Horiuchi Marina — Mizukagami no Sekai (Hataraku Maou-sama!! ED)

Artist: Horiuchi Marina
Song title: Mizukagami no Sekai
Anime «Hataraku Maou-sama!!» ending theme

Lyrics


Kawaranu ima ni itoshisa wo
Sekai ni shukufuku wo

Nagareboshi ga hitotsu hikatta
Yume kara sametara kietetta
Utsukushii mono wa itsudatte
Todokisou de todokanai

Dore dake taisetsu ni omoeba
Ano ko wo mamoreru no darou
Tsumetaku sunda yoru no kage ni
Inori wo sasagu you ni dakishimeta

Kawaranu ima ga tsuzuku you ni
Sekai wa hitotsu ni narezu to mo
Kono saki nando mo warau tabi
Atarashii hikari ga hora miete kuru

Ibitsu na kokoro ni tomadotte
Yowasa wo kakushite machigatta
Ushinau kowasa wo shiranaide
Tsuyoku nado nare ya shinai

Tonari de naite warau hibi ga
Kasanariatte ashita ni naru
Souzou shiteta mirai to wa
Sukoshi chigau keredo dakishimete

Kawaranu ima ga tsuzuku you ni
Sekai wa hitotsu ni narezu to mo
Tsunaida bun dake chikazuku yo
Hitori ja nai to shiru tabi tsuyoku naru

Tsuyoku nigitte mo koware wa shinai
Tatoe hanashite mo hagure wa shinai
Mimi wo fusaideru ano ko no moto e
Todoku you ni utau kara

Kawaranu ima ni itoshisa wo
Kokoro wa hitotsu ni nareru kara
Yoake wo aizu ni shukufuku wo
Atarashii hikari ga ima kono sekai wo terasu

Futatsu no ima wa tsuzuiteiku
Bokura wa doko e mo ikeru kara
Furerarenai hodo utsukushiku
Atarashii monogatari wo hajimeyou

歌詞


歌手: 堀内まり菜
曲名: 水鏡の世界
アニメ「はたらく魔王さま!!」エンディング・テーマ

変わらぬ今に愛しさを
世界に祝福を

流れ星がひとつ光った
夢から覚めたら消えてった
美しいものはいつだって
届きそうで届かない

どれだけ大切に思えば
あの子を守れるのだろう
冷たく澄んだ夜の影に
祈りを捧ぐよに抱きしめた

変わらぬ今が続くように
世界はひとつになれずとも
この先何度も笑うたび
新しい光がほら見えてくる

歪なココロに戸惑って
弱さを隠して間違った
失う怖さを知らないで
強くなどなれやしない

隣で泣いて笑う日々が
重なり合って明日になる
想像してた未来とは
少し違うけれど抱きしめて

変わらぬ今が続くように
世界はひとつになれずとも
繋いだ分だけ近付くよ
ひとりじゃないと知るたび強くなる

強く握っても壊れはしない
たとえ離してもはぐれはしない
耳を塞いでるあの子の元へ
届くように歌うから

変わらぬ今に愛しさを
ココロはひとつになれるから
夜明けを合図に祝福を
新しい光が今この世界を照らす

ふたつの今は続いてく
ぼくらはどこへも行けるから
触れられないほど美しく
新しい物語をはじめよう

Русский перевод


Исполнитель: Horiuchi Marina
Песня: Мир в водном зеркале
Аниме «Сатана на подработке!! 2й сезон» эндинг

Дорожи этим неизменным настоящим.
Благослови этот мир.

Засияла одна падающая звезда,
Но, когда я проснулась, она исчезла.
Красивые вещи всегда
Кажутся достижимыми, не являясь таковыми.

Как сильно я должна дорожить ею,
Чтобы я могла защитить эту девочку?
В тени холодной ясной ночи
Я крепко обняла её, чтобы помолиться за неё.

Надеюсь, что это неизменное настоящее будет продолжаться.
Даже если этот мир не может быть единым,
Всякий раз, когда впредь мы будем неоднократно смеяться,
Мы сможем видеть новый свет.

Ощутив замешательство в моём искажённом сердце,
Было неправильно скрыть свою слабость.
Не зная страха потерять,
Невозможно стать сильнее.

Дни, когда мы плачем и смеёмся рядом,
Перекрывают друг друга, рождая завтрашний день.
Хотя это немного отличается от будущего,
Каким я его себе представляла, я крепко держусь за него.

Надеюсь, что это неизменное настоящее будет продолжаться.
Даже если этот мир не может быть единым,
Я буду приближаться к тому, чтобы хотя бы частично объединить его.
Каждый раз, когда мы понимаем, что мы не одни, мы становимся сильнее

Даже если меня крепко схватят, я не сломаюсь,
Даже если нас разлучат, я не потеряю её из виду,
Потому что я буду петь, чтобы моё пение достигло
Этой девочки, затыкающей свои уши.

Дорожи этим неизменным настоящим.
Потому что наши сердца могут стать едиными,
Благослови его по сигналу к рассвету,
И сразу же новый свет озарит этот мир.

Два наших настоящий будут продолжаться.
Потому что мы можем отправиться куда угодно,
Давай начнём нашу новую историю,
Такую прекрасную, что она будет неприкосновенной!

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Song title: The world in the water mirror
Anime «The Devil is a Part-Timer! Season 2» ending theme

Treasure this unchanging present.
Bless this world.

One shooting star shone,
But, when I woke up, it was gone.
Beautiful things always
Seem achievable, without being so.

How much I should cherish her,
So I can protect this female child?
In the shadow of the cold clear night
I hugged her tightly, to pray for her.

I hope this unchanging present will continue.
Even if this world cannot be one,
Whenever from now on we’ll repeatedly laugh,
We’ll be able to see a new light.

Feeling confusion in my twisted heart,
It was wrong to hide my weakness.
Not knowing the fear of losing,
You can’t get stronger.

The days, when we cry and laugh side by side,
Overlap each other, giving birth to the tomorrow.
Although it’s a little different from the future,
As I imagined it, I’m holding on tight to it.

I hope this unchanging present will continue.
Even if this world cannot be one,
I’ll be getting closer to at least partially unify it.
Every time we realize, that we’re not alone, we become stronger.

Even if they grab me tight, I won’t break,
Even if they separate us, I won’t lose sight of her,
‘Cause I’ll sing, so that my singing
Will reach this female child, plugging her ears.

Treasure this unchanging present.
‘Cause our hearts can become one,
Bless it at the signal for dawn,
And immediately a new light will illuminate this world.

Our two present will continue.
‘Cause we can go anywhere,
Let’s start our new story,
So beautiful, that it will be inviolable!

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный