Nishikawa Takanori — Never say Never (Edens Zero 2nd Season OP1)

Artist: Nishikawa Takanori
Song title: Never say Never
Anime «Edens Zero 2nd Season» 1st opening theme

Lyrics


Saa toki no itazura ni kaketemiyou ka
Fuchidorareta kiseki kara juuman shiteku sube wo
Shouzen no oobaa doraibu
Michibiku Genuine road no hate
Atsuku moetagiru kodou haretsu shite mo

(To fulfill a promise) kanashiku yugamu mure
(Don’t want to lose it) ai no namida ga chitteku
(Hang in there! Hang in there!) yami ni eremento hanatsu mae ni
Kono ruutsu kara no shinjitsu wo shimeshiteyarou

Kono karada chigireta to shite mo akiramechainai
Kibou to tomo ni riipu suru
Tatoe mada zenkai seiatsu ja naku
Mukidashi datte omoi ga umeteku
Shokuzai kurae Passion lays a bond

Twenty-nine zetsubou no gakeppuchi samayotte
Renkin ni honrou sare kono sora e to hoeta
Thirty mayoi no nai sekai wo ayatsutte mieteku
Itten no kumori mo nai asahi no oka

Reinforce donna inochi mo
Sonzai suru imi ga arun darou?
Kasanaru mirai

Saa kaese! horobi wo shittara
Kaihi dekiru risuku wo tsukameba iin da
Dakara ima sensen fukoku shiteku
Subete jiyuu ni ikiteyuku tame ni
Kako wo miyabure Never say Never

Yasashisa wa ruupu shiteku
Atatakai kaze wo matoi
Seimei ni michibikarete
Kizuna wo soroetekitan da

Nidoto
(Ushinaitakunai) himei nomikondara
(Sayonara nante) kitsuku fuuin shiteyarou
(Hang in there! Hang in there!) nijimu kokoro kogashita ato ni
Kono ruutsu kara no shinjitsu ga hanatta Vow!

Kono karada chigireta to shite mo akiramechainai
Kibou to tomo ni riipu suru
Dakara koso futou fukutsu no michi
Tsunagaru omoi kakusei no saki e
Kioku tadore Never say Never

歌詞


歌手: 西川貴教
曲名: Never say Never
アニメ「EDENS ZERO 第2期」オープニングテーマ1

さあ、時のイタズラに賭けてみようか
縁取られた奇跡から 充満してく術を
聳然(ショウゼン)のオーバードライブ
導くGenuine roadの果て
熱く燃え滾る鼓動 破裂しても

(To fulfill a promise) 悲しく歪む群
(Don’t want to lose it) 愛の涙が散ってく
(Hang in there! Hang in there!) 闇にエレメント放つ前に
このルーツからの真実を示してやろう

この躰千切れたとしても 諦めちゃいない
希望と共にリープする
たとえまだ 全開制圧じゃなく
剥き出しだって 想いが埋めてく
贖罪食らえ Passion lays a bond

29(twenty-nine) 絶望の崖っぷち彷徨って
錬金に翻弄され この宇宙へと吠えた
30(thirty) 迷いのない世界を操って見えてく
一点の曇りもない 朝日の丘

Reinforce どんな命も
存在する意味があるんだろう?
重なる未来

さあ、返せ! 滅びを知ったら
回避できるリスクを掴めばいいんだ
だから今 宣戦布告してく
全て自由に生きていく為に
過去を見破れ Never say Never

優しさはループしてく
温かい風を纏い
生命に導かれて
絆を揃えてきたんだ

二度と
(失いたくない) 悲鳴飲み込んだら
(サヨナラなんて) キツく封印してやろう
(Hang in there! Hang in there!) 滲む心焦がした後に
このルーツからの真実が放った VOW!

この躰千切れたとしても 諦めちゃいない
希望と共にリープする
だからこそ 不撓不屈の冒険-みち-
繋がる想い 覚醒の先へ
記憶辿れ Never say Never

Русский перевод


Исполнитель: Nishikawa Takanori
Песня: Никогда не говори никогда
Аниме «Нулевой Эдем 2» 1й опенинг

Не пришло ли время сделать ставку на розыгрыш времени?
Найди способ наполниться приукрашенными чудесами,
Даже если в конце этого настоящего пути,
Ведущего к ужасной перегрузке,
Твоё горячее, пылающее сердцебиение прервётся.

(Чтобы выполнить обещание) Это наша искажённая грустью группа.
(Не хочу потерять его) Слёзы любви разбрызгиваются.
(Держись! Держись!) Прежде чем выпускать элементы в темноту,
Я покажу тебе правду, выросшую из этих корней.

Даже если это тело будет разорвано на части, я не сдамся.
Я совершу скачок с надеждой.
Даже если я ещё не полностью контролирую их,
Даже если я обнажаю их, чувства заполняют меня.
Вкуси искупление, страсть связывает!

Двадцать девять, я брожу на грани отчаяния.
Став игрушкой алхимии, я взревел на эту вселенную.
Тридцать, манипулируя миром без иллюзий, я вижу
Холм, над которым восходит солнце в небе без единого облачка.

Нужно подкреплять любую жизнь,
Но есть ли вообще причина для существования?
Это наше перекрывающееся будущее.

Пора отплатить за всё! Если ты знаешь, что такое смерть,
Тебе просто нужно понять риски, которых ты можешь избежать.
Вот почему теперь мы объявляем войну,
Чтобы жить абсолютно свободно.
Внимательно просмотри своё прошлое, никогда не говори никогда!

Доброта ходит по кругу.
Окутанные тёплым ветерком
И руководствуясь нашей жизнью,
Мы набрали достаточно связей.

Больше никогда
(Не хочу потерять его) Если ты проглотишь свой вопль,
(Попрощайся с ним) Давай запечатаем его накрепко.
(Держись! Держись!) После того, как она опалила наши кровоточащие сердца,
Наша клятва была выпущена правдой, выросшей из этих корней!

Даже если это тело будет разорвано на части, я не сдамся.
Я совершу скачок с надеждой.
Именно поэтому продолжается наше непреклонное приключение.
Чувства, которыми мы связаны, ведут нас к пробуждению.
Проследи свои воспоминания, никогда не говори никогда!

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Isn’t it time to bet on the joke of time?
Find a way to fill yourself with embellished wonders,
Even if at the end of this genuine road,
Leading to a terrible overdrive,
Your hot, burning heartbeat will stop.

(To fulfill a promise) This is our sadness-distorted team.
(Don’t want to lose it) Tears of love are spilling.
(Hang in there! Hang in there!) Before releasing the elements into the dark,
I’ll show you the truth that grew from these roots.

Even if this body is torn apart, I’ll not give up.
I’ll take the leap with hope.
Even if I’m not completely in control of them yet,
Even if I expose them, the feelings fill me.
Taste redemption, passion lays a bond!

Twenty-nine, I wander on the verge of despair.
Becoming the plaything of alchemy, I roared at this universe.
Thirty, manipulating the world without illusions, I see
The hill, above which the sun rises in the sky without a single cloud.

Need to reinforce any life,
But is there any reason to exist at all?
This is our overlapping future.

It’s time to pay for everything! If you know what death is,
You just need to understand the risks you can avoid.
That’s why now we declare war,
To live absolutely free.
Take a close look at your past, never say never!

Kindness goes in loop.
Wrapped in a warm breeze
And guided by our lives,
We’ve got enough bonds.

Never ever
(Don’t want to lose it) If you swallow your cry,
(Say goodbye to it) Let’s seal it tight.
(Hang in there! Hang in there!) After it seared our bleeding hearts,
Our vow was released by the truth that grew from these roots!

Even if this body is torn apart, I’ll not give up.
I’ll take the leap with hope.
That is why our relentless adventure continues.
The feelings that bind us lead us to awakening.
Trace your memories, never say never!

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный