Kurusu Rin — I wish (Kaminaki Sekai no Kamisama Katsudou OP)

Artist: Kurusu Rin
Song title: I wish
Anime «Kaminaki Sekai no Kamisama Katsudou» opening theme

Lyrics


Onegai! kamisama kanaete
Onegai! kamisama kanaete
Sekaijuu kodama suru I wish

Yozora ni negatta
Koe ni naranai honne
Bokura wa chikatta
Mitomeau koto wo

Sora ni odoru haru
Kimi ni sosogu natsu
Kigi ga utau aki
Daisuki na fuyu mo zutto

Onegai! kamisama kanaete
Shinjiru kimochi wo kimi ni
Onegai! kamisama kanaete
Sekaijuu kodama suru I wish

Hoshi no mabataki
Koi suru BPM to chaimu
Yozora wo mekutte
Bokura nagametara

Tooi ano basho de
Egao hikatta yo
Nagareru hoshi wo
Mitsukete sekai ga waratta

Onegai! kamisama kanaete
Massugu na hitomi no kimi ga
Onegai! kamisama kanaete
Rifujin ni kizutsukanai you ni

Zutto oku ni kakureteita
Kimi wo ima tsuredashite
Boku ga gyutto dakishimeru yo

Todoite
Kimi ni mo mieru yo
Hora me wo tojite…

Onegai! kamisama kanaete
Shinjiru kimochi wo kimi ni
Onegai! kamisama kanaete
Sekaijuu kodama suru I wish
Kanaeru yo I wish
Onegai

歌詞


歌手: 来栖りん
曲名: I wish
アニメ「神無き世界のカミサマ活動」オープニングテーマ

お願い!カミサマ 叶えて
お願い!カミサマ 叶えて
世界中 こだまする I wish

夜空に願った
声にならない本音
僕等は誓った
認め合う事を

空に踊る春
君に注ぐ夏
木々が歌う秋
大好きな冬もずっと

お願い!カミサマ 叶えて
信じる気持ちを君に
お願い!カミサマ 叶えて
世界中 こだまする I wish

星の瞬き
恋するBPMとチャイム
夜空をめくって
ボクラ眺めたら

遠いあの場所で
笑顔光ったよ
流れる星を
見つけて世界が笑った

お願い!カミサマ 叶えて
真っ直ぐな瞳の君が
お願い!カミサマ 叶えて
理不尽に傷つかないように

ずっと奥に 隠れていた
キミを今 連れ出して
僕がぎゅっと 抱きしめるよ

届いて
君にも見えるよ
ほら、目を閉じて、、、

お願い!カミサマ 叶えて
信じる気持ちを君に
お願い!カミサマ 叶えて
世界中 こだまする I wish
叶えるよ、I wish
オネガイ.

Русский перевод


Исполнитель: Kurusu Rin
Песня: Я хочу
Аниме «Деятельность Бога в мире без богов» опенинг

Умоляю! Богиня, исполни наши мольбы.
Умоляю! Богиня, исполни наши мольбы.
Я хочу, чтобы они распространились эхом по всему миру.

Мы молились ночному небу
О своих невысказанных истинных чувствах.
Мы поклялись
Принять друг друга.

Весна, танцующая в небе,
Лето, изливающееся на тебя,
Осень, когда поют деревья,
И даже моя любимая зима – все времена года…

Умоляю! Богиня, исполни наши мольбы.
Мы хотим подарить тебе свою веру.
Умоляю! Богиня, исполни наши мольбы.
Я хочу, чтобы они распространились эхом по всему миру.

Мерцание звёзд,
Пульс влюблённых и перезвон колоколов,
Если ты перелистнёшь ночное небо
И обратишь свой взор на нас…

В том далёком месте
Твоя улыбка сияла.
Когда мы нашли падающую звезду,
Мир рассмеялся.

Умоляю! Богиня, исполни наши мольбы.
Ты со своими честными глазами,
Умоляю! Богиня, исполни наши мольбы,
Чтобы мы не страдали безосновательно.

Теперь я выманю тебя,
Всё время прятавшуюся глубоко внутри,
И буду крепко держать.

Достигните, наши мольбы,
Чтобы и ты могла видеть их.
Давай, закрой глаза…

Умоляю! Богиня, исполни наши мольбы.
Мы хотим подарить тебе свою веру.
Умоляю! Богиня, исполни наши мольбы.
Я хочу, чтобы они распространились эхом по всему миру.
Я хочу, чтобы ты исполнила их.
Умоляю…

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Anime «What God Does in a World Without Gods» opening theme

I beg you! Goddess, fulfill our prayers.
I beg you! Goddess, fulfill our prayers.
I want them to echo around the world.

We prayed to the night sky
For our unspoken true feelings.
We vowed
To accept each other.

The spring, dancing in the sky,
The summer, pouring down on you,
The autumn, when the trees sing,
And even my favorite winter — all seasons…

I beg you! Goddess, fulfill our prayers.
We want to give you our faith.
I beg you! Goddess, fulfill our prayers.
I want them to echo around the world.

The twinkling stars,
The pulse of lovers and the chime of bells,
If you turn over the night sky
And turn your eyes to us…

In that distant place
Your smile shone.
When we found a shooting star,
The world laughed.

I beg you! Goddess, fulfill our prayers.
You with your honest eyes,
I beg you! Goddess, fulfill our prayers,
So that I don’t suffer needlessly.

Now I’ll draw out you,
Hiding deep inside all the time,
And I hold on tight.

Reach, our prayers,
So that you can see them too.
Come on, close your eyes…

I beg you! Goddess, fulfill our prayers.
We want to give you our faith.
I beg you! Goddess, fulfill our prayers.
I want them to echo around the world.
I want you to fulfill them.
I beg you…

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный