Artist: Meychan
Song title: Squad!
Anime «High Card» ending theme
Lyrics
Warera kuraishisu nado kechirashite susume
Idomu no sa ima! bankuruwase yeah
Namikaze tatenai anzenken no shokun
Kochitora kyou mo yatto desu
MP hikikae ni tagiru netsujou samashi you ga nain da
Kakattekoi gekijaku kaibutsume!
To wa iedo ashi wa furuetemasu
Sore demo yumemiru no wa
Boku wo usotsuki ni shitakunai kara sa
(Onoono sutanbai OK?)
Sara ni nama iki de yukou ze
Wasureta kankaku togisumaseta
Sutemi de kurikaesu zoon taiken
Warera donna jishou mo werukamu de susume
Hashiridashita seimei senjou de onore wo tamesu no sa
Hade ni tsunnomette mo goaikyou de
Waratte chirun da isshou hate kake
Yue ni honki ni nacchatte tetsu wo nokosu no da
Kono te no naka unmei wo yusabure
Hai risuku da ne demo hirumanee
Moteamasu kirameki hakaba made
Okochama no mama ikiru man
Aishitekure yo hanii
Yume de mita hakushu kassai
Akogare tomari ja isshou koukai
(Oh no! Oh no! sukanpin da tte)
Arere? chotto matte haato ga aru ja nne?
Kyomu kara tsukuridashita kono sekai
Hitomazu kibou ni bet shiyou ze
Pieen tte nayande isshou daaku demo
Angai netara wasureru yo na sonna koto bakari sa
Sono mama no kimi de iin da yo tte
Kurai hanashi ni wa kaichuu dentou de
Zenshisen wo jakku shite
Hengao sarashichaeba?
Nozomu tokoro kessen no maebure saa arabure!
Warera donna jishou mo werukamu de susume
Hashiridashita seimei senjou de onore wo tamesu no sa
Hade ni tsunnomettemo goaikyou de (chou saikyou!)
Dakara koboreochiru hodo no ai wo daki
Nigai omoi datte shita kedo
Sore wa sore de ii jan ka
Waratte chirun da isshougai kake
Yue ni honki ni nacchatte tetsu wo nokosu no da
Kono te no naka unmei wo yusabure
Konna boku desu ga kimi mo otomo shimasen ka?
“Yoroshiku ne”
歌詞
歌手: めいちゃん
曲名: スクワッド!
アニメ「ハイカード」エンディングテーマ
我等 クライシスなど蹴散らして 進め
挑むのさ今! 番狂わせ yeah
波風立てない安全圏の諸君
こちとら今日もやっとです
MP引き換えに 滾る熱情 冷ましようがないんだ
かかってこい激弱怪物め!
とはいえど足は震えてます
それでも夢見るのは
僕を嘘つきにしたくないからさ
(各々スタンバイ OK?)
さらに ドンビーアフレイド 生意気でいこうぜ
忘れた感覚 研ぎ澄ませた
捨て身で繰り返す ゾーン体験
我等 どんな事象もウェルカムで 進め
走り出した生命線上で 己を試すのさ
派手につんのめっても ご愛嬌で
笑って散るんだ 一生涯 懸け
故に本気になっちゃって 轍を残すのだ
この手の中 運命を揺さぶれ
ハイリスクだね でも怯まねぇ
持て余す煌めき 墓場まで
お子ちゃまのまま 生きるマン
愛してくれよハニー
夢で見た拍手喝采
憧れ止まりじゃ一生後悔
(Oh no! Oh no! スカンピンだって)
あれれ?ちょっとまって ハートがあるじゃんね?
虚無から創り出したこの世界
ひとまず希望にbetしようぜ
ぴえーんって悩んで一生ダークでも
案外寝たら忘れるよな そんな事ばかりさ
そのままの君で良いんだよって
暗い話には懐中電灯で
全視線をジャックして
変顔 晒しちゃえば?
望むところ 決戦の前触れ さぁ荒ぶれ!
我等 どんな事象もウェルカムで 進め
走り出した生命線上で 己を試すのさ
派手につんのめっても ご愛嬌で (超最強!)
だから零れ落ちる程の愛を抱き
苦い思いだってしたけど
それはそれでいいじゃんか
笑って散るんだ 一生涯 懸け
故に本気になっちゃって 轍を残すのだ
この手の中 運命を揺さぶれ
こんな僕ですが 君もお供しませんか?
「よろしくね」
Русский перевод
Исполнитель: Meychan
Песня: Команда!
Аниме «Старшая карта» эндинг
Мы раскидываем любые кризисы и движемся вперёд.
Пришло время бросить вызов! Разрушим же чужие планы, да!
Вы находитесь в безопасной зоне, где царит тишь да гладь.
Сегодня мы всё ещё держимся здесь.
Нет никакого способа охладить эту пламенную страсть в обмен на запас маны.
Нападайте, сверхслабые монстры!
Я не могу в этом признаться, но мои ноги трясутся.
И всё же я продолжаю мечтать,
Потому что я не хочу выставлять себя лжецом.
(Остаёмся все в режиме ожидания, хорошо?)
Кроме того, не надо бояться, давайте будем дерзкими.
Мои позабытые ощущения вновь обострились.
Действуя самоотверженно, я снова попадаю в состояние зоны.
Мы приветствуем любое явление и движемся вперёд.
Нас проверяют, пока мы бежим по своей линии жизни.
Даже если мы красиво упадём лицом вниз, мы продолжим улыбаться.
Мы будем смеяться, когда потерпим неудачу, поставив на кон всю нашу жизнь.
Вот почему мы станем серьёзными и оставим наш след.
Возьмём же судьбу в свои руки, чтобы как следует встряхнуть её!
Это большой риск, но мы не боимся его.
Возьмите в могилу столько блеска, сколько сможете,
Мужчины, которые живут как мальчишки.
Люби меня, милая.
Бурные овации, которые я видел во сне,
Если я перестану жаждать их, я буду сожалеть об этом всю жизнь.
(О нет! О нет! Я полностью разорился!)
Что это? Подожди, у тебя же есть ещё сердце, не так ли?
Этот мир создан из ничто.
Пока что давайте сделаем ставку на надежду.
Даже если ты плачешь и волнуешься, и твоя жизнь темна,
Внезапный сон поможет тебе забыть хотя бы обо всём этом.
Вот так ты будешь в порядке.
Когда рассказываешь мрачную историю,
Включи фонарик, чтобы осветить глаза всех.
Почему бы не показать смешное лицо?
Как ты и надеялся, это предвестник решающей битвы, пора разбушеваться!
Мы приветствуем любое явление и движемся вперёд.
Нас проверяют, пока мы бежим по своей линии жизни.
Даже если мы красиво упадём лицом вниз, мы продолжим улыбаться (Мы суперсильные!)
Вот почему я крепко держусь за эту переливающуюся через край любовь.
Хотя у меня хватало болезненных воспоминаний,
Но это тоже по своему неплохо, не так ли?
Мы будем смеяться, когда потерпим неудачу, поставив на кон всю нашу жизнь.
Вот почему мы станем серьёзными и оставим наш след.
Возьмём же судьбу в свои руки, чтобы как следует встряхнуть её!
Вот такой я есть, но не составишь ли ты мне компанию?
«Рассчитываю на тебя!»
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation (Official)
We’re kicking through crises and moving forward
Let’s go for it, now! Turn the tables, yeah
People in the safe zone where you won’t make waves
We’re still hanging in there today
We can’t cool our boiling passion in exchange for MP
Come at us, super weak monsters!
Though my legs are shaking
I still dream because
I don’t want to make myself a liar
(Everyone on standby, OK?)
And don’t be afraid, let’s be brazen
I’ve sharpened my forgotten senses
I give it my all and get in the zone over and over
We welcome any phenomenon, go on
We’re being tested as we run on the lifeline
Even if we fall dramatically, laugh it off
We’ll laugh as we fail, betting on our whole lives
So when we get serious, we’ll leave a mark
We’ll take fate in our hands and shake it
It’s risky, but we’re not afraid,
Take the incredible glimmer to the grave
Men who live like boys
Love me, honey
I dreamt of applause,
If I stop longing for it I’ll regret it for life
(Oh no! Oh no! I’m totally broke!)
Wait, there’s a heart, right?
This world was made from nothing
First let’s bet on hope
Even if you cry and worry and your life is dark,
Sleep could help you forget, it happens all the time
You’re fine just as you are
When talk gets gloomy,
Light up everyone’s eyes with a flashlight
Why not show off a funny face?
It’s a sign for the final battle, now run wild!
We welcome any phenomenon, go on
We’re being tested as we run on the lifeline
Even if we fall dramatically, laugh it off (we’re the strongest!)
So I hold onto this overflowing love tightly
I’ve had my share of painful memories
But that’s fine too, isn’t it?
We’ll laugh as we fail, betting on our whole lives
So when we serious, we’ll leave a mark
We’ll take fate in our hands and shake it
Will you come along with someone like me?
Looking forward to it!
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group