Shibuya Kanon / Sakurakoji Kinako — Dreamer Coaster (Love Live! Super Star!!)

Artist: Shibuya Kanon (Date Sayuri) / Sakurakoji Kinako (Suzuhara Nozomi)
Song title: Dreamer Coaster
Anime «Love Live! Super Star!!», album «Liella no Uta 2»

Lyrics


Minami kaze kanjiteitan da
Kimi ga patto arawareta hi
Narihibiku sutaato no aizu
Yume no reeru suberidashita

Ureshii koto kanashii koto
Iroiro aru sekai wo
Kakenuketeikou
Daitan futeki ni ne

Supiido ageteku bokura Coaster
Donna mirai ga matten no
Kyuujoushou no ato de byunto kudatte
Sanbyaku rokujuudo maware
Dokidoki mo harahara mo
Issho ni tanoshimou!

Kumo hitotsu nai aoi sora
Nanka tsuyoku natta kibun
Kanchigai sore demo ii ya
Zenryoku de kaabu hashirou

Te wo tataite karada yurashite
Kotoba ni dekinai kimochi
Tsutaeaun da
Jiyuu ni kore kara ne

Isshun no kirameki abite Coaster
Niji no mukou mezasou
Funwari ukande chotto shizunde
Sakasama ni natte hashagitai
Kimi to nara bokura nara
Nan ni mo kowakunai!

Bokura ga hashiru reeru no yukue
Kimeru no wa kamisama ja nai yo
Ima no namida ga ima no egao ga mirai
Tsukurun da sou shinjiteru

Yumemiterun da bokura Coaster
Donna mirai ga matten no
Kyuujoushou no ato de byunto kudatte
Sanbyaku rokujuudo maware
Kimi ga ireba kibun wa soukai
Deatta toki kara hikaridashita
Kirameki wa mou tomaranai
Dokidoki mo harahara mo
Issho ni tanoshimou!

歌詞


歌手: 澁谷かのん(CV.伊達さゆり) / 桜小路きな子(CV.鈴原希実)
曲名: Dreamer Coaster
アニメ「ラブライブ!スーパースター!!」,「リエラのうた2」のアルバム

南風感じていたんだ
君がぱっと現れた日
鳴り響くスタートの合図
夢のレール滑りだした

嬉しいこと 哀しいこと
色々ある世界を
駆け抜けていこう
大胆不敵にね

スピード上げてく僕らCoaster
どんな未来が待ってんの
急上昇の後でビュンと下って
360度回れ
ドキドキも ハラハラも
一緒に楽しもう!

雲ひとつない青い空
なんか強くなった気分
勘違い それでもいいや
全力でカーブ走ろう

手を叩いて 体揺らして
言葉にできない気持ち
伝えあうんだ
自由にこれからね

一瞬の煌めき浴びてCoaster
虹の向こう目指そう
ふんわり浮かんでちょっと沈んで
さかさまになってはしゃぎたい
君となら 僕らなら
なんにも怖くない!

僕らが走るレールの行方
決めるのは神様じゃないよ
いまの涙が いまの笑顔が未来
つくるんだ そう信じてる

夢みてるんだ 僕らCoaster
どんな未来が待ってんの
急上昇の後でビュンと下って
360度回れ
君がいれば気分は爽快
出会った時から光りだした
煌めきはもう止まらない
ドキドキも ハラハラも
一緒に楽しもう!

Русский перевод


Исполнитель: Shibuya Kanon / Sakurakoji Kinako
Песня: Американские горки мечтателя
Аниме «Любовь в живую! Суперзвезда!!», альбом «Песни Liella 2»

Я почувствовала порыв южного ветра
В тот день, когда ты внезапно появилась.
Сигнал нового начала прозвучал,
И мы заскользили по рельсам нашей мечты.

Давай будем бежать
Через этот мир, полный всевозможных
Радостных и грустных вещей,
Абсолютно неустрашимо.

Мы постепенно ускоряемся на американских горках.
Интересно, что ждёт нас в будущем?
После стремительного подъёма, резкое падение вниз.
Затем сделаем переворот на триста шестьдесят градусов.
Давай вместе насладимся
Этим волнением и напряжением!

Видя такие вещи, как безоблачное голубое небо,
Я чувствую, что становлюсь сильнее.
Даже если это лишь моё воображение, всё в порядке.
Давай мчаться по кривой изо всех сил!

Хлопая в ладоши и тряся телом,
Мы делимся друг с другом
Чувствами, которые не можем выразить словами.
Теперь мы не будем стесняться.

Мы купаемся в сиянии мгновений на американских горках.
Давай нацелимся за пределы радуги.
Мягко всплываем, а потом немного погружаемся.
Я хочу получить удовольствие от переворота вверх ногами.
Пока я с тобой, пока мы вместе,
Я ничего не боюсь!

Куда приведут нас рельсы, по которым мы мчимся?
Это не то, что Бог устанавливает.
Наши сегодняшние слёзы и улыбки
Создают наше будущее – я верю в это.

Мы мечтаем на американских горках.
Интересно, что ждёт нас в будущем?
После стремительного подъёма, резкое падение вниз.
Затем сделаем переворот на триста шестьдесят градусов.
Я чувствую себя обновлённой, когда есть ты.
Я начала сиять с того момента, как мы встретились.
И это сияние уже никогда не остановится.
Давай вместе насладимся
Этим волнением и напряжением!

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


I felt a gust of the south wind
On the day you suddenly appeared.
The signal of a new start sounded,
And we begun slid along the rails of our dreams.

Let’s run through
This world full of all kinds
Of joyful and sad things,
Absolutely fearless.

We gradually speed up on a roller coaster.
I wonder what the future holds for us?
After a rapid rise, a sharp fall down.
Then do a flip three hundred and sixty degrees.
Let’s enjoy together
This excitement and tension!

Seeing things like cloudless blue skies,
I feel like I’m getting stronger.
Even if it’s just my imagination, it’s okay.
Let’s race the curve with all our might!

Clapping our hands and shaking our body,
We share with each other
The feelings we cannot express in words.
Now we won’t be shy.

We bathe in the radiance of moments on a roller coaster.
Let’s aim beyond the rainbow.
We float up gently, and then we sink a little.
I want to enjoy the flip upside down.
As long as I’m with you, as long as we’re together,
I’m not afraid of anything!

Where will the rails we race take us?
It’s not something, which God establishes.
Our today’s tears and smiles
Create our future — I believe in it.

We dream on a roller coaster.
I wonder what the future holds for us?
After a rapid rise, a sharp fall down.
Then do a flip three hundred and sixty degrees.
I feel refreshed, when there are you.
I started to shine from the moment we met.
And this shining will never stop.
Let’s enjoy together
This excitement and tension!

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный