Исполнитель: Ooishi Masayoshi
Песня: Rakuen Toshi / Райский город
Аниме: Cop Craft / Ремесло копа
Описание: опенинг
Текст песни | Русский перевод |
Hyakuman doru wo nozomu shiti raitsu Toumaki ja koko wa rakuen Chikazuite yoku mireba Honegumidarake no haiwei |
Огни города вдалеке выглядят на миллион долларов, Оцепляя его по периметру, так что это похоже на рай. Но, если приблизиться и присмотреться, Это вымощенное скелетами шоссе. |
Kousaten de sakebu shiti booizu Taningoto no you na sairen Zennin mo akunin mo Kyodai na toshi ga nomikomu |
Городские ребята кричат на перекрестке, Делая вид, что звук сирены их не касается. Этот огромный город Поглощает и хороших людей, и злодеев. |
Doko made ikou kyoudai Sekai ga owaru made? Kono temoto ni nani ga nokoru ka Shi ni giwa made agakimashou |
Как далеко мы зайдём, брат, Пока миру не настанет конец? Что останется в нашем распоряжении? Давай отчаянно бороться, пока не умрём! |
Machi wa tsukutte kowashite isogashii ya Marude tetsu no obuje sa Hito no yokubou no katachi ni Sugata wo kaete Chotto damatte mou souzoushii na Hoshii no wa hitotsu dake Koko ni iru kono sonzai wo Mitomete yo paraiiso |
Этот город, занятый созиданием и разрушением, Выглядит как железная скульптура, Предавая образам Форму людских желаний. Он на миг замолкает, а потом опять такой шумный. Единственное, чего я хочу, — Это чтобы этот рай признал Моё существование здесь! |
Kinmirai wo utau shiti raitsu Wagamama ni yamiyo wo saite Yume da toka ai sae mo Uchuusen ga gotoku tobu |
Огни города воспевают ближайшее будущее, Своенравно разрывая тёмную ночь. Такие вещи, как мечты, и даже любовь Пролетают над ним как космические корабли. |
Tokoro de saikin dou dai Umaku waraeteru kai? Moshi karappo no gurasu naraba Donna yoru de mitashimashou |
Кстати, как у тебя дела в последнее время, Можешь ли ты нормально улыбаться? Если твой стакан сейчас пустой, То я готов наполнить его в любую ночь! |
Namida nugutte nagashite are okashii na Koko wa risoukyou no hazu sa Itsu no ma ni ka biru no mori ni Kokoro mushibamare Nandemo aru you na furi shite Nannimo mitsukaranai machi de “Kotae” mitai na iiwake wo Sagasu no sa paraiiso |
Стирает слёзы и опять проливает – такой он странный. Это должно быть просто земной рай, Но моё сердце изъедено Этим незаметно возникающим лесом зданий. В городе, в котором ничего не найти, Хотя он притворяется, что здесь есть всё что угодно, В этом раю я ищу Оправдания, похожие на «ответ»! |
Meguri yuku hito ni mo Utsuriyuku mono ni mo Monogatari ga tomoru Aa koyoi mo hyakuman no Hikari no ichibu ni natteku |
В ходящих кругами людях И в переходящих из рук в руки вещах Горят свои различные истории. Ах, сегодня вечером они опять станут Одними из миллионов огоньков. |
Machi wa Machi wa tsukutte kowashite isogashii ya Marude tetsu no obuje sa Hito no yokubou no katachi ni Sugata wo kaete Chotto damatte mou souzoushii na Hoshii no wa hitotsu dake Koko ni iru kono sonzai wo Mitomete yo paraiiso Paraiiso |
Этот город… Этот город, занятый созиданием и разрушением, Выглядит как железная скульптура, Предавая образам Форму людских желаний. Он на миг замолкает, а потом опять такой шумный. Единственное, чего я хочу, — Это чтобы этот рай признал Моё существование здесь! Этот рай! |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте