Исполнитель: Miyuu
Песня: closer again / Снова ближе
Аниме: revisions / Ревизия
Описание: 5й эпизод
Текст песни | Русский перевод |
Wakaranai koto bakari Mainichi wa nagaku tsuzuite Mado no soto narihibiku Oto ni mimi wo fusagitaku naru |
Я по сути дела ничего не знаю. Каждый мой день длится так долго. Мне просто хочется заткнуть уши От звуков, раздающихся за окном. |
Time goes by iroaseteiku yo Tell me why imi wo oshiete yo |
Время идёт, и вместе с этим краски тускнеют. Скажи мне, почему, объясни мне, что это значит. |
Ushinau koto mo akirameru koto mo Te ni ireru tame ni wa shikata nai no? (For no reward we’ve got one love) Unmei ni sae aragaeru no nara (once time) Chigau (could I) ashita wo ikirareta no? How can we come closer again? |
Терять и смиряться – Это неизбежно, чтобы приобретать? (Мы просто любим, не ожидая награды за это) Если бы мы могли побороться даже с судьбой (однажды) Могли бы мы (могла бы я) жить в другом завтра? Как же мы можем снова стать ближе? |
Ayamachi wo kurikaesu Mata dareka wo ushinatteyuku Kurayami ni nogarete mo Doko ni ikeba ibasho ga aru no? |
Я повторяю старые ошибки. Я опять кого-то теряю. Но, даже если бы я сбежала во тьму, Где бы я там смогла найти своё место? |
Can you see? kiesou na hoshi wo Pray for you tada mitsumeteita |
Ты видишь? Звёзды, которые, кажется, вот-вот погаснут, Я молилась за тебя, просто смотря на них. |
Aisuru hito wo mamorinuku koto mo Tayasuku wa ikanai wakatteiru no (For no reward we’ve got one love) Unmei sae mo kutsugaeseru nara (once time) Onaji (could I) toki wo ikiteikeru? How can we come closer again? |
Я прекрасно понимаю, что очень непросто Даже защитить того, кого ты любишь! (Мы просто любим, не ожидая награды за это) Если бы мы могли ниспровергнуть даже судьбу (однажды) Смогли бы мы (могла бы я) жить в одно время? Как же мы можем снова стать ближе? |
Soba ni ita hibi no koto Toki ga sugite omoidasenakute mo Me wo tojite fukaku omou Kitto mata ai ni yukeru kara |
Даже если с течением времени я не смогу вспомнить Дни, которые провела рядом с тобой, Закрыв глаза, я буду погружаться в мысли о тебе, Потому что я уверена, что смогу вновь увидеться с тобой! |
Toutoi mono ga taisetsu na hito ga Waratteirareru you ni kaze ni narou |
Драгоценные для нас вещи… дорогие для нас люди… Пусть они станут ветром, чтобы могли улыбаться нам. |
Ushinau koto mo akirameru koto mo Te ni ireru tame ni wa shikata nai no? (For no reward we’ve got one love) Unmei ni sae aragaeru no nara (once time) Chigau (could I) bokura ga koko ni ita no How can we come closer again? |
Терять и смиряться – Это неизбежно, чтобы приобретать? (Мы просто любим, не ожидая награды за это) Если бы мы могли побороться даже с судьбой (однажды) Могли бы мы (могла бы я) быть здесь, став другими? Как же мы можем снова стать ближе? |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте