuu wo motome furiizu shiteiru Aru ga mama wo toraerarezu ni |
Во что ты веришь и что выбираешь? Люди всегда, да, находятся среди свободы. Они страстно желают её, но ограничивают себя в ней, Не в состоянии уловить неприкрашенную правду. |
(Samayou) kono tenohira (Hikiyose) yasashiku tsutsunda (Kirameku) ai no kakera sagashi (Wagamama ni) sugiyuku ima wo (Oikakete) koukai ni kaeru yori (Try) asu e (try) tsunagou |
(Нерешительными) Этим ладонями (Я прижала) Я нежно обернула его. (Сверкающие) Кусочки любви, я ищу их. (Своенравно) Проходящее мимо настоящее, (Преследуя его) Чем превращать его в сожаления, (Попробуем) Давай лучше соединим (Попробуем) его с завтра! |
Mune no uta wa soko ni aru no ka? Sei wo ukekasaneru kono kodou Ta ga tame ni hibikaseru…? Onoga michi wo tsuranuke Unare kakugo wo shiru mono nara Saa muni no senritsu wo hanate |
Песня твоего сердца, она же прямо здесь? Эти повторяющиеся удары сердца, несущие жизнь, Ради кого ты заставляешь их звучать…? Проложи свой собственный путь! Реви, если тебе известно, что такое решимость! Давай, выпусти свою несравненную мелодию! |
Seigi no doukoku Shikkoku no ikkoku nuritsubushite Fukanzen ni nageki Higeki no shougeki kesenai mama |
Заполняя справедливыми рыданиями Непроглядно чёрные мгновения жизни, Мы оплакиваем своё несовершенство, Будучи неспособными заглушить шок от трагедии. |
(Shizuka ni) kizu wo masaguru (Ano hi no) hakanaki negai wa (Kizukeba) doku no you ni megutte (Mamoru hodo) toonoku kibou (Nigeru tabi) nijiri yoru zetsubou (Why?) asu wa (why?) doko e… “Kako to iu dokubou kojiakero” |
(Тихонько) Я прикасаюсь к своим ранам. (Эфемерное) Желание того дня (Если бы я только заметила) Циркулирует во мне, как яд. (Чем дольше я храню её) Надежда удаляется от меня. (Каждый раз, когда я убегаю) Отчаяние подкрадывается ко мне. (Почему?) Куда же ведёт (Почему?) завтра… «Взломай свою одиночную камеру, под названием прошлое!» |
Taenu uta yo kimi ni todoke Ayamachi mo yowasa mo sarakedashi Umareta mama no kokoro de Sono subete kanjitai yo (Cry) tsuyoku (cry) tsuyoku… |
Пусть моя непрерывающаяся песня достигнет тебя. Обнаружив свои ошибки и слабости, Я хочу чувствовать их все В своём новорожденном сердце. (Кричи) Сильнее (Кричи) сильнее… |
Sakimawari karamawari Ikizumari tachidomari Taiji suru wa onoga hajimari |
Мы вырываемся вперёд, буксуем на месте, Заходим в тупик и останавливаемся… Встать друг напротив друга – это будет для нас началом. |
Tatoe sekai ga mu ni kaeshite Kono mijin ni narihatete mo Kimi to kanadeta tada hitotsu no uta ga (Kikoeru) hikari wo (Kikoeru) shimeshite (kikoeru) todoroku “Zenryoku de ikiro kono toki wo” |
Даже если этот мир канет в небытие, А это тело просто превратится в пыль, Одна единственная песня, которую я сыграла вместе с тобой, (Я слышу её) Указывая на свет, (Я слышу её) Будет греметь (Я слышу её) на весь мир! «Живи изо всех сил этим мгновением!» |
Mune no uta wa soko ni aru no ka? Sei wo ukekasaneru kono kodou Kimi no tame ni hibikaseru Futari no yume wo tsuranuke Unare kakugo wo shiru mono nara Saa muni no senritsu wo hanate |
Песня твоего сердца, она же прямо здесь? Эти повторяющиеся удары сердца, несущие жизнь, Я заставляю их звучать ради тебя. Давай добьёмся нашей с тобой мечты! Реви, если тебе известно, что такое решимость! Давай, выпусти свою несравненную мелодию! |
Inochi no oto wo… | Звук жизни… |
Live…! Live your life, now! Can live free | Живи…! Живи своей жизнью сейчас! Ты можешь жить свободно… |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте