Healer Girls — Believe like Singing. (Healer Girl ED)

Artist: Healer Girls (Fujii Kana (CV: Isobe Carin), Morishima Hibiki (CV: Kumada Akane), Itsushiro Reimi (CV: Horiuchi Marina), Yanagi Sonia (CV: Yoshitake Chihaya))
Song title: Believe like Singing.
Anime «Healer Girl» ending theme

Lyrics


Dare datte onaji you ni kokoro wo motteirun da ne
Hontou wa kanjirarerun da yo anata no sono itami datte

Kasanatta te to te no nukumori shitteru kara
Jibun datte dekiru nanika wo sagashite
(We believe like singing)

Tatta hitotsu honno sukoshi kikkake wo dakishimeru no
Kitto itsuka zutto soba de sou negau yasashisa wo
Taisetsu na koe ga kikoeru wasurenaide (Please remember)
Tatta ichido negatte hoshii kiseki wo

(We are not same) hitori hitori wa
(So we wanna feel) chigatteiru kedo

Kotoba tte onaji you ni imi wo shitteiru hazu dakara
Nanimo kamo tte yuu wake ja nakute mo
Junsui na hodo tsunagarerun da yo

Anata ni mieteita iro ya kikoeta oto
Atatakaku fureta hizashi wo oshiete
(We believe like singing)

Tatta hitotsu dake de ii kikkake ni natteiku kara
Kitto ima mo konna chikaku hirogatteru sekai
Taisetsu ni omoeru jikan omoidashite (Please remember)
Donna toki mo negatte hoshii hibiite hoshii

(Your life means the world to us)
Kono kimochi wo kome utaou
(We are believing now)
Tada asu wo omou dake de ii
(We are not same yet we wanna feel)
Chiisana tane ga mebuiteiku kara

Tatta hitotsu honno sukoshi kikkake wo dakishimeru no
Kitto itsuka zutto soba de sou negau yasashisa wo
Tatta hitotsu dake de ii kikkake ni natteiku kara
Sou kitto ima mo konna chikaku hirogatterun da
(Ah Ah, Your life means the world to us)

Tatta hitotsu, honno sukoshi kikkake ni natte itai no
Kitto itsuka zutto soba de sou negatte hoshii kara
Taisetsu na hito ga iru koto wasurenaide (Please remember)
Shinjiru kara kanatteiku no kiseki wa

(So we always sing a song of wish.
Mitsumeau you na Heart and Heart)

歌詞


歌手: ヒーラーガールズ (藤井かな(CV:礒部花凜)、森嶋 響 (CV:熊田茜音)、五城玲美(CV:堀内まり菜)、矢薙ソニア(CV:吉武千颯))
曲名: Believe like Singing.
アニメ「ヒーラー・ガール」エンディング・テーマ

誰だっておなじように 心を持っているんだね
本当は感じられるんだよ、あなたのその痛みだって

重なった手と手のぬくもり知ってるから
自分だってできる何かを探して
(We believe like singing.)

たった一つ、ほんの少し きっかけを抱きしめるの
きっといつか ずっとそばで そう願う優しさを
大切な声が聴こえる 忘れないで(Please remember.)
たった一度、願ってほしい 奇跡を

(We are not same.)一人一人は
(So we wanna feel.)違っているけど

言葉っておなじように 意味を知っているはずだから
何もかもっていうわけじゃなくても
純粋なほど繋がれるんだよ

あなたに見えていた色や聞こえた音
暖かく触れた陽射しを教えて
(We believe like singing.)

たった一つだけでいい きっかけになっていくから
きっといまも こんな近く 広がってる世界
大切に想える時間 思い出して(Please remember.)
どんなときも 願ってほしい 響いてほしい

(Your life means the world to us.)
この気持ちを込め歌おう
(We are believing now.)
ただ明日を思うだけでいい
(We are not same, yet we wanna feel.)
小さな種が 芽吹いていくから

たった一つ、ほんの少し きっかけを抱きしめるの
きっといつか ずっとそばで そう願う優しさを
たった一つだけでいい きっかけになっていくから
そう、きっといまも こんな近く 広がってるんだ
(Ah Ah,Your life means the world to us.)

たった一つ、ほんの少し きっかけになっていたいの
きっといつか ずっとそばで そう願ってほしいから
大切な人がいること 忘れないで(Please remember.)
信じるから 叶っていくの 奇跡は

(So we always sing a song of wish.
見つめ合う様な Heart and Heart.)

Русский перевод


Исполнитель: Healer Girls
Песня: Верим, как поём
Аниме «Девушка-целитель» эндинг

Потому что мы все одинаково имеем сердце,
Я действительно могу почувствовать даже эту твою боль.

Потому что нам знакомо тепло соединённых рук,
Найди что-то, что даже ты можешь сделать.
(Мы верим, как поём)

Я крепко ухвачусь за один единственный крошечный шанс.
Я уверена, что когда-нибудь ты прямо рядом со мной захочешь нежности.
Не забывай, что я слышу твой дорогой для меня голос (Пожалуйста, помни)
Я хочу, чтобы ты только один раз пожелала чуда.

(Мы не одинаковые) Хотя мы все
(Так что мы хотим чувствовать) Разные, но…

Потому что мы все должны одинаково понимать значения слов,
Даже если это распространяется не на все слова,
Чем более они настоящие, те прочнее мы связаны ими.

Цвета, которые ты видела, и звуки, которые ты слышала,
Покажи мне солнечные лучи, которые с теплотой касались их.
(Мы верим, как поём)

Достаточно одного единственного случая, потому он станет шансом.
Я уверена, что он всё ещё очень близко, этот простирающийся мир.
Вспомни те моменты, которыми ты можешь дорожить (Пожалуйста, помни)
Я хочу, чтобы ты всегда хотела их, чтобы они всегда отзывались в тебе.

(Твоя жизнь значит для нас целый мир)
Давайте петь, вкладывая эти чувства в наше пение.
(Мы сейчас верим)
Достаточно просто думать о завтрашнем дне,
(Мы не одинаковые, но мы хотим чувствовать)
Потому что маленькие семена прорастут.

Я крепко ухвачусь за один единственный крошечный шанс.
Я уверена, что когда-нибудь ты прямо рядом со мной захочешь нежности.
Достаточно одного единственного случая, потому он станет шансом.
Да, я уверена, что он всё ещё очень близко простирается.
(Ах, ах, твоя жизнь значит для нас целый мир)

Я хочу, чтобы это стало одним единственным крошечным шансом,
Потому что, конечно, я хочу, чтобы когда-нибудь ты прямо рядом со мной захотела этого.
Не забывай, что у тебя есть дорогие для тебя люди (Пожалуйста, помни)
Потому что я верю, что чудеса сбываются.

(Так что мы всегда поём песню желаний.
(Наши сердца словно смотрят друг на друга)

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


‘Cause we all the same have a heart,
I can really feel even this pain of yours.

‘Cause we know the warmth of joined hands,
Find something even you can do.
(We believe like singing)

I’ll grab hold of one single tiny chance.
I’m sure, that someday you’ll want tenderness right next to me.
Don’t forget, that I hear your dear voice (Please remember)
I want you to wish for a miracle just once.

(We are not same) Even though we’re all
(So we wanna feel) Different, but…

‘Cause we should all understand the meanings of words in the same way,
Even if this doesn’t apply to all words,
The more real they are, the stronger we’re bound by them.

The colors you saw and the sounds you heard,
Show me the rays of the sun, which warmly touched them.
(We believe like singing)

One single case is enough, cause it will become a chance.
I’m sure, that it’s still very close, this extending world.
Remember those moments you can cherish (Please remember)
I want you to always want them, to them always resonate with you.

(Your life means the world to us)
Let’s sing, putting these feelings into our singing.
(We are believing now)
It’s enough just to think about tomorrow,
(We are not same, yet we wanna feel)
‘Cause the little seeds will germinate.

I’ll grab hold of one single tiny chance.
I am sure, that someday you’ll want tenderness right next to me.
One single case is enough, cause it will become a chance.
Yes, I’m sure it still extends very close.
(Ah ah, your life means the world to us)

I want this to be one single tiny chance,
‘Cause, of course, I want you to want it right next to me someday.
Don’t forget, that you have people, who are dear to you (Please remember)
‘Cause I believe, that miracles come true.

(So we always sing a song of wish.
(Your heart and my heart seem to look at each other)

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный