Horie Yui — silky heart (Toradora! OP2)

Artist: Horie Yui
Song title: silky heart
Anime «Toradora!» 2nd opening theme

Lyrics


My Silky Love nijuu yojikan zutto
My Silky Love kimi no koto omou tabi
My Silky Love modokashii kono kimochi
My Silky Love tada afurekaetteku

Suki to ieba kantan na no ni
Kimi ga mae ni kichau to
Kyara ga sobie watashi no koto wo jama shiteru
Itsumo naraba tsuyoki de ikeru
Sonna seikaku na no ni
Donna ganbattemite mo kabe wa kuzusenai

Sasshite hoshii… kono kimochi wo
Dakara watashi wa itsumo kimi ni
Daisuki da yo to okuru shisen
Saidai no yuuki de!

Yaburesou na shiruku no haato
Kimi ni atte kizuita yatto
Ai ni wa bukiyou dattan datte
Wasurekaketa koi no kizuato
Kyuu ni uzukidashita no kyun to
Itsuka wa watashi rashiku suki to
Iwanakya… ima yori yowaku nacchau yo

Suki to ieba raku ni nareru no
Honto wakatteru no ni
Kuchi ni shitara kimi ga hanareteshimaisou
Donna fuu ni omotten darou?
Kimi wa watashi no koto wo
Ima no kyori wa tanni tomodachi nan darou na

Kireigoto kamo shirenai kedo
Kizutsukitakunai tada sore dake…
Nante jibun ni iikikaseta
Nigeteru dake da yo ne

Yaburesou na shiruku no haato
Kondo kizutsuita nara kitto
Nidoto daremo aisenaku nacchau
Mune ni hibiku sakesou na oto
Kaban no soko ni aru yo kitto
Ano hi shimai wasureta mama no
Sooingu kitto ga dokoka ni aru hazu…

Nijuu yojikan zutto
My Silky Love kimi no koto omou tabi
My Silky Love modokashii kono kimochi
My Silky Love tada afurekaetteku
My Silky Love nijuu yojikan zutto
My Silky Love kimi no koto omou tabi
My Silky Love modokashii kono kimochi
My Silky Love tada afurekaetteku

Yaburesou na shiruku no haato
Kimi ni atte kizuita yatto
Ai ni wa bukiyou dattan datte
Yowasa wo kakusu tame ni wazato
Tsuyogatteta to shite mo kitto
Itsuka wa watashi rashiku suki to
Kimi ni kono kimochi wo chanto tsutaeyou

歌詞


歌手: 堀江由衣
曲名: silky heart
アニメ「とらドラ!」オープニングテーマ2

My Silky Love 24時間ずっと
My Silky Love キミのこと想うたび
My Silky Love もどかしいこの気持ち
My Silky Love ただ溢れかえってく

スキと言えば簡単なのに
キミが前に来ちゃうと
個性(キャラ)がそびえ 私のコトを邪魔してる
いつもならば強気でイケる
そんな性格なのに
どんな頑張ってみても壁は崩せない

察して欲しい… この気持ちを
だから私は いつもキミに
大好きだよと 送る視線
最大の勇気で!

破れそうな シルクノハート
キミに逢って気づいた やっと
愛には不器用だったんだって
忘れかけた 恋の傷跡
急に疼きだしたの キュンと
いつかは私らしくスキと
言わなきゃ…今より弱くなっちゃうよ

スキと言えば楽になれるの
ホントわかってるのに
口にしたらキミが離れてしまいそう
どんな風に想ってんだろう?
キミは私のコトを
いまの距離は単に友達なんだろうな

キレイゴトかも知れないけど
傷付きたくない ただそれだけ…
なんて自分に 言い聞かせた
逃げてるだけだよね

破れそうな シルクノハート
今度、傷付いたなら きっと
二度と誰も愛せなくなっちゃう
胸に響く 裂けそうな音
記憶(カバン)の底にあるよ きっと
あの日しまい忘れたままの
ソーイングキットがどこかにあるはず…

24時間ずっと
My Silky Love キミのこと想うたび
My Silky Love もどかしいこの気持ち
My Silky Love ただ溢れかえってく
My Silky Love 24時間ずっと
My Silky Love キミのこと想うたび
My Silky Love もどかしいこの気持ち
My Silky Love ただ溢れかえってく

破れそうな シルクノハート
キミに逢って気づいた やっと
愛には不器用だったんだって
弱さを隠すためにわざと
強がってたとしてもきっと
いつかは私らしくスキと
キミにこの気持ちをちゃんと伝えよう

Русский перевод


Исполнитель: Horie Yui
Песня: Шелковистое сердце
Аниме «Тигр и Дракон!» 2й опенинг

Моя шелковистая любовь! Двадцать четыре часа в сутки
Моя шелковистая любовь! Каждый раз, когда я думаю о тебе,
Моя шелковистая любовь! Эти мучительные чувства
Моя шелковистая любовь! Просто переполняют меня.

Хотя так легко сказать: «Я люблю тебя»,
Но, когда ты предстаёшь передо мной,
Сразу же проявляется моя личность, мешая мне.
Хотя у меня такой характер,
Что обычно я могу действовать уверенно,
Но как бы я ни старалась, эту стену я сломать не могу.

Я хочу, чтобы ты догадался… о моих чувствах.
Поэтому я постоянно посылаю тебе
Взгляд, который говорит: «Я люблю тебя»,
Собирая всё своё мужество!

Имея такое хрупкое шелковистое сердце,
Когда я встретила тебя, я наконец-то осознала,
Как была неуклюжа в любви.
И мои почти забытые шрамы от любви
Внезапно начали сильно болеть.
Если рано или поздно я по-своему не скажу тебе:
«Я люблю тебя»… я стану слабее, чем есть сейчас.

Если бы я сказала: «Я люблю тебя», я могла бы почувствовать облегчение.
Хотя на самом деле я понимаю это,
Но мне кажется, что, если я произнесу эти слова, ты покинешь меня.
Интересно, что ты думаешь
По поводу меня?
С нашей нынешней дистанцией мы просто друзья?

Может быть, я просто не осознаю, что отнекиваюсь от неприятного,
Но я не хочу делать себе больно, или же…
Я только просто пыталась убедить себя в этом.
Я просто убегаю от проблемы.

Если моё хрупкое шелковистое сердце
В этот раз будет ранено, я уверена,
Что больше никогда никого не смогу полюбить.
Разнёсшийся в моей груди звук разрыва,
Я уверена, что он остался на самом дне моих воспоминаний.
Хотя швейный набор, который я забыла убрать
В этот день, должен быть где-то рядом…

Двадцать четыре часа в сутки
Моя шелковистая любовь! Каждый раз, когда я думаю о тебе,
Моя шелковистая любовь! Эти мучительные чувства
Моя шелковистая любовь! Просто переполняют меня.
Моя шелковистая любовь! Двадцать четыре часа в сутки
Моя шелковистая любовь! Каждый раз, когда я думаю о тебе,
Моя шелковистая любовь! Эти мучительные чувства
Моя шелковистая любовь! Просто переполняют меня.

Имея такое хрупкое шелковистое сердце,
Когда я встретила тебя, я наконец-то осознала,
Как была неуклюжа в любви.
Даже если я специально притворяюсь сильной,
Чтобы скрыть свою слабость, я уверена,
Что рано или поздно, по-своему сказав тебе:
«Я люблю тебя», я как следует передам тебе свои чувства.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Anime «Tiger and Dragon» 2nd opening theme

My silky love! Twenty four hours a day
My silky love! Every time I think about you
My silky love! These painful feelings
My silky love! Just overwhelm me.

Though it’s so easy to say: «I love you»,
But, when you appear before me,
Immediately my personality comes out and hinders me.
Although I have such a character
That I can usually act confidently,
But no matter how hard I try, I can’t break this wall.

I want you to guess… about my feelings.
So I keep constantly sending you
The look, that says: «I love you»,
By gathering all your courage!

With a fragile silky heart,
When I met you, I finally realized
How I was clumsy in love.
And my almost forgotten scars from love
Suddenly began to hurt badly.
If sooner or later I don’t say you in my own way:
«I love you»… I’ll become weaker than now.

If I said: «I love you», I might feel relieved.
Even though I really understand this,
But it seems to me that, if I say these words, you’ll leave me.
I wonder what you
Think about me?
With our current distance we’re just friends?

Maybe I just don’t realize that I’m denying the bad,
But I don’t want to hurt myself, or…
I was just trying to convince myself of that.
I’m just running from the problem.

If my fragile silky heart
Is hurt this time, I’m sure
That I can never love anyone again.
The sound of a rupture, which resounded in my chest,
I’m sure that it remained at the very bottom of my memories.
Although the sewing kit, which I forgot to put away
On this day, should be somewhere nearby …

Twenty four hours a day
My silky love! Every time I think about you
My silky love! These painful feelings
My silky love! Just overwhelm me.
My silky love! Twenty four hours a day
My silky love! Every time I think about you
My silky love! These painful feelings
My silky love! Just overwhelm me.

With a fragile silky heart,
When I met you, I finally realized
How I was clumsy in love.
Even if I pretend to be strong,
To hide my weakness, I’m sure
That sooner or later, by saying you in my own way:
“I love you”, I’ll properly convey my feelings to you.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный