Исполнитель: rionos
Песня: Hyakunen no Melammu / Столетнее сияние мелламу
Аниме: Ulysses: Jeanne d’Arc to Renkin no Kishi / Улисс: Жанна д’Арк и рыцарь-алхимик
Описание: эндинг
Текст песни | Русский перевод |
Haruka chihei wo mitsumeru shisen Atsui kioku wa kokoro wo shimetsuke Hohoemi wo kawasu hitomi sae Toki no soko e kieta |
В поле моего зрения далёкий горизонт. Горячие воспоминания сдавливают моё сердце. Даже обменивающиеся улыбками взгляды Исчезли на дне времени. |
Ochiru yume wo miteita Samenu itami wo uketome Sore wa tomaranai hate made Kokoro ushinau made |
Я видела сон о том, как я падаю. Я буду принимать боль, от которой мне не пробудиться, До тех пор, пока всё не закончится… Пока я не лишусь сердца. |
Sabitsuiteku no Ano utagoe mo utsukushii mama Hyakunen saki e to Omoi no yukitsuku basho wo Tsui ni mitsukerarezu ni |
Даже тот ржавый поющий голос Всё ещё такой прекрасный. Но в конце концов невозможно найти Место, куда через сотню лет Дойдут наши воспоминания. |
Kudakeru sora nandomo Sakeru karada wo soredemo Mune wo yusaburu aoku tsuyoku Moeru meramu wa nani… |
Разбитое небо снова и снова Моё разрывающееся тело… но даже так… Что же такое этот ярко пылающий голубым мелламу, Заставляющий дрожать мою грудь… |
Tooku takaku maiagari Tatta hitori de aragou Deau imi sae ketsumatsu sae Mou nanimo kikoenai Nanimo kamo |
Я взлечу в далёкую высь И буду сражаться там совсем одна. Даже смысла встречи, даже окончания… Я больше ничего не слышу, Совсем ничего. |
Soshite itsuka kono te de Rakuen wo kitto yakiharau Subete ushinau shoujo e Douka dareka ame wo |
И когда-нибудь я этими руками Непременно сожгу рай. Тогда на деву, которая всего лишится, Пожалуйста, кто-нибудь, пролейте дождь… |
Yakeoeta chi ni Umarekawatte Izure watashi mo kaze ni naru darou Tori ga naiteiru |
На выжженной дотла земле Жизнь родится вновь: Я когда-нибудь наверно стану ветром. И птицы будут щебетать. |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте