22/7 — Kimi to Dore Kurai Awazu ni Irareru ka? (22/7)

Artist: 22/7
Song title: Kimi to Dore Kurai Awazu ni Irareru ka?
Anime «22/7 (Nanabun no Nijuuni)», 22/7 2nd album

Lyrics


Kimi to dore kurai awazu ni irareru ka? sonna jikken wo shita
Shikamo sore wa kimi ni wa iwanai katte na ruuru tsukuttan da

Boku kara renraku wa zettai shinai kokoro wo oni ni shinagara
Kimi ga fuan ge ni nokosu messeeji tsurakatta kedo

Moshi kore ijou awazu ni itara
Kitto sekai wa owatteshimau
Dakara hoshi furu fuyu no yoru ni kimi no ie ni yuku

Ano mado ga tashika kimi no heya da to kiita akari da
Soba no koishi hirotte nageyou
Romio to jurietto kidotta you ni kossori to ai ni kita
Garasu mado ni sarigenaku kaze to boku ga nokku shiteru yo
Kimi ni mushisarechattara dou shiyou
Dore dake honki ka tameshita dake
Kimi wa sonna koto wo shinai de ne
Ijiwaru na geemu

Zutto miageteta mado no kaaten wa aku koto mo naku
Boku to iu sonzai nanka wasureteshimatta mitai

Nande kudaranai jikken shita no ka
Ai wo tameshitemiyou ka nante
Samui yokaze ni fukarenagara koukai shiteita

Demo fui ni kimi no koe ga dokokaraka kikoetekita
Koko de nani wo shiteiru no? tte…
Boku wa oroka na jikken no koto wo setsumei shite ayamatta
Demo soshitara kimi wa okotte niramitsuke hakkiri itta ne
Nidoto sonna tamesu you na koto wo shinai de
Ai wa shinji au koto deshou?
Hontou no kimochi wa itsudemo
Geemu ni naranai

Ano mado ga tashika kimi no heya da to kiita akari da
Soba no koishi hirotte nageyou
Romio to jurietto kidotta you ni kossori to ai ni kita
Garasu mado ni sarigenaku kaze to boku ga nokku shiteru yo
Kimi ni mushisarechattara dou shiyou
Dore dake honki ka tameshita dake
Kimi wa sonna koto wo shinai de ne
Ijiwaru na geemu

歌詞


歌手: 22/7
曲名: 君とどれくらい会わずにいられるか?
アニメ「22/7」

君とどれくらい会わずにいられるか? そんな実験をした
しかもそれは 君には言わない 勝手なルール作ったんだ

僕から連絡は絶対しない 心を鬼にしながら
君が不安げに残すメッセージ 辛かったけど

もしこれ以上 会わずにいたら
きっと世界は終わってしまう
だから 星降る冬の夜に君の家に行く

あの窓が 確か君の部屋だと聞いた灯りだ
そばの小石 拾って投げよう
ロミオとジュリエット 気取ったように こっそりと会いに来た
ガラス窓にさりげなく 風と僕がノックしてるよ
君に無視されちゃったらどうしよう
どれだけ本気か試しただけ
君はそんなことをしないでね
意地悪なゲーム

ずっと見上げてた窓のカーテンは開くこともなく
僕という存在なんか忘れてしまったみたい

なんでくだらない実験したのか
愛を試してみようかなんて
寒い夜風に吹かれながら後悔していた

でもふいに 君の声がどこからか聴こえて来た
ここで何をしているの?って…
僕は愚かな実験のことを説明して謝った
でもそしたら 君は怒って睨みつけはっきり言ったね
二度とそんな試すようなことをしないで
愛は信じ合うことでしょう?
本当の気持ちはいつでも
ゲームにならない

あの窓が 確か君の部屋だと聞いた灯りだ
そばの小石 拾って投げよう
ロミオとジュリエット 気取ったように こっそりと会いに来た
ガラス窓にさりげなく 風と僕がノックしてるよ
君に無視されちゃったらどうしよう
どれだけ本気か試しただけ
君はそんなことをしないでね
意地悪なゲーム

Русский перевод


Исполнитель: 22/7
Песня: Как долго я смогу не видеться с тобой?
Аниме «22/7»

Как долго я смогу не видеться с тобой? Я провела такой эксперимент.
При этом я тебе об этом не сообщила, я своевольно установила его правила.

Я ни за что не свяжу себя с тобой, превратив своё сердце в демона,
Хотя сообщение, которое ты отправил мне, было обидным.

Если мы больше никогда не увидимся,
Я уверена, что моему миру придёт конец.
Вот почему я иду к тебе домой звёздной зимней ночью.

Я услышала от света, что то окно точно принадлежит твоей комнате.
Я соберу камешки рядом с ним и буду бросать их в него.
Изображая Ромео и Джульетту, я пришла тайком увидеться с тобой.
Я вместе с ветром без всякого умысла стучусь в оконное стекло.
Что мне делать, если ты меня проигнорируешь?
Я просто хотела проверить, насколько ты серьёзен.
Тебе не стоит делать этого,
Это злая игра.

Занавески на окне, на которое я всё время смотрела, так и не открылись.
Кажется, что ты просто забыл о моём существовании.

Зачем я провела этот дурацкий эксперимент?
Я думала испытать свою любовь,
Но, когда на меня подул холодный ночной ветер, я пожалела об этом.

Но вдруг я услышала откуда-то твой голос:
«Что ты здесь делаешь?»
Я извинилась, пытаясь объяснить свой глупый эксперимент.
Но в ответ на это ты разозлился, посмотрел на меня и резко сказал:
Больше никогда не пытайся делать ничего подобного!
Любовь – это взаимное доверие, ведь так?
Мои настоящие чувства никогда
Не превратятся в игру.

Я услышала от света, что то окно точно принадлежит твоей комнате.
Я соберу камешки рядом с ним и буду бросать их в него.
Изображая Ромео и Джульетту, я пришла тайком увидеться с тобой.
Я вместе с ветром без всякого умысла стучусь в оконное стекло.
Что мне делать, если ты меня проигнорируешь?
Я просто хотела проверить, насколько ты серьёзен.
Тебе не стоит делать этого,
Это злая игра.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Song title: How Long Can I Not See You?

How long can I not see you? I did such an experiment.
At the same time I didn’t tell you about this, I arbitrarily established its rules.

I will never tie myself to you, turning my heart into a demon,
Although the message you sent me was hurtful.

If we never see each other again,
I’m sure my world will end.
That’s why I’m going to your house on a starry winter night.

I heard from the light that that window definitely belonged to your room.
I will collect pebbles next to it and throw them at it.
Playing Romeo and Juliet, I came to see you secretly.
I’m with the wind knocking on the window glass without any intention.
What should I do, if you will ignore me?
I just wanted to see how serious you are.
You shouldn’t do this,
This is an evil game.

The curtains on the window that I kept looking at never opened.
It seems that you simply forgot about my existence.

Why did I do this stupid experiment?
I thought test my love,
But, when the cold night wind blew on me, I regretted it.

But suddenly I heard your voice from somewhere:
«What are you doing here?»
I apologized, trying to explain my stupid experiment.
But in response to this you got angry, looked at me and said sharply:
Don’t ever try anything like that again!
Love is mutual trust, right?
My real feelings will never
Turn into a game.

I heard from the light that that window definitely belonged to your room.
I will collect pebbles next to it and throw them at it.
Playing Romeo and Juliet, I came to see you secretly.
I’m with the wind knocking on the window glass without any intention.
What should I do, if you will ignore me?
I just wanted to see how serious you are.
You shouldn’t do this,
This is an evil game.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте во вконтакте и в телеграм
Read all the latest translation news in telegram

Просветленный