Hello, Happy World! — High Five ∞ Adventure (BanG Dream!)

Artist: Hello, Happy World! (Tsurumaki Kokoro (Itou Miku), Seta Kaoru (Tadokoro Azusa), Kitazawa Hagumi (Yoshida Yuuri), Matsubara Kanon (Toyota Moe), Michelle (Kurosawa Tomoyo))
Title: High Five ∞ Adventure
Game «BanG Dream!», Hello, Happy World! 4th single

Lyrics


High Five Adventure!
«Yosshaa iku zo!!»
Sakusen wa pyururin
Hanauta ni nose GO! GO! GO!
High Five Adventure!
«Yosshaa iku zo!!»
Bokura no chizu ni wa
Kanousei ga mugen ni aru!

Treasure Hunting! mienai mono mo
Treasure Hunting! mieru mono demo
Treasure Hunting! kangaetemite
Itsumade dokodemo hikaru (HEY! HEY!)
Honmono no mune no naka (HEY! HEY!)

Thrill manten banbanzai!
Chikamichi yori no toumawari shite
Wakuwaku wo Getting! Getting!
Roman mansai banbanzai!
Ano te kono te de mune atsu shichao?
Bokura shidai de bouken!

One two san hai! de Adventure!
Sasai na koto mo
One two san hai! hai! de Adventure!
Kimi to boku to no takaramono na no

High Five Adventure!
«Yosshaa yaru zo!!»
Imagination kyururin
Omoitsuku mama GO! GO! GO!
High Five Adventure!
«Yosshaa yaru zo!!»
Owari ga yokereba
Subete wa okkeei nanda

Treasure Hunting! kikoeta mono to
Treasure Hunting! kanjiru mono wo
Treasure Hunting! awasetemireba
Migi hidari ue shita mo (HEY! HEY!)
Ureshisa de umachau! (HEY! HEY!)

Fushigi taiken banbanzai!
Sotto iku yori mo daitan ga kotsu
Wakuwaku de Moving! Moving!
Bikkuri tokumori banbanzai!
Nanigoto ni mo challenge shite niyari
Bokura shidai de bouken!

One two san hai! de Adventure!
Omoide zenbu
One two san hai! de Adventure!
Kimi to boku to no takaramono na no

Tanoshii naa! itsumo tanoshii naa!
Minna to iru dake de konna ni
Ureshii naa! itsumo ureshii naa!
«Every day»
Kyou mo asu mo asatte mo (HEY! HEY!)
Itsumo dokidoki shichau! (HEY! HEY!)

Thrill manten banbanzai!
Chikamichi yori no toomawari shite
Wakuwaku wo Getting! Getting!
Roman mansai banbanzai!
Ano te kono te de mune atsu shichao?
Bokura shidai de bouken!

One two san hai! de Adventure!
Sasai na koto mo
One two san hai! hai! de Adventure!
Kimi to boku to no takaramono na no

歌詞


歌手: ハロー、ハッピーワールド! (弦巻こころ (伊藤美来), 瀬田薫 (田所あずさ), 北沢はぐみ (吉田有里), 松原花音 (豊田萌絵), ミッシェル (黒沢ともよ))
曲名: ハイファイブ∞あどべんちゃっ
ゲーム「 バンドリ! ガールズバンドパーティ! 」

ハイファイブ あどべんちゃっ!
「よっしゃーいくぞ!!」
作戦は ぴゅるり~ん♪
鼻歌にのせ ゴー!ゴー!ゴー!
ハイファイブ あどべんちゃっ!
「よっしゃーいくぞ!!」
ボクらの地図には
可能性が∞にある!

トレジャーはんてぃんぐ!見えないものも
トレジャーはんてぃんぐ!見えるものでも
トレジャーはんてぃんぐ!考えてみて?
いつも どこでも 光る(HEY!HEY!)
本物は胸の中(HEY!HEY!)

スリル満点 ばんばんざ~い!
近道よりも遠回りして
わくわくを Getting!Getting!
ロマン満載 ばんばんざ~い!
あの手この手でムネアツしちゃお?
僕ら次第で冒険!

わんつーさんはいっ!で あどべんちゃっ!
些細なことも
わんつーさんはいっ!で あどべんちゃっ!
君と僕との宝物なの

ハイファイブ あどべんちゃっ!
「よっしゃーやるぞ!!」
イマジネーション きゅるり~ん☆
思い付くまま ゴー!ゴー!ゴー!
ハイファイブ あどべんちゃっ!
「よっしゃーやるぞ!!」
終わりがよければ 
すべてはオッケイ♪なんだ

トレジャーはんてぃんぐ!聞こえたものと
トレジャーはんてぃんぐ!感じるものを
トレジャーはんてぃんぐ!合わせてみれば
みぎ ひだり うえ したも(HEY!HEY!)
うれしさで埋まっちゃう!(HEY!HEY!)

フシギ体験 ばんばんざ~い!
そ~っと行くよりも大胆がコツ
わくわくで Moving!Moving!
びっくり特盛 ばんばんざ~い!
何事にもチャレンジしてニヤリ☆
僕ら次第の冒険!

わんつーさんはいっ!で あどべんちゃっ!
思いで全部
わんつーさんはいっ!で あどべんちゃっ!
君と僕との宝物なの

た~のしいな~!いつもた~のしいな~!
みんなといるだけでこんなに
う~れしいな~!いつもう~れしいな~!
“エブリデイ”
きょうも あすも あさっても(HEY!HEY!)
いつもドキドキしちゃう!(HEY!HEY!)

スリル満点 ばんばんざ~い!
近道よりも遠回りして
ワクワクを Getting!Getting!
ロマン満載 ばんばんざ~い!
あの手この手でムネアツしちゃお?
ボクらしだいで冒険!

わんつーさんはいっ!で あどべんちゃっ!
ささいなことも
わんつーさんはいっ!で あどべんちゃっ!
キミとボクとのタカラモノなの

Русский перевод


Песня: Дай пять и начнём бесконечное приключение
Игра «Ура мечте!»

Дай пять и начнём приключение!
«Хорошо, пошли!!»
Операция называется «Пюрурин».
Напевая себе под нос, вперёд! Вперёд! Вперёд!
Дай пять и начнём приключение!
«Хорошо, пошли!!»
Наша карта предоставляет нам
Безграничные возможности!

Охота за сокровищами! То, что мы не можем увидеть,
Охота за сокровищами! И даже то, что можем,
Охота за сокровищами! Попробуем представить это себе?
То, что по-настоящему сияет, (Эй! Эй!)
Всегда и везде внутри твоей груди (Эй! Эй!)

Нет ничего лучше острых ощущений, бан-банзай!
Чем идти напрямик, лучше пойдём кружным путём,
Ловя волнительные моменты! Ловя их!
Наш роман полон событий, бан-банзай!
Давай разожжём наши сердца твоими и моими руками?
Каким будет приключение зависит только от нас!

На счёт «раз, два, три, да!» начнём приключение!
Даже самые незначительные вещи…
На счёт «раз, два, три, да!» начнём приключение!
Это наши с тобой сокровища!

Дай пять и начнём приключение!
«Хорошо, сделаем это!!»
Голова идёт кругом от картин, рисуемых воображением.
Следуя нашим планам, вперёд! Вперёд! Вперёд!
Дай пять и начнём приключение!
«Хорошо, сделаем это!!»
Всё в полном порядке,
Пока всё заканчивается хорошо!

Охота за сокровищами! То, что мы слышим,
Охота за сокровищами! И то, что чувствуем,
Охота за сокровищами! Если мы попробуем сопоставить это,
Справа, слева, сверху и даже снизу (Эй! Эй!)
Всё будет сплошь покрыто радостью! (Эй! Эй!)

Это такой удивительный опыт, бан-банзай!
Чем аккуратно продвигаться, лучше проявим свою смелость,
Идя вперёд с волнением! Идя вперёд!
Это специальная порция удивительных событий, бан-банзай!
Давай бросим вызов всем им с улыбкой!
Каким будет приключение зависит только от нас!

На счёт «раз, два, три, да!» начнём приключение!
Все наши воспоминания…
На счёт «раз, два, три, да!» начнём приключение!
Это наши с тобой сокровища!

Это так весело! Это всегда так весело!
Просто быть вместе со всеми
Это так радостно! Это всегда так радостно!
«Каждый день»
Сегодня, завтра и даже послезавтра (Эй! Эй!)
Я всегда буду оставаться взволнованной! (Эй! Эй!)

Нет ничего лучше острых ощущений, бан-банзай!
Чем идти напрямик, лучше пойдём кружным путём,
Ловя волнительные моменты! Ловя их!
Наш роман полон событий, бан-банзай!
Давай разожжём наши сердца твоими и моими руками?
Каким будет приключение зависит только от нас!

На счёт «раз, два, три, да!» начнём приключение!
Даже самые незначительные вещи…
На счёт «раз, два, три, да!» начнём приключение!
Это наши с тобой сокровища!

Русский перевод с японского: Просветленный

Просветленный