Fuchigami Mai — Liberation (Ulysses: Jeanne d’Arc to Renkin no Kishi OP)

Исполнитель: Fuchigami Mai
Песня: Liberation / Освобождение
Аниме: Ulysses: Jeanne d’Arc to Renkin no Kishi / Улисс: Жанна д’Арк и рыцарь-алхимик
Описание: опенинг

Текст песни Русский перевод
Hyakunen saki no mirai made todoke Достигните будущего через сотню лет!
Tsumuita mama de inotteitatte
Ushinatta taisetsu wa modoranai
Kizutsuita mama de aruiteyuku no
Sukui wa konai nante mou shitteru kara
Даже если бы я молилась, опустив свой взор,
Важные вещи, которых я лишилась, уже не вернуть.
Я продолжаю идти дальше с полученными ранами,
Потому что уже знаю, что спасение не придёт.
Jiyuu wo motomeru koto ga
Tsumi da to shitatte kamawanai wa
Даже если искать свободу – это грех,
Меня это не волнует.
Hyakunen saki no mirai made
Tsuzuku kotoba wa ikutsu aru no?
Hoshii mono wa tatta hitotsu…
Junsui de isagiyoi negai dakishimete
Kanawanai tte yuu unmei nante iranai
Shoudou ni mi wo makase
Tamashii wo tokihanatte… ima
Сколько же у нас найдётся слов,
Которые проследуют в будущее на сотню лет?
Единственное, чего я желаю…
Прими моё чистое героическое желание.
Мне не нужна судьба, называемая «несбыточной».
Доверься внутреннему импульсу
И освободи свою душу… прямо сейчас!
Sepia ni somatta peeji mekutte
Utsuriyuku kioku dake makimodoshi
Kanashindeitatte susumenai wa
Tokei wa zankoku datte mou shitteru kara
Перелистывая окрашенные в сепию страницы,
Я отматываю назад только сменяющиеся воспоминания.
Если я буду горевать из-за них, то не смогу двигаться вперёд,
Потому что уже знаю, что часы не ведают жалости.
Kodou wo narasu sono nozomi wa
Ikiteru to yuu akashi
Nanimo motomenaideiru ara
Umareta imi mo towarenai wa
Эта надежда, заставляющая моё сердце биться,
Является доказательством того, что я жива.
Когда ты ничего не желаешь,
То даже не спрашиваешь себя, в чём смысл твоего рождения.
Tatoe zetsubou ga honou ni natte
Kono mi wo yaite mo akiramenai
Kakageru you ni sakebu no wa
Zettai ni yuzurenai mono no tame
Kanawanai tte yuu unmei nante iranai
Itsuwari nai kotoba wo
Kuchibiru ga tokihanatteiku
Даже если моё отчаяние обратится пламенем
И будет сжигать меня, я всё равно не сдамся.
Кричать так, словно идёшь под его знаменем, —
Это прерогатива того, кто ни за что не может уступить.
Мне не нужна судьба, называемая «несбыточной».
Мои губы высвобождают
Честные слова!
Koukai nante shite mo todoku wake ja nai no
Genkai kowasu hate ni tobira hiraku
Kono tsumi wo kattari shinai
Kono koe wa jiyuu wo kazasu hata
Shinjitsu wa koko ni aru kara
Даже если сожалеть, не факт, что достигнешь её,
Но я открою дверь на грани, разрушающей все пределы.
Этот голос, который не искупает мою вину,
Является знаменем, несущим в себе свободу,
Потому что истина прямо здесь.
Soshite nozomi wa kodou wo narasu… И тогда надежда заставит моё сердце биться…
Hyakunen saki no mirai made
Tsuzuku kotoba wa ikutsu aru no?
Hoshii mono wa tatta hitotsu…
Junsui de isagiyoi negai dakishimete
Kanawanai tte yuu unmei nante iranai
Shoudou ni mi wo makase
Tamashii wo tokihanatte… ima
Сколько же у нас найдётся слов,
Которые проследуют в будущее на сотню лет?
Единственное, чего я желаю…
Прими моё чистое героическое желание.
Мне не нужна судьба, называемая «несбыточной».
Доверься внутреннему импульсу
И освободи свою душу… прямо сейчас!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный