Artist / 歌手: Maeda Kaori / 前田佳織里
Title / 曲名: Kyun-Appeal / キュンアピ / Сногсшибательная привлекательность / Stunning Appeal
Anime «Kuroiwa Medaka ni Watashi no Kawaii ga Tsuujinai / Medaka Kuroiwa is Impervious to My Charms» ending theme
アニメ「黒岩メダカに私の可愛いが通じない」エンディングテーマ
Аниме «Мэдака Куроива не понимает моей привлекательности» эндинг
Lyrics
Tsui kyun to shichau apiiru de
Furimukaseteyarun da
Kyun kyun api
Kyun kyun api
Kyun kyun api
Kyun kyun
Watashi ga tootta ato wa
Minna furikaeru no yo
Atarimae no hazu na no ni
Aitsu wa chigau
Betsu ni shuuchaku shitenakute
Tada puraido ni shitagatteiru dake
Kono koi no sensou wo
Kouryaku shite miseru
Koi no hajimari wa totsuzen janai
Itsumo tenohira no ue na no ni
Dakedo aitsu dake wa chigau
Tegotae ga nai no
Suki to iwasetai dake na no ni sa
Tsune ni ki ni shichau nan da kore wa?
Tsui kyun to shichau apiiru de
Furimukaseteyarun da
Kyun kyun api
Kyun kyun api
Kyun kyun api
Kyun kyun
Chokusetsu kiitemitai
(Kocchi mite!)
“Watashi wa kawaii desho?”
Demo dekinai
Sasuga ni hazukashikute
Yuuki dashite chikazuiteru no ni
Chuumoku shinai nante arienai
Kono koi no ruuru wa
Watashi ga kimeteyuku
Romansu no chansu nogashiteru yo
Koko wa socchi kara konakya dame na bamen
Watashi no ippou tsuukou de
Nan da ka kuyashii no
Subete hai supekku na watashi mo
Tama ni yowaki ni datte narimasu yo
Mada kyun to shinai aitsu wa
Furimuitekurenai
(Dou shite?)
Koi no hajimari wa totsuzen janai
Tsune ni ayatsureru hazu na no ni
Dou shite aitsu wa reigai na no?
Moyamoya shichau
(Mou! ii kagen ni shite!)
Nee, kono kimochi ni kizuite yo
Watashi dake hitori baka mitai jan
Saijoukyuu no sumairu wo tokubetsu ni ageru wa
Tsui kyun to shichau apiiru de
Furimuite hoshii na
Kyun kyun api
Kyun kyun api
Kyun kyun api
Kyun kyun
歌詞
ついキュンとしちゃうアピールで
振り向かせてやるんだ
キュン キュンアピ
キュン キュンアピ
キュン キュンアピ
キュン キュン
私が通った後は
みんな振り返るのよ
当たり前のはずなのに
アイツは違う
別に執着してなくて
ただプライドに従っているだけ
この恋の戦争を
攻略してみせる
恋の始まりは突然じゃない
いつも手のひらの上なのに
だけどアイツだけは違う
手応えがないの
好きと言わせたいだけなのにさ
常に気にしちゃう なんだこれは?
ついキュンとしちゃうアピールで
振り向かせてやるんだ
キュン キュンアピ
キュン キュンアピ
キュン キュンアピ
キュン キュン
直接聞いてみたい
(こっち見て!)
「私は可愛いでしょ?」
でも出来ない
さすがに恥ずかしくて
勇気出して近づいてるのに
注目しないなんてありえない
この恋のルールは
私が決めていく
ロマンスのチャンス逃してるよ
ここはそっちから来なきゃダメな場面
私の一方通行で
なんだか悔しいの
全てハイスペックな私も
たまに弱気にだってなりますよ
まだキュンとしないアイツは
振り向いてくれない
(どうして?)
恋の始まりは突然じゃない
常に操れるはずなのに
どうしてアイツは例外なの?
モヤモヤしちゃう
(もう!いい加減にして!)
ねえ、この気持ちに気付いてよ
私だけ一人バカみたいじゃん
最上級のスマイルを特別にあげるわ
ついキュンとしちゃうアピールで
振り向いて欲しいな
キュン キュンアピ
キュン キュンアピ
キュン キュンアピ
キュン キュン
Русский перевод
Своей сногсшибательной привлекательностью
Я заставлю тебя оглянуться на меня!
Сногсшибательная, сногсшибательная привлекательность!
Сногсшибательная, сногсшибательная привлекательность!
Сногсшибательная, сногсшибательная привлекательность!
Сногсшибательная, сногсшибательная!
Когда я прохожу мимо,
Все всегда оглядываются на меня.
Это должно быть данностью,
Но для тебя это не так.
Не то что бы я такая настойчивая,
Я просто делаю это из-за своей гордости.
Я выиграю эту любовную войну,
Вот увидишь.
Любовь не начинается внезапно.
Хотя она всегда на моих ладонях,
Но только не в твоём случае,
Ты не реагируешь на меня.
Я просто хочу заставить тебя сказать, что я тебе нравлюсь,
Но я не могу перестать думать о тебе, что это со мной?
Своей сногсшибательной привлекательностью
Я заставлю тебя оглянуться на меня!
Сногсшибательная, сногсшибательная привлекательность!
Сногсшибательная, сногсшибательная привлекательность!
Сногсшибательная, сногсшибательная привлекательность!
Сногсшибательная, сногсшибательная!
Я хотела бы спросить тебя напрямую:
(Посмотри в мою сторону!)
«Я же миленькая?»,
Но я просто не могу этого сделать,
Это слишком неловко.
Я набираюсь смелости подойти к тебе,
А ты даже не замечаешь меня, это просто немыслимо.
Я сама устанавливаю
Правила этой любви.
Ты упускаешь свой шанс на романтику.
Это тот момент, когда ты должен сделать первый шаг.
Меня немного расстраивает,
Что инициатива исходит только с моей стороны.
Даже я, во всём такая идеальная,
Иногда становлюсь немного неуверенной в себе.
На тебя всё ещё не действует моя сногсшибательность,
Так что ты не оглядываешься на меня.
(Почему?)
Любовь не начинается внезапно.
Хотя я должна всегда контролировать её,
Почему ты являешься исключением?
Я в полной растерянности.
(Ну! Хватит уже!)
Эй, заметь уже мои чувства!
Мне кажется, что только я тут выгляжу дурочкой.
Я специально подарю тебе улыбку высочайшего качества.
Своей сногсшибательной привлекательностью
Я хочу заставить тебя оглянуться на меня!
Сногсшибательная, сногсшибательная привлекательность!
Сногсшибательная, сногсшибательная привлекательность!
Сногсшибательная, сногсшибательная привлекательность!
Сногсшибательная, сногсшибательная!
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
With my stunning appeal
I will make you look back at me!
Stunning, stunning appeal!
Stunning, stunning appeal!
Stunning, stunning appeal!
Stunning, stunning!
When I walk by,
Everyone always looks back at me.
It should be a given,
But for you it’s not.
It’s not that I’m so persistent,
I just do it because of my pride.
I will win this love war,
You will see.
Love doesn’t start suddenly.
Although it’s always in the palm of my hand,
But not in your case,
You don’t respond to me.
I just want to make you say that you like me,
But I can’t stop thinking about you, what’s wrong with me?
With my stunning appeal
I will make you look back at me!
Stunning, stunning appeal!
Stunning, stunning appeal!
Stunning, stunning appeal!
Stunning, stunning!
I wish I could ask you straight out:
(Look my way!)
«Aren’t I cute?»,
But I just cannot do it,
It’s too awkward.
I work up the courage to approach you,
And you don’t even notice me, it’s just unthinkable.
I make myself
The rules of this love.
You’re missing your chance at romance.
This is the moment, when you have to make the first move.
It upsets me a little
That I’m the only one taking the initiative.
Even I, so perfect in everything,
Sometimes become a little insecure.
You’re still not affected by my stunning appeal,
So you don’t look back at me.
(Why?)
Love doesn’t start suddenly.
Although I must always control it,
Why are you the exception?
I’m completely at a loss.
(Well! Enough already!)
Hey, notice my feelings already!
I feel like I’m the only one, who looks like a fool.
I will specially give you a smile of the highest quality.
With my stunning appeal
I want to make you look back at me!
Stunning, stunning appeal!
Stunning, stunning appeal!
Stunning, stunning appeal!
Stunning, stunning!
English translation from japanese: Prosvetlennyi